Série: Boston Blue
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 16º (E16)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 16º (E16)
Identificador:
Tamanho: 74.053 bytes (72,32 KB)
Modificado em: 25/04/2026 23:32:27
38cd454981c7e70cd1cd4e2680fcd36fb30fd79dTamanho: 74.053 bytes (72,32 KB)
Modificado em: 25/04/2026 23:32:27
Ver trecho da legenda: Boston Blue 1×16 HIC PTBR
1 00:00:09,843 --> 00:00:11,821 Sério? 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,982 Você nos fez parar para tomar um café e você ainda está cansado? 3 00:00:15,083 --> 00:00:17,161 Você é a razão pela qual eu não fiz dormiu ontem à noite. 4 00:00:17,185 --> 00:00:20,688 (zomba) Quero dizer, quanto tempo leva para a rotina noturna da mulher leva? 5 00:00:20,788 --> 00:00:23,023 Bem, duas coisas que não sou: cinza e aquele. 6 00:00:23,157 --> 00:00:25,226 - Eu tenho passos. - Ah, não, entendi. 7 00:00:25,359 --> 00:00:26,860 Mas quando estivermos na cama? 8 00:00:26,960 --> 00:00:28,372 Eles são todos necessários. 9 00:00:28,396 --> 00:00:30,864 Manteiga corporal de karité, creme peptídico para pescoço, creme para as mãos. 10 00:00:30,964 --> 00:00:33,324 E então eu li meu bobozinho tablóide de capa a capa. 11 00:00:33,401 --> 00:00:35,845 Eu só queria que você acendesse a luz fora para que pudéssemos dormir um pouco. 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,605 Não era o sono que você estava tentando conseguir. 13 00:00:37,705 --> 00:00:39,207 Teríamos dormido um pouco. 14 00:00:39,307 --> 00:00:40,684 (sino do elevador toca) Eventualmente. 15 00:00:40,708 --> 00:00:43,744 (risos) Eu não posso com você. 16 00:00:43,844 --> 00:00:46,747 É que essa é a minha hora para descomprimir, sabe? 17 00:00:46,847 --> 00:00:48,749 Esqueça todos os coisas difíceis do dia. 18 00:00:48,849 --> 00:00:51,385 E esse limite de tempo de 15 minutos? 19 00:00:51,485 --> 00:00:53,053 Espere um segundo. É Danny. 20 00:00:53,154 --> 00:00:55,423 Tenho que entrevistar uma testemunha no Boston Geral. 21 00:00:55,556 --> 00:00:57,033 Ok. Ok, ok. 20 minutos? 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,792 Isto é uma negociação, Sargento? 23 00:00:58,892 --> 00:01:01,095 Mais ou menos. 24 00:01:01,229 --> 00:01:02,906 Acordo. 20 minutos. 25 00:01:02,930 --> 00:01:06,100 E você mantém seu frio pés para você mesmo, hein? 26 00:01:06,200 --> 00:01:09,103 Acordo. Mas você sabe o que eles dizem. 27 00:01:09,203 --> 00:01:11,215 Pés frios, mãos quentes. 28 00:01:11,239 --> 00:01:13,083 É "coração quente". 29 00:01:13,107 --> 00:01:14,707 Acho que teremos que descobrir mais tarde. 30 00:01:17,411 --> 00:01:20,257 Estou tentando o máximo que posso, e não consigo espremer. 31 00:01:20,281 --> 00:01:21,615 - Pausa. - Oh. (risos) 32 00:01:21,715 --> 00:01:24,152 Retomar. Estou falando do sabonete líquido. 33 00:01:24,252 --> 00:01:25,953 Tire a cabeça da sarjeta. 34 00:01:26,086 --> 00:01:27,921 Além disso, alguém roubando, com certeza. 35 00:01:28,021 --> 00:01:31,659 Porque Rico, o zelador, disse que ele era vou reabastecê-lo e agora tudo se foi. 36 00:01:31,759 --> 00:01:34,550 Provavelmente o mesmo cara que mantém roubando todo o papel higiênico. 37 00:01:34,574 --> 00:01:35,629 Talvez Rico tenha esquecido. 38 00:01:35,763 --> 00:01:37,097 Rico nunca esqueceria. 39 00:01:37,198 --> 00:01:38,632 Não é grande coisa, cara. 40 00:01:38,732 --> 00:01:40,444 Sim, diz você, cara que não lava as pernas. 41 00:01:40,468 --> 00:01:42,308 (risos) SEAN: Do que você está falando? 42 00:01:42,403 --> 00:01:43,847 Eu os lavo. O sabão a água escorre. 43 00:01:43,871 --> 00:01:45,406 - É a mesma coisa. - Escorre. 44 00:01:45,506 --> 00:01:46,774 Não é a mesma coisa. 45 00:01:46,874 --> 00:01:50,117 Isso não funciona para a economia, nem funciona para higiene, amigo. Você é mofado. 46 00:01:50,141 --> 00:01:50,744 Tanto faz. 47 00:01:50,844 --> 00:01:52,480 Por que você está me observando tomar banho, afinal? 48 00:01:52,580 --> 00:01:55,483 O que quero dizer é que temos um caso de falta de sabonete líquido, 49 00:01:55,583 --> 00:01:57,251 e vou chegar ao fundo disso. 50 00:01:57,351 --> 00:01:58,652 Ninguém entre em pânico, ok? 51 00:01:58,752 --> 00:02:00,264 O detetive Peeping Tom está no caso. 52 00:02:00,288 --> 00:02:01,755 (risos) 53 00:02:01,855 --> 00:02:03,924 Ah, atire. A chamada é daqui a cinco. 54 00:02:04,024 --> 00:02:07,461 Uh, o último a fazer a chamada tem que... 55 00:02:07,595 --> 00:02:08,962 Uh, junte-se à noite de jogos de tabuleiro do Sarge. 56 00:02:09,096 --> 00:02:11,799 - Inferno, não. - Você pegou minhas meias. 57 00:02:11,899 --> 00:02:13,477 - Eu não peguei suas meias. - Meus sapatos! 58 00:02:13,501 --> 00:02:15,869 - Por que eu iria querer suas meias? - Estas são minhas meias. 59 00:02:17,605 --> 00:02:21,117 Sean não parava de falar sobre isso, então cedi e entrei. 60 00:02:21,141 --> 00:02:23,511 Você entrou no TikTok de propósito? 61 00:02:23,611 --> 00:02:26,013 Eu fiz. E é discreto e incrível. 62 00:02:26,146 --> 00:02:27,791 Discreto, se você começar a gravar TikToks 63 00:02:27,815 --> 00:02:29,750 no MCU, vou enviar você de volta ao Brooklyn. 64 00:02:29,850 --> 00:02:31,685 Faríamos alguns bons vídeos juntos, 65 00:02:31,785 --> 00:02:33,153 você e eu, só estou dizendo. 66 00:02:33,254 --> 00:02:34,931 A propósito, você sabe o que "skibidi" significa? 67 00:02:34,955 --> 00:02:37,391 Não, eu não, e você também não deveria. 68 00:02:37,491 --> 00:02:38,826 Temos que mudar com o tempo. 69 00:02:38,926 --> 00:02:40,770 Dê-se bem com as pessoas que estamos policiando. 70 00:02:40,794 --> 00:02:42,171 Danny Reagan, sussurrador da Geração Alfa. 71 00:02:42,195 --> 00:02:43,673 Sim. 72 00:02:43,697 --> 00:02:45,333 Eu gosto disso. 73 00:02:45,433 --> 00:02:47,644 Falando em jovens, como está o reverendo? 74 00:02:47,668 --> 00:02:49,979 Eles acabaram de desembarcar em Ohio, então vamos obter uma segunda opinião 75 00:02:50,003 --> 00:02:51,505 no coração do vovô no final do dia. 76 00:02:51,605 --> 00:02:53,517 - Bem, vamos torcer pelo melhor. - Obrigado. 77 00:02:53,541 --> 00:02:55,443 - Bata, bata. -Charlene Joshi. 78 00:02:55,543 --> 00:02:57,311 Detetive Reagan e Detetive... 79 00:02:57,411 --> 00:02:59,079 Talheres. 80 00:02:59,179 --> 00:03:01,014 Parece pior do que parece. 81 00:03:01,114 --> 00:03:03,360 Tomando remédios suficientes para vencer um cavalo. 82 00:03:03,384 --> 00:03:05,619 Então, alguém não deveria... 83 00:03:05,719 --> 00:03:07,855 - tirar isso do seu rosto? - Ainda não posso. 84 00:03:07,955 --> 00:03:11,124 Dr. Hot Stuff disse que é demais próximo a uma artéria facial. 85 00:03:11,225 --> 00:03:12,760 Vou precisar de cirurgia ou algo assim. 86 00:03:12,860 --> 00:03:17,698 Tenho certeza que o Dr. Hot Stuff definiu o tabela da maneira correta para o seu procedimento. 87 00:03:17,798 --> 00:03:20,844 Hum, ouvimos que você começou uma briga desagradável de bar. 88 00:03:20,868 --> 00:03:22,270 Aquela garota estava pedindo por isso. 89 00:03:22,370 --> 00:03:24,238 Não deveria ter sido falando mal dos Pats, 90 00:03:24,372 --> 00:03:25,849 ela não queria levar uma surra. 91 00:03:25,873 --> 00:03:27,708 Mas você acabou de se machucar três pessoas, Charlene. 92 00:03:27,808 --> 00:03:29,277 Se você considerar os fãs dos Jets, pessoas. 93 00:03:29,377 --> 00:03:31,220 DANNY: Bem, o barman apresentar queixa 94 00:03:31,244 --> 00:03:33,523 e, como fã dos Jets, talvez da próxima vez, 95 00:03:33,547 --> 00:03:35,249 tente virar a outra face. 96 00:03:37,150 --> 00:03:40,120 - Dr. Coisas Quentes. - MÉDICO: Lena? 97 00:03:44,958 --> 00:03:47,761 Eu não sabia que você se tornou policial. 98 00:03:50,398 --> 00:03:52,733 Muitas coisas você não sabe, Troy. 99 00:03:55,669 --> 00:03:57,271 Uh... 100 00:03:59,673 --> 00:04:01,642 (Tróia falando indistintamente) 101 00:04:03,944 --> 00:04:05,946 Ei. 102 00:04:06,079 --> 00:04:07,424 - Ei. - Se não me engano, 103 00:04:07,448 --> 00:04:10,684 você me contou sobre um cara que você namorou quando ele estava na faculdade de medicina. 104 00:04:10,784 --> 00:04:12,420 Sim, é ele. Tróia. 105 00:04:12,520 --> 00:04:14,254 A primeira vez que você o viu desde então? 106 00:04:14,355 --> 00:04:15,899 Hum-hmm. Nem sabia que ele trabalhava aqui. 107 00:04:15,923 --> 00:04:17,233 Você quer falar sobre isso? 108 00:04:17,257 --> 00:04:18,602 Você quer fal
Deixe um comentário