Boston Blue 1×16

Série: Boston Blue
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: 38cd454981c7e70cd1cd4e2680fcd36fb30fd79d
Tamanho: 74.053 bytes (72,32 KB)
Modificado em: 25/04/2026 23:32:27
Ver trecho da legenda: Boston Blue 1×16 HIC PTBR
1
00:00:09,843 --> 00:00:11,821
Sério?

2
00:00:11,845 --> 00:00:14,982
Você nos fez parar para tomar um café
e você ainda está cansado?

3
00:00:15,083 --> 00:00:17,161
Você é a razão pela qual eu não fiz
dormiu ontem à noite.

4
00:00:17,185 --> 00:00:20,688
(zomba) Quero dizer, quanto tempo leva para
a rotina noturna da mulher leva?

5
00:00:20,788 --> 00:00:23,023
Bem, duas coisas que não sou:
cinza e aquele.

6
00:00:23,157 --> 00:00:25,226
- Eu tenho passos.
- Ah, não, entendi.

7
00:00:25,359 --> 00:00:26,860
Mas quando estivermos na cama?

8
00:00:26,960 --> 00:00:28,372
Eles são todos necessários.

9
00:00:28,396 --> 00:00:30,864
Manteiga corporal de karité,
creme peptídico para pescoço, creme para as mãos.

10
00:00:30,964 --> 00:00:33,324
E então eu li meu bobozinho
tablóide de capa a capa.

11
00:00:33,401 --> 00:00:35,845
Eu só queria que você acendesse a luz
fora para que pudéssemos dormir um pouco.

12
00:00:35,869 --> 00:00:37,605
Não era o sono que você estava tentando conseguir.

13
00:00:37,705 --> 00:00:39,207
Teríamos dormido um pouco.

14
00:00:39,307 --> 00:00:40,684
(sino do elevador toca) Eventualmente.

15
00:00:40,708 --> 00:00:43,744
(risos) Eu não posso com você.

16
00:00:43,844 --> 00:00:46,747
É que essa é a minha hora
para descomprimir, sabe?

17
00:00:46,847 --> 00:00:48,749
Esqueça todos os
coisas difíceis do dia.

18
00:00:48,849 --> 00:00:51,385
E esse limite de tempo de 15 minutos?

19
00:00:51,485 --> 00:00:53,053
Espere um segundo. É Danny.

20
00:00:53,154 --> 00:00:55,423
Tenho que entrevistar uma testemunha
no Boston Geral.

21
00:00:55,556 --> 00:00:57,033
Ok. Ok, ok. 20 minutos?

22
00:00:57,057 --> 00:00:58,792
Isto é uma negociação, Sargento?

23
00:00:58,892 --> 00:01:01,095
Mais ou menos.

24
00:01:01,229 --> 00:01:02,906
Acordo. 20 minutos.

25
00:01:02,930 --> 00:01:06,100
E você mantém seu frio
pés para você mesmo, hein?

26
00:01:06,200 --> 00:01:09,103
Acordo. Mas você sabe o que eles dizem.

27
00:01:09,203 --> 00:01:11,215
Pés frios, mãos quentes.

28
00:01:11,239 --> 00:01:13,083
É "coração quente".

29
00:01:13,107 --> 00:01:14,707
Acho que teremos que descobrir mais tarde.

30
00:01:17,411 --> 00:01:20,257
Estou tentando o máximo que posso,
e não consigo espremer.

31
00:01:20,281 --> 00:01:21,615
- Pausa.
- Oh. (risos)

32
00:01:21,715 --> 00:01:24,152
Retomar. Estou falando do sabonete líquido.

33
00:01:24,252 --> 00:01:25,953
Tire a cabeça da sarjeta.

34
00:01:26,086 --> 00:01:27,921
Além disso, alguém
roubando, com certeza.

35
00:01:28,021 --> 00:01:31,659
Porque Rico, o zelador, disse que ele era
vou reabastecê-lo e agora tudo se foi.

36
00:01:31,759 --> 00:01:34,550
Provavelmente o mesmo cara que mantém
roubando todo o papel higiênico.

37
00:01:34,574 --> 00:01:35,629
Talvez Rico tenha esquecido.

38
00:01:35,763 --> 00:01:37,097
Rico nunca esqueceria.

39
00:01:37,198 --> 00:01:38,632
Não é grande coisa, cara.

40
00:01:38,732 --> 00:01:40,444
Sim, diz você,
cara que não lava as pernas.

41
00:01:40,468 --> 00:01:42,308
(risos)
SEAN: Do que você está falando?

42
00:01:42,403 --> 00:01:43,847
Eu os lavo. O sabão
a água escorre.

43
00:01:43,871 --> 00:01:45,406
- É a mesma coisa.
- Escorre.

44
00:01:45,506 --> 00:01:46,774
Não é a mesma coisa.

45
00:01:46,874 --> 00:01:50,117
Isso não funciona para a economia, nem
funciona para higiene, amigo. Você é mofado.

46
00:01:50,141 --> 00:01:50,744
Tanto faz.

47
00:01:50,844 --> 00:01:52,480
Por que você está me observando tomar banho, afinal?

48
00:01:52,580 --> 00:01:55,483
O que quero dizer é que temos um caso
de falta de sabonete líquido,

49
00:01:55,583 --> 00:01:57,251
e vou chegar ao fundo disso.

50
00:01:57,351 --> 00:01:58,652
Ninguém entre em pânico, ok?

51
00:01:58,752 --> 00:02:00,264
O detetive Peeping Tom está no caso.

52
00:02:00,288 --> 00:02:01,755
(risos)

53
00:02:01,855 --> 00:02:03,924
Ah, atire. A chamada é daqui a cinco.

54
00:02:04,024 --> 00:02:07,461
Uh, o último a fazer a chamada tem que...

55
00:02:07,595 --> 00:02:08,962
Uh, junte-se à noite de jogos de tabuleiro do Sarge.

56
00:02:09,096 --> 00:02:11,799
- Inferno, não.
- Você pegou minhas meias.

57
00:02:11,899 --> 00:02:13,477
- Eu não peguei suas meias.
- Meus sapatos!

58
00:02:13,501 --> 00:02:15,869
- Por que eu iria querer suas meias?
- Estas são minhas meias.

59
00:02:17,605 --> 00:02:21,117
Sean não parava de falar
sobre isso, então cedi e entrei.

60
00:02:21,141 --> 00:02:23,511
Você entrou no TikTok de propósito?

61
00:02:23,611 --> 00:02:26,013
Eu fiz. E é discreto e incrível.

62
00:02:26,146 --> 00:02:27,791
Discreto, se você começar a gravar TikToks

63
00:02:27,815 --> 00:02:29,750
no MCU, vou enviar
você de volta ao Brooklyn.

64
00:02:29,850 --> 00:02:31,685
Faríamos alguns bons vídeos juntos,

65
00:02:31,785 --> 00:02:33,153
você e eu, só estou dizendo.

66
00:02:33,254 --> 00:02:34,931
A propósito, você sabe o que
"skibidi" significa?

67
00:02:34,955 --> 00:02:37,391
Não, eu não, e você também não deveria.

68
00:02:37,491 --> 00:02:38,826
Temos que mudar com o tempo.

69
00:02:38,926 --> 00:02:40,770
Dê-se bem com as pessoas
que estamos policiando.

70
00:02:40,794 --> 00:02:42,171
Danny Reagan, sussurrador da Geração Alfa.

71
00:02:42,195 --> 00:02:43,673
Sim.

72
00:02:43,697 --> 00:02:45,333
Eu gosto disso.

73
00:02:45,433 --> 00:02:47,644
Falando em jovens,
como está o reverendo?

74
00:02:47,668 --> 00:02:49,979
Eles acabaram de desembarcar em Ohio,
então vamos obter uma segunda opinião

75
00:02:50,003 --> 00:02:51,505
no coração do vovô no final do dia.

76
00:02:51,605 --> 00:02:53,517
- Bem, vamos torcer pelo melhor.
- Obrigado.

77
00:02:53,541 --> 00:02:55,443
- Bata, bata.
-Charlene Joshi.

78
00:02:55,543 --> 00:02:57,311
Detetive Reagan e Detetive...

79
00:02:57,411 --> 00:02:59,079
Talheres.

80
00:02:59,179 --> 00:03:01,014
Parece pior do que parece.

81
00:03:01,114 --> 00:03:03,360
Tomando remédios suficientes para vencer um cavalo.

82
00:03:03,384 --> 00:03:05,619
Então, alguém não deveria...

83
00:03:05,719 --> 00:03:07,855
- tirar isso do seu rosto?
- Ainda não posso.

84
00:03:07,955 --> 00:03:11,124
Dr. Hot Stuff disse que é demais
próximo a uma artéria facial.

85
00:03:11,225 --> 00:03:12,760
Vou precisar de cirurgia ou algo assim.

86
00:03:12,860 --> 00:03:17,698
Tenho certeza que o Dr. Hot Stuff definiu o
tabela da maneira correta para o seu procedimento.

87
00:03:17,798 --> 00:03:20,844
Hum, ouvimos que você começou
uma briga desagradável de bar.

88
00:03:20,868 --> 00:03:22,270
Aquela garota estava pedindo por isso.

89
00:03:22,370 --> 00:03:24,238
Não deveria ter sido
falando mal dos Pats,

90
00:03:24,372 --> 00:03:25,849
ela não queria levar uma surra.

91
00:03:25,873 --> 00:03:27,708
Mas você acabou de se machucar
três pessoas, Charlene.

92
00:03:27,808 --> 00:03:29,277
Se você considerar os fãs dos Jets, pessoas.

93
00:03:29,377 --> 00:03:31,220
DANNY: Bem, o barman
apresentar queixa

94
00:03:31,244 --> 00:03:33,523
e, como fã dos Jets, talvez da próxima vez,

95
00:03:33,547 --> 00:03:35,249
tente virar a outra face.

96
00:03:37,150 --> 00:03:40,120
- Dr. Coisas Quentes.
- MÉDICO: Lena?

97
00:03:44,958 --> 00:03:47,761
Eu não sabia que você se tornou policial.

98
00:03:50,398 --> 00:03:52,733
Muitas coisas você não sabe, Troy.

99
00:03:55,669 --> 00:03:57,271
Uh...

100
00:03:59,673 --> 00:04:01,642
(Tróia falando indistintamente)

101
00:04:03,944 --> 00:04:05,946
Ei.

102
00:04:06,079 --> 00:04:07,424
- Ei.
- Se não me engano,

103
00:04:07,448 --> 00:04:10,684
você me contou sobre um cara que você
namorou quando ele estava na faculdade de medicina.

104
00:04:10,784 --> 00:04:12,420
Sim, é ele. Tróia.

105
00:04:12,520 --> 00:04:14,254
A primeira vez que você o viu desde então?

106
00:04:14,355 --> 00:04:15,899
Hum-hmm. Nem sabia que ele trabalhava aqui.

107
00:04:15,923 --> 00:04:17,233
Você quer falar sobre isso?

108
00:04:17,257 --> 00:04:18,602
Você quer fal

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *