Autopsy Life and Death 1×3

Série: Autopsy Life and Death
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: a206589298bf4230c623391ef88db08d581fb67b
Tamanho: 59.780 bytes (58,38 KB)
Modificado em: 21/04/2026 22:05:32
Ver trecho da legenda: Autopsy Life and Death 1×3 FORUM PTBR
1
00:00:20,393 --> 00:00:23,199
Esta mulher tem sido
envenenando-se involuntariamente.

2
00:00:23,199 --> 00:00:25,679
O dia todo ela comeu e bebeu.

3
00:00:26,089 --> 00:00:28,730
Suas mães foram
queima de alimentos e oxigênio,

4
00:00:28,890 --> 00:00:32,170
e milhões de suas células se desgastaram.

5
00:00:33,049 --> 00:00:37,609
Seu corpo está cheio de resíduos
isso é potencialmente prejudicial para ela.

6
00:00:38,250 --> 00:00:41,255
Felizmente, vários
de seus órgãos internos

7
00:00:41,280 --> 00:00:44,353
estão ocupados limpando
o interior de seu corpo.

8
00:00:45,929 --> 00:00:51,770
No caso desta mulher, no entanto, eles
não conseguiram fazer seu trabalho e ela morreu.

9
00:00:52,490 --> 00:00:58,890
Esta noite vou dissecá-la para
te mostrar que ela foi envenenada não

10
00:00:58,890 --> 00:01:03,770
por arsênico ou cianeto, mas
pela água, sal e alimentos.

11
00:01:38,412 --> 00:01:40,529
LIÇÃO TRÊS
VENENO

12
00:01:41,750 --> 00:01:45,670
Uma investigação, incluindo uma
dissecação ao vivo de um corpo humano

13
00:01:46,150 --> 00:01:49,909
sobre como a insuficiência renal,
fígado ou intestino podem causar a morte.

14
00:01:53,120 --> 00:01:58,159
Escondido dentro de nossos corpos está um dos mais
ambientes cuidadosamente controlados na Terra.

15
00:01:58,560 --> 00:02:02,879
Uma pequena poça de água que
banha nossas células e raramente varia

16
00:02:02,879 --> 00:02:06,463
em tamanho ou composição por
mais de uma fração de 1%.

17
00:02:07,359 --> 00:02:11,280
Qualquer poluição desta piscina poderia
envenenar nossas células e ser fatal.

18
00:02:11,919 --> 00:02:17,599
No entanto, apesar de um dilúvio diário de alimentos e
bebida, nossa piscina interna permanece intocada.

19
00:02:18,349 --> 00:02:20,430
Como alcançamos esse feito espetacular?

20
00:02:20,990 --> 00:02:28,110
Bem, felizmente, nossos rins, fígado
e os intestinos estão ativos 24 horas por dia,

21
00:02:28,509 --> 00:02:37,229
removendo e fornecendo apenas o direito
quantidade de água, sal e produtos químicos.

22
00:02:38,590 --> 00:02:41,949
É importante que eles sejam
ativos porque se falharem,

23
00:02:42,270 --> 00:02:45,550
nossa comida e bebida comuns
passa por uma transformação surpreendente.

24
00:02:46,159 --> 00:02:47,360
Se transforma em veneno.

25
00:02:49,360 --> 00:02:54,960
E agora, senhoras e senhores, quero
para apresentar a você o corpo de um doador.

26
00:02:56,240 --> 00:03:00,719
Este é o corpo de uma senhora de 45 anos.

27
00:03:01,759 --> 00:03:05,199
Por razões de anonimato, temos
cobriu o rosto com máscara mortuária.

28
00:03:05,680 --> 00:03:09,280
Ela morreu de insuficiência renal,
de insuficiência renal.

29
00:03:09,680 --> 00:03:13,639
Vemos isso na cor de sua pele,
nessas manchas vermelhas.

30
00:03:14,039 --> 00:03:16,680
E nos aproximamos do
dissecção pelas costas.

31
00:03:17,240 --> 00:03:20,599
Os rins estão logo abaixo da caixa torácica.

32
00:03:21,240 --> 00:03:23,840
E por isso eu chamo
meu assistente, Marius.

33
00:03:23,840 --> 00:03:25,457
Você poderia entrar por favor com o

34
00:03:25,488 --> 00:03:28,063
mesa de dissecação com todos
os instrumentos. Obrigado.

35
00:03:28,280 --> 00:03:35,159
E o que eu gostaria
transformar nosso doador de corpo.

36
00:03:48,449 --> 00:03:52,288
E agora expomos o rim, que
estão aqui com o ureter,

37
00:03:52,313 --> 00:03:58,930
até a bexiga, o rim direito
um pouco mais baixo por causa do fígado.

38
00:04:00,062 --> 00:04:07,330
E exatamente nesta área irei
corte agora a pele.

39
00:04:14,930 --> 00:04:22,370
Porque o tecido é
consertado, é bastante difícil.

40
00:04:22,610 --> 00:04:25,490
Preciso de um pouco de energia para cortar.

41
00:04:27,009 --> 00:04:30,850
Tão fixo significa que o corpo foi
preservado em formalina conservante,

42
00:04:30,850 --> 00:04:35,120
o que torna o tecido rígido e para
qualquer ação bacteriana acontecendo no corpo.

43
00:04:48,399 --> 00:04:50,079
Enquanto esta dissecação prossegue.

44
00:04:50,079 --> 00:04:54,000
Deixe-me mostrar onde nós
estão em nosso modelo ao vivo, Dennis.

45
00:04:57,024 --> 00:04:59,889
Então, a aba de pele que é
ser removido é por aqui,

46
00:04:59,889 --> 00:05:02,089
apenas lá em baixo
extremidade inferior das costelas.

47
00:05:02,170 --> 00:05:03,610
Se virarmos Dennis,

48
00:05:04,889 --> 00:05:07,930
você pode ver que isso é mais ou
menos exatamente onde estão os rins.

49
00:05:07,930 --> 00:05:11,050
Muitas vezes eles estão mais acima do que
as pessoas imaginam que eles sejam,

50
00:05:11,129 --> 00:05:13,370
logo abaixo da parte inferior do esterno.

51
00:05:13,953 --> 00:05:17,651
Portanto, os rins são dois dos principais
reguladores do nosso ambiente interno.

52
00:05:18,170 --> 00:05:21,129
Eles são regulamentados para
excretar o excesso de água,

53
00:05:21,529 --> 00:05:25,430
excesso de sal e solúvel em água
químicos da nossa corrente sanguínea.

54
00:05:26,389 --> 00:05:30,310
Deixe-me mostrar algumas das máquinas
disso na tela de plasma.

55
00:05:34,310 --> 00:05:35,589
O rim pode parecer

56
00:05:36,069 --> 00:05:39,829
como um órgão bastante indefinido quando
você olha para ele a olho nu,

57
00:05:39,990 --> 00:05:42,949
mas sob o microscópio é
tem uma estrutura incrível.

58
00:05:43,350 --> 00:05:45,498
Cada rim tem cerca de
um milhão e meio

59
00:05:45,523 --> 00:05:47,454
pequenas máquinas chamadas néfrons.

60
00:05:47,589 --> 00:05:52,319
E cada um desses néfrons é composto
de, de uma área de filtro, o glomérulo,

61
00:05:52,879 --> 00:05:56,000
e então um conjunto complicado de túbulos.

62
00:05:57,120 --> 00:06:00,377
O filtro é responsável por
separando o plasma do

63
00:06:00,402 --> 00:06:02,447
o sangue e colocá-lo neste espaço.

64
00:06:02,800 --> 00:06:05,959
E o fluido então escorre pelo
túbulos responsáveis

65
00:06:05,959 --> 00:06:09,199
para regular a quantidade de
água e sal e produtos químicos

66
00:06:09,600 --> 00:06:12,160
na urina e, incidentalmente,

67
00:06:12,240 --> 00:06:16,180
na manutenção do nosso interno
ambiente em sua situação original.

68
00:06:17,033 --> 00:06:19,740
Agora, o que é o homem, quando você
venha pensar nele,

69
00:06:19,740 --> 00:06:22,019
disse o autor dinamarquês Isaac Dinesen,

70
00:06:22,100 --> 00:06:25,459
mas um conjunto minuciosamente engenhoso
máquina para torneamento com infinito

71
00:06:25,459 --> 00:06:28,339
astúcia o vinho tinto
de Shiraz na urina.

72
00:06:28,579 --> 00:06:31,939
Mas é claro que com esse tipo de
organização não há nada além disso,

73
00:06:32,100 --> 00:06:34,100
como eu acho que Gunther é
agora vou demonstrar.

74
00:06:35,139 --> 00:06:36,660
Então vou fazer uma pausa por um momento.

75
00:06:36,740 --> 00:06:39,779
Marius, você poderia ir
adiante com a seção e

76
00:06:40,259 --> 00:06:43,620
Eu gosto de te mostrar
esta função do rim.

77
00:06:44,019 --> 00:06:47,060
É tão pequeno,
tão pequeno em um tamanho realmente grande.

78
00:06:47,139 --> 00:06:49,540
Por favor, posso informar nosso modelo?

79
00:06:49,540 --> 00:06:52,579
É um pouco espetacular,
mas traz o

80
00:06:53,139 --> 00:06:55,139
função do
rim ao ponto.

81
00:06:55,860 --> 00:06:58,259
E enquanto eles estão
trazendo o modelo,

82
00:06:58,500 --> 00:07:00,019
a demonstração, vou

83
00:07:00,579 --> 00:07:07,220
demonstrar o que estou prestes a fazer
mostrar um rim plastinado real.

84
00:07:08,449 --> 00:07:12,050
Um rim 120 gramas,
todo um universo dentro.

85
00:07:12,050 --> 00:07:14,209
O que está dentro disso está aberto.

86
00:07:14,610 --> 00:07:18,050
E quando você olha agora muito
cuidado aqui para a superfície,

87
00:07:18,129 --> 00:07:23,170
você vê essas pequenas manchas vermelhas,
2 milhões nos rins.

88
00:07:24,449 --> 00:07:29,410
Esses são os chamados
glomérulos ou glomérulos.

89
00:07:29,810 --> 00:07:37,399
E aí a urina é produzida a partir
ali, daqueles pontinhos minúsculos.

90
00:07:37,399 --> 00:07:39,000
Eles estão descendo os túbulos.

91
00:07:40,360 --> 00:07:45

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *