Family Guy 24×11

Série: Family Guy
Temporada: 24ª (S24)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: fd8dacde23099faa045983bf6785477de75b562a
Tamanho: 37.887 bytes (37,00 KB)
Modificado em: 19/04/2026 21:09:51
Ver trecho da legenda: Family Guy 24×11 PLAYWEB PTBR
1
00:00:00,933 --> 00:00:02,060
[♪ MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO]

2
00:00:02,143 --> 00:00:04,771
<i>♪ Parece que hoje tudo que você vê ♪</i>

3
00:00:04,854 --> 00:00:07,940
<i>♪ A violência está nos filmes e o sexo na TV ♪</i>

4
00:00:08,024 --> 00:00:11,527
<i>♪ Mas onde estão aqueles
bons e velhos valores ♪</i>

5
00:00:11,611 --> 00:00:14,655
<i>[TODOS] ♪ Em que costumávamos confiar? ♪</i>

6
00:00:14,739 --> 00:00:17,992
<i>♪ Sorte que tem um cara de família ♪</i>

7
00:00:18,149 --> 00:00:21,485
<i>♪ Sorte que tem um homem
quem positivamente pode fazer ♪</i>

8
00:00:21,496 --> 00:00:22,997
<i>♪ Todas as coisas que nos fazem ♪</i>

9
00:00:23,081 --> 00:00:24,707
<i>♪ Ria e chore! ♪</i>

10
00:00:24,791 --> 00:00:29,962
<i>[TODOS] ♪ Ele é um cara de família! ♪</i>

11
00:00:30,963 --> 00:00:33,883
[♪ TOCANDO MÚSICA LÚNICA]

12
00:00:35,843 --> 00:00:38,596
Espere um minuto. Isto
não é o jogo dos Patriots.

13
00:00:38,679 --> 00:00:41,057
Peter, eu disse que estamos
indo à igreja hoje

14
00:00:41,140 --> 00:00:43,684
porque estamos sendo homenageados
para o nosso trabalho de caridade.

15
00:00:43,768 --> 00:00:44,811
Que trabalho de caridade?

16
00:00:44,894 --> 00:00:47,021
Lembre-se daquele dia em que arrastei todos vocês até aqui

17
00:00:47,105 --> 00:00:49,524
então poderíamos fazer oito
sanduíches para os sem-abrigo?

18
00:00:49,607 --> 00:00:53,194
Bem, eles estão nos dando um papel
certificado na frente de todos.

19
00:00:53,277 --> 00:00:56,197
Espero que o padre que joga
o basquete está aqui hoje.

20
00:00:59,325 --> 00:01:01,035
[grunhidos]

21
00:01:01,192 --> 00:01:02,943
Você me fez vestir um terno para isso?

22
00:01:02,954 --> 00:01:04,372
Essa coisa é muito apertada.

23
00:01:04,455 --> 00:01:07,458
Eu estive dizendo para você
compre um terno novo por 20 anos.

24
00:01:07,469 --> 00:01:10,013
E estamos vestidos porque
isso é muito importante para mim.

25
00:01:10,242 --> 00:01:12,369
Mas aquele talvez-adolescente-talvez-homem

26
00:01:12,380 --> 00:01:14,298
está vestindo seu moletom do Undertaker.

27
00:01:16,300 --> 00:01:18,678
Ah, e ele consegue cumprir o horário do iPad?

28
00:01:19,178 --> 00:01:20,596
[grunhidos]

29
00:01:20,680 --> 00:01:21,806
Pare de se contorcer.

30
00:01:21,889 --> 00:01:24,100
Você pode ser um marido normal por um dia?

31
00:01:24,183 --> 00:01:25,226
[GEMIDO]

32
00:01:25,309 --> 00:01:26,477
Antes de começarmos,

33
00:01:26,561 --> 00:01:28,235
Gostaria de homenagear uma família

34
00:01:28,245 --> 00:01:30,398
excelente serviço à comunidade.

35
00:01:30,626 --> 00:01:32,169
[STEWIE] Não é o de basquete.

36
00:01:32,180 --> 00:01:34,891
Por favor, coloque suas mãos
juntos pelos vencedores

37
00:01:34,902 --> 00:01:38,448
do terceiro Jesus anual
Prêmio Memorial de Cristo,

38
00:01:38,507 --> 00:01:39,716
os Grifos.

39
00:01:39,824 --> 00:01:40,825
[GASPS]

40
00:01:42,952 --> 00:01:44,287
Eu peço desculpas,

41
00:01:44,370 --> 00:01:48,416
nossa impressora ficou sem tinta, então
isto é apenas um pedaço de papel em branco.

42
00:01:49,667 --> 00:01:53,254
Também ficaríamos encantados se
você faria a primeira comunhão.

43
00:01:54,497 --> 00:01:55,797
<i>[MAYOR WILD WEST] Mas as calças do Peter</i>

44
00:01:55,807 --> 00:01:57,466
<i>foi empurrado até o limite</i>

45
00:01:57,550 --> 00:02:00,553
<i>aquela bolacha miserável era
mais do que eles poderiam suportar.</i>

46
00:02:00,636 --> 00:02:02,430
- [GOLES]
- [RASGANDO]

47
00:02:02,513 --> 00:02:04,056
- [GASPS]
- Pedro!

48
00:02:04,140 --> 00:02:05,274
[TODOS GASP]

49
00:02:05,284 --> 00:02:07,435
- Que palhaço!
- Ela se casou com ele?

50
00:02:07,518 --> 00:02:10,313
Na próxima semana não estaremos aqui porque
estamos indo para Virginia Beach.

51
00:02:10,396 --> 00:02:11,522
Não é tão ruim.

52
00:02:11,606 --> 00:02:15,610
Deixe aquele que não rasgou as calças
na igreja, atire a primeira pedra.

53
00:02:15,693 --> 00:02:17,320
Ai! Ai! Ai! Parar! OK!

54
00:02:17,403 --> 00:02:20,364
[GEMINDO]

55
00:02:24,035 --> 00:02:25,244
[STEWIE GRITA]

56
00:02:25,637 --> 00:02:26,985
Olá, Stewie. O que está acontecendo?

57
00:02:26,996 --> 00:02:28,897
Brian, acabei de receber um convite

58
00:02:28,907 --> 00:02:31,417
para a criança social
evento da temporada.

59
00:02:31,501 --> 00:02:34,295
- Uau. O que é?
- É uma festa noturna à fantasia.

60
00:02:34,378 --> 00:02:38,382
E começa às 17h30.
"Uber fortemente encorajado."

61
00:02:38,466 --> 00:02:40,468
É melhor reservar o meu agora.

62
00:02:40,624 --> 00:02:41,980
[SINAL DE TELEFONE CELULAR]

63
00:02:41,990 --> 00:02:43,210
Ah, garoto.

64
00:02:43,221 --> 00:02:45,640
[♪ TOCANDO MÚSICA LÚNICA]

65
00:02:48,392 --> 00:02:51,062
Espere um minuto. Isto
não é o jogo dos Patriots.

66
00:02:51,217 --> 00:02:53,094
Olha, estamos comprando calças novas.

67
00:02:53,105 --> 00:02:56,067
Eu não posso acreditar que você mostrou o
igreja inteira, sua bunda nua.

68
00:02:56,222 --> 00:02:59,309
Bem, estou feliz
tudo voltou ao normal.

69
00:02:59,320 --> 00:03:02,031
Não, não é. Você não
até troque de calça.

70
00:03:02,114 --> 00:03:04,408
Quero dizer, olhe para você. Você está uma bagunça.

71
00:03:04,492 --> 00:03:05,576
Você tem sorte de sermos casados

72
00:03:05,660 --> 00:03:08,162
porque nenhuma outra mulher faria
alguma vez te achar atraente.

73
00:03:08,246 --> 00:03:09,413
Ah, sim?

74
00:03:09,497 --> 00:03:10,873
Olá, Peter Griffin.

75
00:03:10,957 --> 00:03:13,042
Você pode me reconhecer
de uma determinada peça

76
00:03:13,125 --> 00:03:16,337
da legislação de Rhode Island
chamada Lei de Griffin.

77
00:03:16,743 --> 00:03:19,621
Você não pode usar o banheiro em um
churrascaria, a menos que você peça alguma coisa.

78
00:03:19,632 --> 00:03:22,093
[Ri sem jeito]

79
00:03:22,248 --> 00:03:25,043
Oh, Deus, Peter, você é
envergonhar-se.

80
00:03:25,054 --> 00:03:28,099
Você está acima do peso, de meia-idade
homem que só precisava de um padre

81
00:03:28,182 --> 00:03:30,768
prenda a bunda dele na frente
de todos os nossos amigos e familiares.

82
00:03:30,924 --> 00:03:34,803
Você sabe o quão incomum é para
um padre para gravar um desses?

83
00:03:34,814 --> 00:03:37,733
[♪ TOCANDO MÚSICA LÚNICA]

84
00:03:39,819 --> 00:03:40,820
Como foi a festa?

85
00:03:40,903 --> 00:03:42,947
Tudo bem, eu quero
te digo, mas antes que eu faça isso,

86
00:03:43,030 --> 00:03:45,908
você conhece as partes das empregadas
"Eu poderia ter dançado a noite toda"?

87
00:03:45,992 --> 00:03:47,410
- Não.
- Tudo bem. Bem, a questão é

88
00:03:47,565 --> 00:03:49,442
Eu poderia ter dançado a noite toda.

89
00:03:49,453 --> 00:03:51,706
Bem, estou feliz que você tenha
divertido. Vamos levá-lo para a cama.

90
00:03:52,362 --> 00:03:54,322
Hã. Algo parece diferente.

91
00:03:54,405 --> 00:03:56,449
Você... você tem
uma pequena careca?

92
00:03:56,460 --> 00:03:59,463
O quê? Não! É hora de
cama, Stewie, vamos lá.

93
00:03:59,499 --> 00:04:01,334
- Não.
- O que você disse?

94
00:04:01,465 --> 00:04:04,969
Eu disse não. Você vai para a cama,
sua vadia baixa e careca.

95
00:04:05,052 --> 00:04:07,972
[♪ TOCANDO MÚSICA LÚNICA]

96
00:04:08,128 --> 00:04:10,964
Eu não posso acreditar, Lois
acha que não sou atraente.

97
00:04:10,975 --> 00:04:12,810
Todas as mulheres me veem assim?

98
00:04:12,893 --> 00:04:15,146
Você sabe, se você realmente quiser
para testar sua desejabilidade,

99
00:04:15,229 --> 00:04:17,398
você deve configurar um
perfil em um aplicativo de namoro.

100
00:04:17,481 --> 00:04:20,443
Você sabe, como Stumble
ou Par de Plégicos.

101
00:04:20,526 --> 00:04:23,070
Você está certo! Eu só vou
casar com uma segunda mulher!

102
00:04:23,154 --> 00:04:25,448
Não, Peter, você não vai
realmente encontrar alguém.

103
00:04:25,604 --> 00:04:28,440
Você acabou de entrar no aplicativo para
veja se as mulheres combinam com você.

104
00:04:28,451 --> 00:04:31,037
Então você tem provas
que você é atraente.

105
00:04:31,192 --> 00:04:32,777
Joe, você é um gê

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *