Série: World War II with Tom Hanks
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 50.979 bytes (49,78 KB)
Modificado em: 02/06/2026 09:55:52
bdf7b8329abbf1ac7d7f7c55b86f3fd74c2361a0Tamanho: 50.979 bytes (49,78 KB)
Modificado em: 02/06/2026 09:55:52
Ver trecho da legenda: World War II with Tom Hanks 1×4 RAWR PTBR
1 00:00:00,019 --> 00:00:01,739 (música dramática discreta) 2 00:00:01,840 --> 00:00:04,800 Sub extraído do arquivo e melhorado por Se7enOfNin9 para addci7ed.com 3 00:00:07,680 --> 00:00:11,279 A década de 1930 é uma década de agressão. 4 00:00:11,280 --> 00:00:13,439 Itália ataca a Etiópia, 5 00:00:13,440 --> 00:00:15,680 sonhando com um Império Romano moderno. 6 00:00:15,705 --> 00:00:20,039 O Reich Milenar de Hitler apela à sua tomada da Áustria, 7 00:00:20,040 --> 00:00:22,720 Checoslováquia e Polónia. 8 00:00:22,880 --> 00:00:25,319 O Império Japonês se expande 9 00:00:25,320 --> 00:00:28,319 com a invasão da Manchúria e China, 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,020 mas pretende dominar toda a Ásia. 11 00:00:31,340 --> 00:00:33,080 Para conseguir isso, 12 00:00:33,240 --> 00:00:36,119 os militares no Japão sabem que devem primeiro eliminar 13 00:00:36,120 --> 00:00:39,120 os Estados Unidos como uma potência marítima. 14 00:00:40,360 --> 00:00:41,920 Eles agem de acordo. 15 00:00:44,416 --> 00:00:48,439 Todas as guerras mudam o mundo. Mas nenhum deles muda o mundo 16 00:00:48,440 --> 00:00:50,160 como aconteceu com a Segunda Guerra Mundial. 17 00:00:50,633 --> 00:00:54,380 HOMEM: O Japão está em marcha. A Alemanha está em marcha. 18 00:00:54,803 --> 00:00:56,629 Ninguém pode imaginar o pesadelo 19 00:00:56,630 --> 00:00:58,559 eles estão prestes a liberar: 20 00:00:58,560 --> 00:01:01,450 a guerra mais destrutiva da história. 21 00:01:01,600 --> 00:01:04,320 De repente, o mundo está virado de cabeça para baixo, 22 00:01:04,480 --> 00:01:06,380 e todo o inferno está solto. 23 00:01:08,020 --> 00:01:11,440 O Ocidente está atordoado pela velocidade do avanço. 24 00:01:12,320 --> 00:01:15,520 HOMEM: Você pega os Aliados, liderado pelos Três Grandes: 25 00:01:15,680 --> 00:01:18,200 Roosevelt, Churchill, Stálin. 26 00:01:18,360 --> 00:01:23,160 Homens que estão lidando com perguntas imensamente complicadas. 27 00:01:23,320 --> 00:01:27,515 É o maior operação militar da história humana. 28 00:01:27,540 --> 00:01:30,800 Os Aliados têm que se unir não apenas militarmente, 29 00:01:30,960 --> 00:01:33,995 mas em escala industrial. É uma perspectiva global. 30 00:01:34,020 --> 00:01:36,095 Eles têm que lutar em todos os climas, 31 00:01:36,120 --> 00:01:39,399 do Ártico para as selvas do Pacífico, 32 00:01:39,400 --> 00:01:42,760 para os desertos da África e as profundezas do oceano. 33 00:01:45,560 --> 00:01:48,520 Mas não havia certeza de vitória. 34 00:01:48,680 --> 00:01:51,723 Ia ser um terrível banho de sangue. 35 00:01:51,860 --> 00:01:54,120 Vemos os humanos no seu pior estado, 36 00:01:54,280 --> 00:01:56,120 como eles tratam outros seres humanos. 37 00:01:56,373 --> 00:01:58,376 Nós os vemos no seu melhor, 38 00:01:58,401 --> 00:02:00,842 dispostos a dar suas vidas que outros possam viver. 39 00:02:00,894 --> 00:02:03,120 A Segunda Guerra Mundial foi uma luta 40 00:02:03,145 --> 00:02:05,260 em que poderia haver um vencedor 41 00:02:05,923 --> 00:02:07,997 e um vencido. 42 00:02:13,920 --> 00:02:15,200 (sirene de ataque aéreo tocando) 43 00:02:32,400 --> 00:02:34,600 TOM HANKS: <i>No final de 1937,</i> 44 00:02:34,625 --> 00:02:38,345 <i>a escalada japonesa sua campanha militar na China.</i> 45 00:02:44,119 --> 00:02:46,399 <i>Eles já ocupam a Manchúria.</i> 46 00:02:50,580 --> 00:02:52,420 <i>Depois de três meses de luta,</i> 47 00:02:52,445 --> 00:02:54,020 <i>eles tomam Xangai...</i> 48 00:02:54,360 --> 00:02:56,000 (soldados comemoram) 49 00:02:58,133 --> 00:03:01,780 <i>HANKS: ..e vá para o antigo Capital chinesa de Nanquim.</i> 50 00:03:14,453 --> 00:03:18,573 <i>A brutalidade japonesa que se segue chocará o mundo.</i> 51 00:03:20,653 --> 00:03:24,079 Eles entram na cidade, mas em vez de apenas ocupá-lo, 52 00:03:24,080 --> 00:03:27,060 eles deixaram as tropas japonesas fora da coleira. Eles estupram, 53 00:03:27,460 --> 00:03:32,780 eles saqueiam, queimam, roubam. 54 00:03:36,517 --> 00:03:38,574 Os comandantes japoneses 55 00:03:38,733 --> 00:03:42,740 ordenaram aos seus soldados não fazer prisioneiros, 56 00:03:43,180 --> 00:03:45,740 o que significava execuções. 57 00:03:54,593 --> 00:03:56,993 Estes eram soldados japoneses 58 00:03:57,018 --> 00:04:01,532 olhando para os chineses como um povo inferior 59 00:04:01,557 --> 00:04:03,660 e como sendo não-humanos. 60 00:04:05,373 --> 00:04:08,320 Soldado japonês que cometeu ele mesmo atrocidades, 61 00:04:08,321 --> 00:04:10,300 ele descreveu isso como matar porcos. 62 00:04:16,340 --> 00:04:18,973 Oficiais japoneses fizeram uma competição 63 00:04:18,998 --> 00:04:22,940 para ver quem poderia ser o primeiro matar 100 civis com uma espada. 64 00:04:26,520 --> 00:04:29,597 Isto foi impresso em um jornal japonês. 65 00:04:31,573 --> 00:04:35,195 Para mostrar fotos de espadachins 66 00:04:35,220 --> 00:04:38,239 decapitar prisioneiros amarrados 67 00:04:38,240 --> 00:04:39,900 no século 20... 68 00:04:40,900 --> 00:04:43,653 ...fez as pessoas matarem 69 00:04:43,813 --> 00:04:48,093 parece quase como se estivessem bárbaros de outra época. 70 00:04:50,053 --> 00:04:54,730 E atingiu os americanos e as pessoas em o mundo ocidental de uma maneira diferente 71 00:04:55,287 --> 00:04:58,780 do que eles mostraram pessoas sendo alinhadas e baleadas. 72 00:05:01,933 --> 00:05:05,963 Centenas de milhares de pessoas estuprada e assassinada pelos japoneses. 73 00:05:06,166 --> 00:05:08,120 Foi chamado de Estupro de Nanquim. 74 00:05:11,336 --> 00:05:14,175 HANKS: <i>Em apenas seis semanas, o exército japonês</i> 75 00:05:14,200 --> 00:05:17,573 <i>matar 200 mil chineses em Nanquim.</i> 76 00:05:18,973 --> 00:05:21,100 <i>A maioria são civis.</i> 77 00:05:23,740 --> 00:05:26,525 A invasão japonesa identifica os japoneses 78 00:05:26,550 --> 00:05:30,040 como um poder agressivo no Pacífico, que são brutais 79 00:05:30,041 --> 00:05:32,560 no caminho que eles trataram a população. 80 00:05:32,893 --> 00:05:35,040 E isso começa a mudar percepções das pessoas 81 00:05:35,041 --> 00:05:36,933 em relação aos japoneses. 82 00:05:38,266 --> 00:05:41,039 HANKS: <i>No final de 1939,</i> 83 00:05:41,040 --> 00:05:45,340 <i>O Japão controla vastas áreas do norte e centro da China,</i> 84 00:05:45,820 --> 00:05:48,940 <i>bem como as cidades portuárias do sul.</i> 85 00:05:50,733 --> 00:05:52,973 (torcendo) 86 00:05:56,933 --> 00:06:00,740 HANKS: <i>Os japoneses são motivados pelo desejo de matérias-primas.</i> 87 00:06:01,813 --> 00:06:05,360 A sorte do sorteio histórico colocou o povo japonês 88 00:06:05,361 --> 00:06:07,173 em uma série de belas ilhas 89 00:06:07,239 --> 00:06:10,540 que são, infelizmente, pobres em recursos. 90 00:06:11,599 --> 00:06:13,040 Pegue o minério de ferro. 91 00:06:13,065 --> 00:06:15,920 Os japoneses quase não têm fontes indígenas de minério de ferro. 92 00:06:15,982 --> 00:06:19,040 Sua indústria siderúrgica é baseado em sucata dos EUA! 93 00:06:19,668 --> 00:06:21,373 Eles precisam de matéria-prima 94 00:06:21,533 --> 00:06:24,500 e mão-de-obra quase ilimitada da China. 95 00:06:28,797 --> 00:06:32,014 HANKS: <i>O Japão é um país moderno e nação complexa.</i> 96 00:06:35,663 --> 00:06:39,613 <i>No auge da sociedade é o imperador Hirohito...</i> 97 00:06:41,013 --> 00:06:44,533 <i>...o 124º Imperador do Japão.</i> 98 00:06:46,860 --> 00:06:51,423 A constituição fez o imperador do Japão 99 00:06:51,448 --> 00:06:53,900 uma figura divina... 100 00:06:54,660 --> 00:06:56,693 ...literalmente um deus vivo. 101 00:06:56,853 --> 00:07:00,293 - (falando japonês) - (multidão aplaudindo) 102 00:07:02,420 --> 00:07:04,893 Literalmente, ele é um deus na Terra, 103 00:07:05,053 --> 00:07:08,293 ou uma figura mística que as pessoas realmente não deveria ter 104 00:07:08,453 --> 00:07:10,453 muito contato direto com. 105 00:07:11,919 --> 00:07:15,495 O Imperador Hirohito não é realmente um legislador no
Deixe um comentário