Série: American Dad
Temporada: 20ª (S20)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 20ª (S20)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 30.904 bytes (30,18 KB)
Modificado em: 27/04/2026 11:36:01
5d7946224e15549f7d9e318bcc09fa854f3b685dTamanho: 30.904 bytes (30,18 KB)
Modificado em: 27/04/2026 11:36:01
Ver trecho da legenda: American Dad 20×6 EDITH PTBR
1 00:00:03,879 --> 00:00:06,632 ♪ Bom dia, EUA ♪ 2 00:00:06,715 --> 00:00:10,135 ♪ Tenho a sensação de que é vai ser um dia maravilhoso ♪ 3 00:00:10,219 --> 00:00:11,303 ♪ O sol no céu ♪ 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,222 ♪ Tem um sorriso no rosto ♪ 5 00:00:13,305 --> 00:00:16,767 ♪ E ele está fazendo uma saudação para a corrida americana ♪ 6 00:00:19,436 --> 00:00:22,856 ♪ Oh, cara, é ótimo dizer ♪ 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,484 ♪ Bom dia, EUA ♪ 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,948 ♪ Bom dia, EUA ♪ 9 00:00:34,034 --> 00:00:35,911 Eu adoro dim sum. 10 00:00:35,994 --> 00:00:38,580 ♪ Tantas porções de diversão deliciosa ♪ 11 00:00:38,664 --> 00:00:41,750 ♪ Gire a Susan preguiçosa por outro ♪ 12 00:00:41,833 --> 00:00:43,502 - Não. - Lá estão eles. 13 00:00:43,585 --> 00:00:45,504 Ah, é tão bom ver você, 14 00:00:45,587 --> 00:00:48,298 mesmo sob circunstâncias tão terríveis. 15 00:00:48,382 --> 00:00:52,219 Eu não posso acreditar que eles estão destruindo Ganhe Soma Perca Soma Dim Sum. 16 00:00:52,302 --> 00:00:54,680 Estão destruindo toda Chinatown. 17 00:00:54,763 --> 00:00:55,764 Para quê? 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,517 Apartamentos idiotas ninguém quer morar. 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,561 Estamos construindo uma nova cidade de Chinatown, 20 00:01:01,645 --> 00:01:03,355 que eu acho que é um ótimo nome. 21 00:01:03,438 --> 00:01:05,566 Não para substituir o que veio antes, 22 00:01:05,649 --> 00:01:06,817 mas para honrá-lo. 23 00:01:06,900 --> 00:01:09,528 É por isso que ambas as Fábricas de Cheesecake 24 00:01:09,611 --> 00:01:10,988 na cidade de Nova Chinatown 25 00:01:11,071 --> 00:01:14,366 estão renomeando seus mundialmente famoso Frango Bang Bang 26 00:01:14,449 --> 00:01:17,828 para o frango velho e sujo de Chinatown. 27 00:01:17,911 --> 00:01:20,414 Cara, Vic Mancuso é o melhor. 28 00:01:20,497 --> 00:01:24,376 A confiança para usar pele de jacaré sapatos para um canteiro de obras? 29 00:01:24,459 --> 00:01:25,460 Eu gostaria de ter isso. 30 00:01:25,544 --> 00:01:27,254 Chega de conversa fiada. Vamos comer. 31 00:01:27,337 --> 00:01:28,589 Estou animado para experimentar este lugar. 32 00:01:28,672 --> 00:01:29,673 Nunca estive aqui. 33 00:01:29,756 --> 00:01:32,050 E sou aspirante a vlogger de comida Jake Eatz. 34 00:01:32,134 --> 00:01:34,303 Vou a restaurantes, sento no meu carro 35 00:01:34,386 --> 00:01:36,221 e me filmei comendo e falando sobre isso, 36 00:01:36,305 --> 00:01:38,807 tudo isso enquanto se masturba logo abaixo do quadro. 37 00:01:38,890 --> 00:01:40,142 Não se preocupem, pessoal. 38 00:01:40,225 --> 00:01:41,351 Eu posso lidar com o pedido. 39 00:01:41,768 --> 00:01:45,272 Teremos uma grande pizza Meat Lover's, nove Oreo McFlurries, 40 00:01:45,355 --> 00:01:48,233 uma cebola florescendo, e uma jarra de Mountain Dew Code Red. 41 00:01:48,317 --> 00:01:49,484 Ok. 42 00:01:49,568 --> 00:01:52,863 Você sabe, Steve, a história de Chinatown remonta 43 00:01:52,946 --> 00:01:55,574 até o século XV. 44 00:01:55,657 --> 00:01:56,700 O quê? 45 00:01:56,783 --> 00:01:58,410 Durante a dinastia Ming, 46 00:01:58,493 --> 00:02:01,330 o marinheiro Jung Hu capitaneou a grande frota. 47 00:02:01,413 --> 00:02:04,374 Cada navio cheio de tesouros. 48 00:02:04,458 --> 00:02:06,376 - Tesouro? -Sh. 49 00:02:06,460 --> 00:02:08,378 Para mostrar ao mundo a riqueza da China, 50 00:02:08,462 --> 00:02:11,715 ele navegou para a Índia e depois para a África, 51 00:02:11,798 --> 00:02:14,676 e algumas pessoas pensam ele então navegou aqui. 52 00:02:14,760 --> 00:02:16,261 Como ele navegou em terra? 53 00:02:16,345 --> 00:02:17,763 Não, seu idiota. 54 00:02:17,846 --> 00:02:22,434 Usando sua bússola mágica, Jung Hu navegou até a América 55 00:02:22,517 --> 00:02:27,314 e enterrou seu tesouro aqui mesmo em Langley Falls. 56 00:02:27,397 --> 00:02:29,191 E Chinatown cresceu com isso? 57 00:02:29,274 --> 00:02:30,817 Sim, idiota. 58 00:02:30,901 --> 00:02:33,195 A lenda diz que há um amuleto 59 00:02:33,278 --> 00:02:35,489 isso pode levá-lo ao início. 60 00:02:35,572 --> 00:02:37,658 E eu tenho isso! 61 00:02:37,741 --> 00:02:38,742 Ops! 62 00:02:38,825 --> 00:02:42,204 Estas são as minhas dog tags de Turnê Express Yourself de Madonna 63 00:02:43,163 --> 00:02:45,415 Ah, aqui. Ganhei em um jogo de pôquer. 64 00:02:45,499 --> 00:02:47,250 Eu tinha três oitos, 65 00:02:47,334 --> 00:02:51,546 Bah Bah, você está falando sobre o tesouro para meu filho? 66 00:02:51,630 --> 00:02:55,217 Não, estávamos falando de prazer. Certo, Steve? 67 00:02:55,300 --> 00:02:57,135 Sim, prazer. 68 00:02:57,219 --> 00:03:00,430 Por que é que sempre dizemos, "É um prazer conhecê-lo"? 69 00:03:00,514 --> 00:03:03,016 É um pouco cedo para saber, certo? 70 00:03:03,100 --> 00:03:04,101 Ufa! 71 00:03:05,394 --> 00:03:06,937 Boa cobertura, Steve. 72 00:03:07,020 --> 00:03:08,897 Quinze pratos de pés de galinha. 73 00:03:08,980 --> 00:03:10,023 Bruto. 74 00:03:10,107 --> 00:03:11,191 - O quê? - Rogério! 75 00:03:11,274 --> 00:03:13,652 Ei, de jeito nenhum eu pedi 15 desses. 76 00:03:13,735 --> 00:03:16,071 E eu ainda estou esperando aquela jarra de Code Red. 77 00:03:16,154 --> 00:03:17,406 Esqueça, Jake Eatz. 78 00:03:17,489 --> 00:03:19,366 É Chinatown. 79 00:03:22,994 --> 00:03:24,705 Bem, eu não acho Estou vencendo esse. 80 00:03:24,788 --> 00:03:26,206 Vejo você na próxima semana. 81 00:03:27,374 --> 00:03:30,127 Foi tão legal sair com Mah Mah e Bah Bah outro dia. 82 00:03:30,210 --> 00:03:33,588 Não pense que não te ouvi dois conversando sobre tesouro. 83 00:03:33,672 --> 00:03:36,675 A maioria dos meus amigos os avós gostam de coisas idiotas. 84 00:03:36,758 --> 00:03:39,386 Como o show Blue Bloods e morrendo. 85 00:03:39,469 --> 00:03:41,638 Eu amo que Bah Bah seja na caça ao tesouro. 86 00:03:41,721 --> 00:03:42,722 Ele é um tolo. 87 00:03:42,806 --> 00:03:44,558 Por que você é tão duro com Bah Bah? 88 00:03:44,641 --> 00:03:45,892 Um tolo, eu digo. 89 00:03:45,976 --> 00:03:48,061 Um tolo da mais alta ordem. 90 00:03:48,145 --> 00:03:49,521 Você sabe por quê, Steve? 91 00:03:49,604 --> 00:03:52,315 Porque o tesouro não existe. 92 00:03:52,399 --> 00:03:54,151 É uma lenda falsa. 93 00:03:54,234 --> 00:03:58,196 Possivelmente o mais idiota história do tesouro já contada. 94 00:03:58,280 --> 00:04:02,117 Sessenta e dois navios no total maior que o Titanic, 95 00:04:02,200 --> 00:04:03,827 tudo cheio de tesouro 96 00:04:03,910 --> 00:04:08,748 que eles transportaram a pé 42 milhas até Langley Falls? 97 00:04:11,668 --> 00:04:14,713 Ela está questionando como Bah Bah peguei o amuleto mágico 98 00:04:14,796 --> 00:04:17,132 em um jogo de pôquer com três oitavos. 99 00:04:17,215 --> 00:04:18,467 Três oitavos? 100 00:04:18,550 --> 00:04:21,303 Se você tivesse algo de imenso valor, 101 00:04:21,386 --> 00:04:25,724 você não coloca isso na mão que poderia perder para três oitos. 102 00:04:25,807 --> 00:04:26,892 Ok, entendi. 103 00:04:26,975 --> 00:04:28,518 A coisa toda do tesouro é idiota. 104 00:04:28,602 --> 00:04:31,313 Podemos ir? Tive que fazer cocô para fazer cinco tarefas. 105 00:04:34,649 --> 00:04:36,485 Caramba, que linha. 106 00:04:36,568 --> 00:04:37,778 Obrigado por ajudar, pessoal. 107 00:04:37,861 --> 00:04:39,988 Estou passando por um momento difícil lançando meu canal. 108 00:04:40,071 --> 00:04:41,865 Coloquei apenas dois vídeos. 109 00:04:41,948 --> 00:04:44,242 Um é um vídeo fora de foco do meu sapato, 110 00:04:44,326 --> 00:04:47,037 e a outra foi quando um selvagem peru entrou em nosso quintal. 111 00:04:47,120 --> 00:04:48,121 Meio que explodiu. 112 00:04:48,205 --> 00:04:49,206 Mas foi desmonetizado, 113 00:04:49,289 --> 00:04:51,625 porque Contar Corvos era tocando em segundo plano. 114 00:04:51,708 --> 00:04:54,586 Não se preocupe. Tudo o que Haley e eu fazemos é assistir ao TikTok. 115 00:04:54,669 --> 00:04:57,756 - Ser um vlogger de cu
Deixe um comentário