Hacks 2021 5×3

Série: Hacks 2021
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 0ba6b6d77a11fb254146cfa374bac7e703cfb4a3
Tamanho: 73.497 bytes (71,77 KB)
Modificado em: 26/04/2026 23:25:37
Ver trecho da legenda: Hacks 2021 5×3 WEBRIP-PSA PTBR
1
00:00:04,338 --> 00:00:07,340
<i>[MÚSICA ALTA]</i>

2
00:00:13,555 --> 00:00:16,474
Oh, Deus, eu acho
Eu tenho um ás na manga.

3
00:00:16,475 --> 00:00:19,644
Ok, bem, não é exatamente
o conjunto mais prático.

4
00:00:19,645 --> 00:00:21,562
Prático não faz você pressionar.

5
00:00:21,563 --> 00:00:24,190
Eu preciso de algo que dê
atração principal do Madison Square Garden

6
00:00:24,191 --> 00:00:26,859
e também um ícone sexual humilde e atemporal.

7
00:00:26,860 --> 00:00:28,361
Hum, eu sempre me perguntei

8
00:00:28,362 --> 00:00:29,862
como teria sido Maquiavel

9
00:00:29,863 --> 00:00:32,198
se ele tivesse sido distorcido pela misoginia dos boomers.

10
00:00:32,199 --> 00:00:36,536
Senhoras e senhores, Nico Hayes,

11
00:00:36,537 --> 00:00:39,705
o mais novo do Palmetto
artista em residência.

12
00:00:39,706 --> 00:00:43,376
[VIVAS E APLAUSOS]

13
00:00:43,377 --> 00:00:44,919
Eu sei que é óbvio dizer isso

14
00:00:44,920 --> 00:00:46,879
uma estrela do rock internacional é gostosa,

15
00:00:46,880 --> 00:00:48,714
mas, tipo, ele é gostoso.

16
00:00:48,715 --> 00:00:50,007
Débora. Oi.

17
00:00:50,008 --> 00:00:51,509
Você gostaria de fazer o tapete?

18
00:00:51,510 --> 00:00:53,177
Ah, eu?

19
00:00:53,178 --> 00:00:56,556
Eu sou... eu sou meio tímido,
mas claro, vou tentar.

20
00:00:56,557 --> 00:00:58,266
<i>♪ Sem garotos falidos, sem novos amigos ♪</i>

21
00:00:58,267 --> 00:01:00,184
<i>♪ Eu sou aquela pressão, me dê minhas dezenas ♪</i>

22
00:01:00,185 --> 00:01:02,019
<i>♪ Não é mentira, não há sombra ♪</i>

23
00:01:02,020 --> 00:01:03,729
<i>♪ Foda-se comigo, então você sabe que ele pagou ♪</i>

24
00:01:03,730 --> 00:01:05,690
<i>♪ Parece tão bom, não faz sentido ♪</i>

25
00:01:05,691 --> 00:01:07,650
<i>♪ Vadia durona com meus amigos durões ♪</i>

26
00:01:07,651 --> 00:01:09,318
<i>♪ Nada de garotos falidos, não há sombra ♪</i>

27
00:01:09,319 --> 00:01:11,153
<i>♪ Foda-se comigo, então você sabe que ele pagou ♪</i>

28
00:01:11,154 --> 00:01:12,697
<i>♪ Sem garotos falidos, sem novos amigos ♪</i>

29
00:01:12,698 --> 00:01:15,700
<i>[A MÚSICA CONTINUA INDISTINTAMENTE]</i>

30
00:01:15,701 --> 00:01:17,868
Então, como você está se sentindo
sobre o casamento de Marty?

31
00:01:17,869 --> 00:01:18,920
Ah.

32
00:01:18,922 --> 00:01:20,371
Ah, é como uma colonoscopia.

33
00:01:20,372 --> 00:01:21,372
Eles acontecem a cada cinco anos.

34
00:01:21,373 --> 00:01:22,748
Eles são um pé no saco,

35
00:01:22,749 --> 00:01:24,125
mas estou desmaiado durante a maior parte.

36
00:01:24,126 --> 00:01:26,460
Deborah, parecendo ases.

37
00:01:26,461 --> 00:01:28,254
<i>- Bonsoir.</i>
- Olá.

38
00:01:28,255 --> 00:01:30,214
Oh, meu Deus, estávamos apenas
falando sobre seu grande dia.

39
00:01:30,215 --> 00:01:31,591
Ah, sim.

40
00:01:31,592 --> 00:01:33,092
Bem, Victoria queria mantê-lo pequeno,

41
00:01:33,093 --> 00:01:35,928
mas eu disse, querido,
este pode ser o meu último.

42
00:01:35,929 --> 00:01:37,179
Vamos explodir.

43
00:01:37,180 --> 00:01:38,389
- [RISOS]
- Talvez?

44
00:01:38,390 --> 00:01:39,557
Oh, nada diz amor

45
00:01:39,558 --> 00:01:40,891
como um verbo subjuntivo.

46
00:01:40,892 --> 00:01:42,059
[RISOS]

47
00:01:42,060 --> 00:01:44,020
Parabéns pelo seu show

48
00:01:44,021 --> 00:01:45,354
no Madison Square Garden.

49
00:01:45,355 --> 00:01:46,439
Ah, obrigado.

50
00:01:46,440 --> 00:01:48,149
Sinto falta de Nova York.

51
00:01:48,150 --> 00:01:50,276
Para ser jovem novamente.

52
00:01:50,277 --> 00:01:52,236
Eu simplesmente não consigo imaginar você jovem.

53
00:01:52,237 --> 00:01:53,571
- Ah.
- [RISOS]

54
00:01:53,572 --> 00:01:55,197
Sinto muito.

55
00:01:55,198 --> 00:01:57,241
Eu tenho que ir dizer bom dia
aos mini cheeseburgers.

56
00:01:57,242 --> 00:01:58,618
Vejo vocês.

57
00:01:58,619 --> 00:02:00,077
Ela chama o mini porque assim,

58
00:02:00,078 --> 00:02:01,663
parece normal quando ela come cinco.

59
00:02:04,082 --> 00:02:05,750
Ah, desculpe.

60
00:02:05,751 --> 00:02:07,543
Uh, você pode ficar com ele.

61
00:02:07,544 --> 00:02:08,919
- Ah.
- Sim, totalmente.

62
00:02:08,920 --> 00:02:10,880
Obrigado. Realmente aprecio isso.

63
00:02:10,881 --> 00:02:12,423
Eu moro com uma mulher
quem não acredita

64
00:02:12,424 --> 00:02:14,717
tendo lanches em casa,
então eu precisava disso.

65
00:02:14,718 --> 00:02:16,302
Você entendeu. Eu adoro a gravata.

66
00:02:16,303 --> 00:02:17,637
Muito legal.

67
00:02:17,638 --> 00:02:18,971
Obrigado.

68
00:02:18,972 --> 00:02:20,598
Hum, comprei na seção masculina

69
00:02:20,599 --> 00:02:22,266
no Ross Dress for Less na Strip.

70
00:02:22,267 --> 00:02:24,602
- Ah, nunca fui.
- Ah, você deve ir.

71
00:02:24,603 --> 00:02:26,771
- Ok, vou dar uma olhada.
- [RISOS]

72
00:02:26,772 --> 00:02:28,606
Uh, você pode querer desviar os olhos.

73
00:02:28,607 --> 00:02:29,940
Vou comer isso bem rápido.

74
00:02:29,941 --> 00:02:31,275
Eu meio que quero assistir.

75
00:02:31,276 --> 00:02:32,610
Ok, aberração.

76
00:02:32,611 --> 00:02:34,945
[RISOS]

77
00:02:34,946 --> 00:02:36,656
- Ah, meu Deus.
- Hum.

78
00:02:36,657 --> 00:02:38,407
Você acha que eles me deixariam jogar
blackjack nesta coisa?

79
00:02:38,408 --> 00:02:40,326
- Ah, Débora.
- Hum-mm.

80
00:02:40,327 --> 00:02:41,952
Sim. Este vestido?

81
00:02:41,953 --> 00:02:43,663
Marty, sem uísque?

82
00:02:43,664 --> 00:02:46,248
Não, eu preciso ficar atento
para esses jovens VC

83
00:02:46,249 --> 00:02:47,875
que acabou de comprar o Grupo Palmetto.

84
00:02:47,876 --> 00:02:50,336
Eles estão obcecados com
atingindo suas macros

85
00:02:50,337 --> 00:02:51,629
e biohacking.

86
00:02:51,630 --> 00:02:53,005
Há tantos termos novos

87
00:02:53,006 --> 00:02:54,340
para transtornos alimentares hoje em dia.

88
00:02:54,341 --> 00:02:55,341
Literalmente.

89
00:02:55,342 --> 00:02:56,467
Então, como eles são?

90
00:02:56,468 --> 00:02:58,511
Eles são jovens. Ótimos caras.

91
00:02:58,512 --> 00:03:00,638
Eles são, uh... como eles chamam isso?

92
00:03:00,639 --> 00:03:02,181
Editando estrategicamente,

93
00:03:02,182 --> 00:03:03,974
o que significa que eles estão descarregando propriedades,

94
00:03:03,975 --> 00:03:05,643
como o Paradiso no centro.

95
00:03:05,644 --> 00:03:06,977
- O quê?
- Não, isso...

96
00:03:06,978 --> 00:03:08,437
esse cassino é lendário.

97
00:03:08,438 --> 00:03:10,439
Minha avó perdeu a aposentadoria lá.

98
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
Quero dizer, deveria ser protegido

99
00:03:11,441 --> 00:03:12,692
como marco histórico.

100
00:03:12,693 --> 00:03:13,984
eu concordo,

101
00:03:13,985 --> 00:03:16,028
mas está acima do meu nível salarial agora.

102
00:03:16,029 --> 00:03:18,364
OK, eles estão vindo para cá.
Eu tenho que ir.

103
00:03:18,365 --> 00:03:20,074
Marcus, que aplicativo legal
Posso trazer à tona?

104
00:03:20,075 --> 00:03:22,327
Hum, banco móvel Chase?

105
00:03:23,578 --> 00:03:24,995
Ok.

106
00:03:24,996 --> 00:03:26,789
Olá, Débora. Nico é um grande fã.

107
00:03:26,790 --> 00:03:29,166
Ele está se perguntando se você tem
um momento para conhecê-lo.

108
00:03:29,167 --> 00:03:31,669
- Ah, certamente.
- Ok, ótimo.

109
00:03:31,670 --> 00:03:33,838
Com licença, pessoal.

110
00:03:33,839 --> 00:03:36,048
- [SCOFFS] Quase usei isso.
- [bufa]

111
00:03:36,049 --> 00:03:39,468
Então, primeiro ela sai com Jim Carrey
em "A Máscara"... verde...

112
00:03:39,469 --> 00:03:41,178
e então Fiona está namorando Shrek... verde.

113
00:03:41,179 --> 00:03:43,139
Estou indo, o que está acontecendo aqui?

114
00:03:43,140 --> 00:03:44,974
Você está dizendo que Cameron
Diaz tem fetiche por cara verde?

115
00:03:44,975 --> 00:03:46,559
Não estou dizendo que ela tem um fetiche,

116
00:03:46,560 --> 00:03:47,852
mas estou dizendo que se isso acontecer de novo,

117
00:03:47,853 --> 00:03:49,520
então algo está acontecendo.

118
00:03:49,521 --> 00:03:50,938
Ela não está em "The Green Hornet"?

119
00:03:50,93

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *