Série: World War II with Tom Hanks
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 62.746 bytes (61,28 KB)
Modificado em: 01/06/2026 18:53:36
02078ccaf0864fbe1f3f10e74e2533fc1dffbffeTamanho: 62.746 bytes (61,28 KB)
Modificado em: 01/06/2026 18:53:36
Ver trecho da legenda: World War II with Tom Hanks 1×2 EDITH PTBR
1 00:00:02,280 --> 00:00:05,080 [música dramática] 2 00:00:05,160 --> 00:00:07,440 ♪ 3 00:00:07,520 --> 00:00:10,600 A nação da Polónia já não existe, 4 00:00:10,680 --> 00:00:14,000 e isso permite que Adolf Hitler para atacar o Ocidente. 5 00:00:14,080 --> 00:00:18,480 Após seis meses de inatividade, o que é chamado de Guerra Falsa, 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,480 A Alemanha ocupa rapidamente a Dinamarca, 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,040 então invade a Noruega, 8 00:00:23,120 --> 00:00:26,120 onde eles derrotam facilmente uma força britânica e francesa, 9 00:00:26,200 --> 00:00:29,240 desencadeando uma crise na liderança britânica. 10 00:00:29,320 --> 00:00:31,200 Agora, a questão é: 11 00:00:31,280 --> 00:00:34,400 para onde Hitler apontará a próxima Wehrmacht? 12 00:00:34,480 --> 00:00:36,680 E quem será capaz de detê-lo? 13 00:00:36,760 --> 00:00:38,240 [música dramática] 14 00:00:38,320 --> 00:00:40,480 Todas as guerras mudam o mundo, 15 00:00:40,560 --> 00:00:42,440 mas nenhum deles mudou o mundo 16 00:00:42,520 --> 00:00:44,400 como aconteceu com a Segunda Guerra Mundial. 17 00:00:44,480 --> 00:00:48,360 O Japão está em marcha, A Alemanha está em marcha. 18 00:00:48,440 --> 00:00:49,760 Ninguém pode imaginar 19 00:00:49,840 --> 00:00:52,560 o pesadelo que estão prestes a desencadear. 20 00:00:52,640 --> 00:00:55,200 A guerra mais destrutiva na história humana. 21 00:00:55,280 --> 00:00:58,120 De repente o mundo está virado de cabeça para baixo, 22 00:00:58,200 --> 00:00:59,600 e todo o inferno está solto. 23 00:00:59,680 --> 00:01:01,800 ♪ 24 00:01:01,880 --> 00:01:05,440 O Ocidente está atordoado pela velocidade do avanço. 25 00:01:05,520 --> 00:01:09,240 Você recebe os Aliados, liderado pelos três grandes... 26 00:01:09,320 --> 00:01:11,840 Roosevelt, Churchill, Stálin. 27 00:01:11,920 --> 00:01:13,840 Homens que estão negociando 28 00:01:13,920 --> 00:01:17,000 com perguntas imensamente complicadas. 29 00:01:17,080 --> 00:01:21,080 É o maior militar operação da história humana. 30 00:01:21,160 --> 00:01:23,240 Os Aliados têm que se unir, 31 00:01:23,320 --> 00:01:24,680 não apenas militarmente, 32 00:01:24,760 --> 00:01:26,080 mas escala industrial 33 00:01:26,160 --> 00:01:27,959 é uma perspectiva global. 34 00:01:27,960 --> 00:01:29,680 Eles têm que lutar em todos os climas, 35 00:01:29,760 --> 00:01:33,360 do Ártico para as selvas do Pacífico 36 00:01:33,440 --> 00:01:36,560 para os desertos da África e as profundezas do oceano. 37 00:01:36,640 --> 00:01:39,240 ♪ 38 00:01:39,320 --> 00:01:42,120 Mas não havia certeza de vitória. 39 00:01:42,200 --> 00:01:45,200 Ia ser um terrível banho de sangue. 40 00:01:45,280 --> 00:01:47,720 Vemos humanos no seu pior momento... 41 00:01:47,800 --> 00:01:50,240 como eles tratam outros seres humanos. 42 00:01:50,320 --> 00:01:52,320 E nós os vemos no seu melhor absoluto... 43 00:01:52,400 --> 00:01:54,376 dispostos a dar suas vidas que outros possam viver. 44 00:01:54,400 --> 00:01:56,600 A Segunda Guerra Mundial foi uma luta 45 00:01:56,680 --> 00:02:01,360 em que poderia haver um vencedor e um vencido. 46 00:02:01,440 --> 00:02:05,920 ♪ 47 00:02:06,080 --> 00:02:08,680 [explosões, sirenes de ataque aéreo soando] 48 00:02:08,760 --> 00:02:16,040 ♪ 49 00:02:27,320 --> 00:02:29,880 10 de maio de 1940... 50 00:02:29,960 --> 00:02:33,520 ♪ 51 00:02:33,600 --> 00:02:37,040 As forças alemãs avançam Holanda e Bélgica... 52 00:02:37,120 --> 00:02:40,920 ♪ 53 00:02:41,000 --> 00:02:42,560 Dirigiu-se para França. 54 00:02:42,640 --> 00:02:46,640 ♪ 55 00:02:46,720 --> 00:02:48,160 Esta será a terceira vez 56 00:02:48,240 --> 00:02:52,800 que a Alemanha invadiu França em 70 anos. 57 00:02:52,880 --> 00:02:54,520 Por causa dessa história, 58 00:02:54,600 --> 00:02:59,200 os franceses construíram um sistema de fortes de 280 milhas... 59 00:02:59,280 --> 00:03:01,840 conhecida como Linha Maginot. 60 00:03:01,920 --> 00:03:04,440 ♪ 61 00:03:04,520 --> 00:03:07,160 A ideia é ter um número de diferentes fortificações 62 00:03:07,240 --> 00:03:09,840 e infra-estruturas e armas, 63 00:03:09,920 --> 00:03:12,200 túneis subterrâneos. 64 00:03:12,280 --> 00:03:14,920 Você tem baterias extensas 65 00:03:15,000 --> 00:03:17,760 que pode abrigar batalhões inteiros. 66 00:03:17,840 --> 00:03:21,760 Existem até ferrovias elétricas subterrâneas 67 00:03:21,840 --> 00:03:24,360 para canalizar soldados de fortificação em fortificação. 68 00:03:24,440 --> 00:03:29,040 ♪ 69 00:03:29,120 --> 00:03:32,720 Confiante de que a fronteira com a Alemanha está seguro, 70 00:03:32,800 --> 00:03:35,160 os franceses posicionam suas melhores tropas 71 00:03:35,240 --> 00:03:37,200 ao longo da fronteira belga-holandesa. 72 00:03:37,280 --> 00:03:39,160 ♪ 73 00:03:39,240 --> 00:03:42,520 O exército francês de 1940 é considerado o melhor da Europa. 74 00:03:42,600 --> 00:03:46,200 Eles têm um grande número de soldados. 75 00:03:46,280 --> 00:03:50,120 [falando francês] 76 00:03:50,200 --> 00:03:53,760 Eles têm alguns dos maiores e melhores tanques 77 00:03:53,840 --> 00:03:55,960 em todo o mundo neste momento. 78 00:03:56,040 --> 00:03:58,240 ♪ 79 00:03:58,320 --> 00:04:00,440 Ninguém mais tem um exército 80 00:04:00,520 --> 00:04:03,000 parado entre os Aliados e a Alemanha. 81 00:04:03,080 --> 00:04:04,760 ♪ 82 00:04:04,840 --> 00:04:06,320 É tão profundamente assumido 83 00:04:06,400 --> 00:04:08,360 o exército francês vai segurar os alemães, 84 00:04:08,440 --> 00:04:10,600 tal como aconteceu na Primeira Guerra Mundial. 85 00:04:10,680 --> 00:04:12,640 ♪ 86 00:04:12,720 --> 00:04:14,800 O exército francês se sente mais do que capaz 87 00:04:14,880 --> 00:04:15,960 de enfrentar qualquer desafio 88 00:04:16,040 --> 00:04:17,760 poderá enfrentar num conflito futuro. 89 00:04:17,840 --> 00:04:19,480 ♪ 90 00:04:19,560 --> 00:04:23,120 Como fizeram 25 anos antes, na Primeira Guerra Mundial, 91 00:04:23,200 --> 00:04:25,400 A Grã-Bretanha também envia um exército 92 00:04:25,480 --> 00:04:28,360 para impedir a invasão alemã. 93 00:04:28,440 --> 00:04:31,000 Reforços para o Força Expedicionária Britânica 94 00:04:31,080 --> 00:04:32,320 chegar à França. 95 00:04:32,400 --> 00:04:34,600 ♪ 96 00:04:34,680 --> 00:04:38,040 O Expedicionário Britânico A força foi enviada através 97 00:04:38,120 --> 00:04:41,920 para ajudar os franceses em seu defesa contra os alemães. 98 00:04:42,000 --> 00:04:45,280 Você provavelmente tem cerca de 300.000 homens. 99 00:04:45,360 --> 00:04:49,120 Eles são o creme das tropas terrestres britânicas. 100 00:04:49,200 --> 00:04:51,680 ♪ 101 00:04:51,760 --> 00:04:55,120 Forças britânicas e francesas surge na Bélgica... 102 00:04:55,200 --> 00:04:56,920 ♪ 103 00:04:57,000 --> 00:04:59,240 Procurando confrontar os alemães 104 00:04:59,320 --> 00:05:00,720 no que eles acreditam que será 105 00:05:00,800 --> 00:05:03,080 o principal esforço do ataque alemão. 106 00:05:03,160 --> 00:05:05,040 Eles estão indo para a linha, 107 00:05:05,120 --> 00:05:07,400 em direção ao estrondo distante de tiros. 108 00:05:07,480 --> 00:05:10,560 Isto é precisamente o que Hitler quer que eles façam. 109 00:05:10,640 --> 00:05:13,680 ♪ 110 00:05:13,760 --> 00:05:15,680 Um dos melhores generais da Wehrmacht, 111 00:05:15,760 --> 00:05:19,120 Erich von Manstein, projetou uma armadilha. 112 00:05:19,200 --> 00:05:20,480 ♪ 113 00:05:20,560 --> 00:05:23,160 Manstein... general muito ambicioso, 114 00:05:23,240 --> 00:05:25,760 grande defensor de táticas de guerra de movimento, 115 00:05:25,840 --> 00:05:27,480 táticas de blitzkrieg... 116 00:05:27,560 --> 00:05:29,920 ele diz, vamos distraí-los. 117 00:05:30,000 --> 00:05:31,920 Ainda teremos um exército de frente para a Linha Maginot. 118 00:05:32,000 --> 00:05:33,960 Ainda teremos um exército varrendo a Bélgica, 119 00:05:34,040 --> 00:05:35,520 mas faremos o que eles menos esperam. 120 0
Deixe um comentário