Andor 2×1

Série: Andor
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 1º (E01)

Arquivo: Andor 2×1 PLAYWEB PTBR
Identificador: 139be412a224818ee3b31eb1787cb71e8a7bc627
Tamanho: 44.472 bytes (43,43 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:47:40
Arquivo: Andor 2×1 PTBR HIC
Identificador: c34fc33a1ecd4139195a176ac2809e512ee2a4a7
Tamanho: 50.866 bytes (49,67 KB)
Modificado em: 24/04/2025 11:39:02
Ver trecho da legenda: Andor 2×1 PLAYWEB PTBR
1
00:02:52,458 --> 00:02:53,874
Se houvesse um cronograma,

2
00:02:53,875 --> 00:02:57,249
se eles simplesmente mudassem a escalação,
isso tornaria tudo muito mais fácil.

3
00:02:57,250 --> 00:02:58,999
- Exatamente.
- Quem vai

4
00:02:59,000 --> 00:03:00,082
estar na frente disso?

5
00:03:00,083 --> 00:03:02,792
Escolha o dia errado para levantar a mão
e eles vão reatribuir...

6
00:03:08,542 --> 00:03:09,875
-Niya.
- Sim.

7
00:03:10,750 --> 00:03:11,874
Como está?

8
00:03:11,875 --> 00:03:14,208
Isso é bom. Está preparado
para um vôo de teste pela manhã.

9
00:03:14,750 --> 00:03:16,291
A senha desta noite é Kafrene.

10
00:03:16,292 --> 00:03:17,375
Kafrene.

11
00:03:18,292 --> 00:03:19,957
Tem a chave?

12
00:03:19,958 --> 00:03:23,000
Temos que esperar pelo meu supervisor
para sair. Ele nunca fica até tarde.

13
00:03:24,792 --> 00:03:26,041
Estamos seguros aqui?

14
00:03:26,042 --> 00:03:27,291
Você é um novo piloto de testes.

15
00:03:27,292 --> 00:03:28,791
Você acabou de chegar, está animado.

16
00:03:28,792 --> 00:03:30,874
Você queria olhar ao redor
antes de você ir para a cama.

17
00:03:30,875 --> 00:03:33,374
- Começamos a flertar...
- Eu gosto disso.

18
00:03:34,708 --> 00:03:36,957
Desculpe. Disseram-me para não olhar para você.

19
00:03:36,958 --> 00:03:40,333
- Eu não vi nada.
- Ei, está tudo bem. Tudo bem.

20
00:03:41,250 --> 00:03:42,667
Estou tão nervoso.

21
00:03:43,417 --> 00:03:45,791
Nervoso é bom.

22
00:03:45,792 --> 00:03:47,250
Nos mantém acordados.

23
00:03:47,958 --> 00:03:49,250
Vai ficar tudo bem.

24
00:03:50,333 --> 00:03:51,958
Eu nunca mais voltarei aqui.

25
00:03:52,792 --> 00:03:54,333
É um grande sacrifício.

26
00:03:55,542 --> 00:03:58,708
Eu... eu me diverti aqui.

27
00:04:00,000 --> 00:04:01,374
Isso deve parecer estranho.

28
00:04:01,375 --> 00:04:03,750
Não, de jeito nenhum.

29
00:04:04,375 --> 00:04:05,708
Agora tudo muda.

30
00:04:07,750 --> 00:04:10,667
- Você é muito corajoso.
- Estou?

31
00:04:11,708 --> 00:04:14,125
Minha mão está tremendo.

32
00:04:15,375 --> 00:04:16,624
Ei.

33
00:04:16,625 --> 00:04:18,332
Aí está você.

34
00:04:18,333 --> 00:04:19,708
Quem é esse?

35
00:04:20,542 --> 00:04:23,958
Novo piloto. Ele não conseguia dormir.
Estávamos apenas conversando.

36
00:04:25,333 --> 00:04:26,500
Olá, piloto.

37
00:04:29,042 --> 00:04:30,625
Vejo você amanhã.

38
00:04:31,583 --> 00:04:32,833
Bem-vindo a bordo.

39
00:04:46,375 --> 00:04:47,750
O que foi isso?

40
00:04:49,000 --> 00:04:50,708
Ela disse que você era fofo.

41
00:04:52,333 --> 00:04:54,707
Você faz parte disso há muito tempo?

42
00:04:56,375 --> 00:04:58,416
Eu não deveria perguntar. Desculpe.

43
00:04:58,417 --> 00:05:01,707
Você está arriscando tudo.
Você pode perguntar o que quiser.

44
00:05:05,083 --> 00:05:07,167
Se eu morrer esta noite, valeu a pena?

45
00:05:09,208 --> 00:05:12,208
Você já fez isso antes.
Você deve ter pensado sobre isso.

46
00:05:15,125 --> 00:05:17,167
Isso faz valer a pena.

47
00:05:17,792 --> 00:05:20,542
Isto. Agora mesmo.

48
00:05:21,625 --> 00:05:24,874
Estar com você. Estar aqui
no momento em que você entra no círculo.

49
00:05:24,875 --> 00:05:26,167
Olhe para mim.

50
00:05:29,167 --> 00:05:33,750
Você tomou essa decisão há muito tempo.
O Império não pode vencer.

51
00:05:34,417 --> 00:05:38,042
Você nunca se sentirá bem a menos que
você está fazendo o que pode para detê-los.

52
00:05:42,333 --> 00:05:44,458
Você está voltando para casa sozinho.

53
00:05:46,208 --> 00:05:48,500
Você se tornou mais do que seu medo.

54
00:05:49,792 --> 00:05:51,375
Deixe isso protegê-lo.

55
00:05:54,333 --> 00:05:55,500
Obrigado.

56
00:05:59,083 --> 00:06:00,083
Ok.

57
00:06:01,500 --> 00:06:04,000
- Preciso de uma vantagem de 12 minutos.
- Isso é suficiente?

58
00:06:06,375 --> 00:06:07,583
Vejo você ao longo da estrada.

59
00:07:21,250 --> 00:07:22,250
O que é isso?

60
00:07:37,333 --> 00:07:39,332
Uh...

61
00:07:39,333 --> 00:07:42,417
Ok. Ok, ok, eu cuido disso.

62
00:07:43,000 --> 00:07:44,208
Eu entendi.

63
00:08:10,042 --> 00:08:11,042
Ah, sim.

64
00:08:25,708 --> 00:08:26,792
Merda!

65
00:08:40,292 --> 00:08:41,292
Vamos!

66
00:08:53,667 --> 00:08:54,667
O que...

67
00:08:56,083 --> 00:08:57,417
Fogo à vontade!

68
00:08:58,583 --> 00:08:59,666
Tiros disparados!

69
00:08:59,667 --> 00:09:01,500
Não, não, não, não, não, não!

70
00:09:42,042 --> 00:09:43,125
Não.

71
00:10:24,458 --> 00:10:27,958
Não! Não.

72
00:10:29,083 --> 00:10:31,125
Não. Ah, vamos lá.

73
00:10:46,083 --> 00:10:47,083
Vamos!

74
00:10:48,208 --> 00:10:50,041
Vamos. Vamos.

75
00:10:50,042 --> 00:10:51,125
Vamos!

76
00:11:00,292 --> 00:11:02,332
Ok.

77
00:11:02,333 --> 00:11:04,417
Não, não, não, não, não, não!

78
00:11:57,833 --> 00:11:58,833
Vamos.

79
00:13:38,958 --> 00:13:40,624
Não! Não!

80
00:13:40,625 --> 00:13:42,416
- Não! Não!
- Bix. Acordar.

81
00:13:42,417 --> 00:13:43,582
- Acorde! Ei!
- Não!

82
00:13:43,583 --> 00:13:47,124
Shh. Bix, ouça. Shh. Ouvir.

83
00:13:47,125 --> 00:13:49,041
Você está bem. Você está bem.

84
00:13:49,042 --> 00:13:50,208
Você está bem.

85
00:13:50,958 --> 00:13:52,457
Estamos seguros.

86
00:13:52,458 --> 00:13:55,332
Olá, Bix. Bem aqui, olhe para mim.

87
00:13:55,333 --> 00:13:56,458
É a Tália.

88
00:13:57,042 --> 00:13:59,167
- O que aconteceu?
- Ela teve outro sonho.

89
00:14:00,208 --> 00:14:02,582
Volte para a cama. Ela vai ficar bem.

90
00:14:02,583 --> 00:14:04,249
C-Cassian vai querer saber.

91
00:14:04,250 --> 00:14:07,125
- Ela vai lidar com isso.
- Ele estará em casa amanhã.

92
00:14:07,667 --> 00:14:09,542
Falaremos sobre isso pela manhã.

93
00:14:26,292 --> 00:14:28,207
Sério? Somos permitidos?

94
00:14:28,208 --> 00:14:30,291
Não se você não fizer o que eu digo.

95
00:14:30,292 --> 00:14:33,167
Silêncio. E nada de espiar. Estou falando sério.

96
00:14:36,917 --> 00:14:38,000
E pare.

97
00:14:40,625 --> 00:14:43,458
Você pode olhar agora.

98
00:14:46,708 --> 00:14:49,250
Ah, Leida!

99
00:14:56,542 --> 00:14:58,791
Teve um casamento
para tirá-la de casa!

100
00:14:58,792 --> 00:15:02,416
- Aí vem a festa.
-Perrin! Meu sobrinho favorito.

101
00:15:02,417 --> 00:15:04,041
Sordo, meu réprobo favorito.

102
00:15:04,042 --> 00:15:05,499
- Como você está?
- Seg.

103
00:15:05,500 --> 00:15:08,541
Louvado seja Mothma.
Que reviravolta gloriosa nos acontecimentos.

104
00:15:08,542 --> 00:15:09,749
Que bom ver você.

105
00:15:09,750 --> 00:15:11,624
E parecendo mais jovem a cada temporada.

106
00:15:11,625 --> 00:15:13,916
Com que facilidade você mente.

107
00:15:13,917 --> 00:15:14,999
E meu querido menino...

108
00:15:15,000 --> 00:15:17,041
Sinto você à espreita, Erskin.

109
00:15:17,042 --> 00:15:19,249
O Governador Klavin tem um novo navio.

110
00:15:19,250 --> 00:15:21,124
Temos espaço limitado
na plataforma de acoplamento.

111
00:15:21,125 --> 00:15:23,374
Eles ocuparam dois lugares
e não parece ansioso para se mover.

112
00:15:23,375 --> 00:15:25,916
- E você perguntou a eles com educação?
- Eu tentei.

113
00:15:25,917 --> 00:15:27,041
O que é tudo isso?

114
00:15:27,042 --> 00:15:28,416
Mais problemas de estacionamento.

115
00:15:28,417 --> 00:15:31,207
O ego do governador
aparentemente não cabe em nosso grupo.

116
00:15:31,208 --> 00:15:32,832
Isso é sobre seu novo navio?

117
00:15:32,833 --> 00:15:35,583
Ele é seu amigo, querido.
Você e Erskin resolvem isso.

118
00:15:36,625 --> 00:15:38,542
Então, o que você acha, Perrin?

119
00:15:38,958 --> 00:15:43,375
Espere por eles aqui
ou obter uma vantagem inicial no bar?

120
00:15:43,792 --> 00:15:45,292
Eu acho que o bar, não é?

121
00:15:47,083 --> 00:15:48,417
Saudações, Senador.

122
00:15:53,208 --> 00:15:54,292
Senador Mothma.

123
00:16:02,750 --> 00:16:04,333
Você viu quem está aqui?

124
00:16:10,833 --> 00:16:11,958
Parabéns.

125
00:16:14,458 --> 00:16:15,958
- Bom dia.
- Senador.

126
00:16:18,000 --> 00:16:19,416
- Senador Beeva.
-
Ver trecho da legenda: Andor 2×1 PTBR HIC
1
00:00:09,833 --> 00:00:11,833
[♪ MÚSICA CATIVANTE TOCANDO]

2
00:00:21,917 --> 00:00:23,292
[♪ MÚSICA DESAPARECE]

3
00:00:24,875 --> 00:00:26,875
[♪ MÚSICA SUAVE TOCANDO]

4
00:00:34,333 --> 00:00:36,333
[♪ MÚSICA DRAMÁTICA TOCANDO]

5
00:01:00,625 --> 00:01:02,291
[♪ MÚSICA DESAPARECE]

6
00:01:02,292 --> 00:01:04,417
[FERRIX ANVIL GONG SOANDO]

7
00:01:30,625 --> 00:01:32,250
[DROID CHITTERING]

8
00:02:00,333 --> 00:02:02,958
- [Conseguindo]
- [Warlbling rítmico]

9
00:02:07,583 --> 00:02:09,917
- [Beeping de dispositivo]
- [Warlbling acelera]

10
00:02:18,000 --> 00:02:19,750
[WOVERLBLING SE INTENSIFICA]

11
00:02:26,833 --> 00:02:28,292
[DROID CHITTERING]

12
00:02:52,458 --> 00:02:53,874
[Trooper 1] Se houve um cronograma, se eles

13
00:02:53,875 --> 00:02:57,249
simplesmente giravam a lista, Isso tornaria isso muito mais fácil.

14
00:02:57,250 --> 00:02:58,999
- [Trooper 2] exatamente.

15
00:02:59,000 --> 00:03:00,082
- [Trooper 1] Quem vai sair na frente disso?

16
00:03:00,083 --> 00:03:02,792
Escolha o dia errado para levantar
sua mão E eles vão reatribuir ...

17
00:03:08,542 --> 00:03:09,875
- Niya.
- [niya] Sim.

18
00:03:10,750 --> 00:03:11,874
Como está?

19
00:03:11,875 --> 00:03:14,208
É bom. Está preparado para
um voo de teste pela manhã.

20
00:03:14,750 --> 00:03:16,291
A senha hoje à noite é Kafrene.

21
00:03:16,292 --> 00:03:17,375
Kafrene.

22
00:03:18,292 --> 00:03:19,957
- Tem a chave?
- [inala bruscamente]

23
00:03:19,958 --> 00:03:23,000
Temos que esperar pelo meu supervisor
para sair. Ele nunca fica atrasado.

24
00:03:24,792 --> 00:03:26,041
Estamos seguros aqui?

25
00:03:26,042 --> 00:03:27,291
Você é um novo piloto de teste.

26
00:03:27,292 --> 00:03:28,791
Você acabou de chegar, está animado.

27
00:03:28,792 --> 00:03:30,874
Você queria olhar em
volta Antes de ir para a cama.

28
00:03:30,875 --> 00:03:33,374
- Começamos a flertar ...
- Eu gosto disso. [Risadas]

29
00:03:33,375 --> 00:03:34,707
[SUSPS]

30
00:03:34,708 --> 00:03:36,957
Desculpe. [Gaçadores] me
disseram não olhar para você.

31
00:03:36,958 --> 00:03:40,333
- Eu não vi nada.
- Ei, está tudo bem. Tudo bem.

32
00:03:41,250 --> 00:03:42,667
Estou tão nervoso.

33
00:03:43,417 --> 00:03:45,791
[Suspira] nervoso é bom.

34
00:03:45,792 --> 00:03:47,250
Nos mantém acordados.

35
00:03:47,958 --> 00:03:49,250
Vai ficar bem.

36
00:03:50,333 --> 00:03:51,958
Eu nunca vou voltar aqui.

37
00:03:52,792 --> 00:03:54,333
É um grande sacrifício.

38
00:03:55,542 --> 00:03:58,708
Eu ... eu me diverti aqui.

39
00:04:00,000 --> 00:04:01,374
Isso deve parecer estranho.

40
00:04:01,375 --> 00:04:03,750
- Não, de jeito nenhum.
- [Tremor de respiração]

41
00:04:04,375 --> 00:04:05,708
Agora tudo muda.

42
00:04:07,750 --> 00:04:10,667
- Você é muito corajoso.
- eu sou?

43
00:04:11,708 --> 00:04:14,125
- minha mão está tremendo.
- [Passos se aproximando]

44
00:04:15,375 --> 00:04:16,624
Ei.

45
00:04:16,625 --> 00:04:18,332
Lá está você.

46
00:04:18,333 --> 00:04:19,708
Quem é isso?

47
00:04:20,542 --> 00:04:23,958
[Niya] Novo piloto. Ele não conseguia
dormir. Estávamos apenas conversando.

48
00:04:25,333 --> 00:04:26,500
Olá, piloto.

49
00:04:29,042 --> 00:04:30,625
Te vejo amanhã.

50
00:04:31,583 --> 00:04:32,833
Bem -vindo a bordo.

51
00:04:34,750 --> 00:04:36,041
[SUSSURRA INDISTINTAMENTE]

52
00:04:36,042 --> 00:04:37,625
[NIYA RI SUAVEMENTE]

53
00:04:46,375 --> 00:04:47,750
O que é que foi isso?

54
00:04:49,000 --> 00:04:50,708
Ela disse que você era fofo.

55
00:04:52,333 --> 00:04:54,707
Você faz parte disso há muito tempo?

56
00:04:54,708 --> 00:04:56,374
[SUSPS]

57
00:04:56,375 --> 00:04:58,416
Eu não deveria perguntar. Desculpe.

58
00:04:58,417 --> 00:05:01,707
Você está arriscando tudo. Você
pode perguntar o que deseja.

59
00:05:01,708 --> 00:05:03,125
[SUSPIROS]

60
00:05:05,083 --> 00:05:07,167
Se eu morrer hoje à noite, valeu a pena?

61
00:05:09,208 --> 00:05:12,208
Você fez isso antes. Você
deve ter pensado sobre isso.

62
00:05:15,125 --> 00:05:17,167
Isso faz valer a pena.

63
00:05:17,792 --> 00:05:20,542
Esse. Agora mesmo.

64
00:05:21,625 --> 00:05:24,874
Estar com você. Estar aqui No
momento, você entra no círculo.

65
00:05:24,875 --> 00:05:26,167
Olhe para mim.

66
00:05:29,167 --> 00:05:33,750
Você tomou essa decisão há muito
tempo. O Império não pode vencer.

67
00:05:34,417 --> 00:05:38,042
Você nunca se sentirá certo, a menos Você
está fazendo o que pode para detê -los.

68
00:05:42,333 --> 00:05:44,458
[Suavemente] Você está
voltando para casa para si mesmo.

69
00:05:46,208 --> 00:05:48,500
Você se tornou mais do que seu medo.

70
00:05:49,792 --> 00:05:51,375
Deixe isso protegê -lo.

71
00:05:54,333 --> 00:05:55,500
Obrigado.

72
00:05:59,083 --> 00:06:00,083
OK.

73
00:06:01,500 --> 00:06:04,000
- Eu preciso de um start de 12 minutos.
- isso é suficiente?

74
00:06:06,375 --> 00:06:07,583
Vejo você ao longo da estrada.

75
00:06:13,792 --> 00:06:15,792
[VENTO UIVANDO]

76
00:06:26,083 --> 00:06:28,125
[MECANISMO DE PORTA APITANDO]

77
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
[♪ MÚSICA DRAMÁTICA TOCANDO]

78
00:06:55,000 --> 00:06:56,625
[DROID CHITTERING]

79
00:06:58,708 --> 00:06:59,750
[BIPE EM ALARME]

80
00:07:21,250 --> 00:07:22,250
[Cassian] O que é isso?

81
00:07:31,708 --> 00:07:33,292
[LIGANDO]

82
00:07:37,333 --> 00:07:39,332
Uh ... [suspiros]

83
00:07:39,333 --> 00:07:42,417
OK. Ok, ok, entendi isso.

84
00:07:43,000 --> 00:07:44,208
Eu entendi isso.

85
00:07:44,917 --> 00:07:46,917
- [Chirps]
- [apitando]

86
00:07:51,875 --> 00:07:54,125
[ZUMBIDO METÁLICO]

87
00:07:55,708 --> 00:07:56,708
[EXALA]

88
00:08:07,250 --> 00:08:08,958
[MOTORES LIGAM]

89
00:08:10,042 --> 00:08:11,042
Oh sim.

90
00:08:24,042 --> 00:08:25,707
- [grunhidos]
- [Alarme estridente]

91
00:08:25,708 --> 00:08:26,792
Merda!

92
00:08:40,292 --> 00:08:41,292
Vamos!

93
00:08:53,667 --> 00:08:54,667
[Trooper] O que ...

94
00:08:56,083 --> 00:08:57,417
Fogo à vontade!

95
00:08:58,583 --> 00:08:59,666
Tiros disparados!

96
00:08:59,667 --> 00:09:01,500
[Cassiano] Não, não, não, não, não, não!

97
00:09:03,583 --> 00:09:04,625
[GRUNHIDOS]

98
00:09:22,167 --> 00:09:23,583
[BIPING]

99
00:09:24,750 --> 00:09:25,833
[GRUNHIDOS]

100
00:09:38,375 --> 00:09:40,457
[SWITCH POWERS PARA BAIXO]

101
00:09:40,458 --> 00:09:42,041
[ALTERNAR CLICANDO]

102
00:09:42,042 --> 00:09:43,125
Não.

103
00:09:46,958 --> 00:09:48,500
- [Switch Beeps]
- [incêndios a laser]

104
00:09:56,167 --> 00:09:58,083
[LIGANDO]

105
00:10:11,542 --> 00:10:12,917
[GRUNHINDO]

106
00:10:22,375 --> 00:10:24,457
- [Alarme estridente]
- [respirando pesadamente]

107
00:10:24,458 --> 00:10:27,958
- [Navio descendo]
- Não! Não.

108
00:10:29,083 --> 00:10:31,125
Não. Oh, vamos lá.

109
00:10:32,125 --> 00:10:33,625
[BIPE RÁPIDO]

110
00:10:34,625 --> 00:10:37,083
[BEEPING SE INTENSIFICA]

111
00:10:40,167 --> 00:10:41,457
- [Buzzes]
- [suspiros]

112
00:10:41,458 --> 00:10:42,708
[NAVIO LIGANDO]

113
00:10:46,083 --> 00:10:47,083
Vamos!

114
00:10:48,208 --> 00:10:50,041
Vamos. Vamos.

115
00:10:50,042 --> 00:10:51,125
Vamos!

116
00:10:51,667 --> 00:10:52,708
[GRUNHIDOS]

117
00:11:00,292 --> 00:11:02,332
[Exala] Ok.

118
00:11:02,333 --> 00:11:04,417
- Não, não, não, não, não, não!
- [Screeching]

119
00:11:05,833 --> 00:11:07,833
[♪ A MÚSICA DRAMÁTICA CONTINUA]

120
00:11:11,833 --> 00:11:12,833
[GRUNHIDOS]

121
00:11:13,792 --> 00:11:15,333
[STRIINING]

122
00:11:43,125 --> 00:11:44,958
[RESPIRAR PESADAMENTE]

123
00:11:54,292 --> 00:11:55,292
[GRUNHIDOS]

124
00:11:57,833 --> 00:11:58,833
Vamos.

125
00:12:07,458 --> 00:12:08,667
[OFEGANTE]

126
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
[INSETOS CHITTERING]

127
00:12:40,333 --> 00:12:42,333
[♪ MÚSICA SUSPENSA TOCANDO]

128
00:13:35,500 --> 00:13:36,958
[GEMENDO]

129
00:13:38,958 --> 00:13:40,624
[Gritando] Não! Não!

130
00:13:40,625 --> 00:13:42,416
- Não! Não!
- [Brasso] Bix. Acordar.

131
00:13:42,417 --> 00:13:43,582
- Ac

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *