The Dark Wizard 1×1

Série: The Dark Wizard
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: d2de93c711b6f64a475f8a4e17a7a8590e980e51
Tamanho: 75.606 bytes (73,83 KB)
Modificado em: 15/04/2026 15:03:38
Ver trecho da legenda: The Dark Wizard 1×1 GRACE PTBR
1
00:00:13,555 --> 00:00:14,723
Quando eu era criança,

2
00:00:16,808 --> 00:00:18,143
a primeira lembrança que tenho

3
00:00:18,936 --> 00:00:20,479
é de um sonho

4
00:00:21,688 --> 00:00:22,773
em que eu estava caindo.

5
00:00:49,967 --> 00:00:51,843
Sempre me perguntei,
conforme fui crescendo,

6
00:00:53,303 --> 00:00:56,223
se era algum tipo de premonição
da queda que provocaria minha morte.

7
00:01:02,688 --> 00:01:05,147
Mas eu sinto
com muita intensidade

8
00:01:06,149 --> 00:01:09,528
a necessidade de ir em direção
a esse desconhecido e a esse medo.

9
00:02:22,643 --> 00:02:27,731
DEAN POTTER: O BRUXO SOMBRIO

10
00:02:29,024 --> 00:02:32,903
A CONSEQUÊNCIA MORTAL

11
00:02:34,571 --> 00:02:35,614
E...

12
00:02:35,947 --> 00:02:36,990
pronto.

13
00:02:37,366 --> 00:02:38,408
Pode falar.

14
00:02:38,492 --> 00:02:39,660
Meu nome é Dean

15
00:02:40,577 --> 00:02:42,204
- e...
- "Meu nome é Dean Potter."

16
00:02:44,247 --> 00:02:46,333
Eu nunca digo
que meu nome é Dean Potter.

17
00:02:47,584 --> 00:02:50,796
A menos que esteja falando de negócios,
e isso é para que as pessoas tenham

18
00:02:51,171 --> 00:02:52,381
uma boa impressão de mim.

19
00:02:52,506 --> 00:02:53,548
Está bem.

20
00:02:53,632 --> 00:02:55,050
Então meu nome é Dean.

21
00:02:58,095 --> 00:03:01,640
Existe toda uma mitologia
em torno do Dean Potter.

22
00:03:03,475 --> 00:03:04,518
Por muito tempo,

23
00:03:05,143 --> 00:03:06,186
eu conheci o Dean

24
00:03:06,937 --> 00:03:09,690
melhor do que qualquer
outra pessoa no mundo.

25
00:03:09,773 --> 00:03:11,650
BRAD LYNCH AMIGO DO DEAN

26
00:03:13,402 --> 00:03:15,362
E ele continua sendo um enigma.

27
00:03:16,571 --> 00:03:17,614
É.

28
00:03:18,281 --> 00:03:19,408
Vamos iniciar pelo começo.

29
00:03:24,204 --> 00:03:28,417
Conheci o Dean no deserto
do oeste do Texas, no Hueco Tanks.

30
00:03:29,418 --> 00:03:31,378
Era um ponto de escalada
bem popular na época.

31
00:03:31,837 --> 00:03:36,174
As pessoas passavam o inverno inteiro
escalando aquelas pedras enormes.

32
00:03:38,218 --> 00:03:41,763
Logo na saída do parque, tinha
um Quonset Hut de aço corrugado.

33
00:03:43,140 --> 00:03:44,182
Eu entrei

34
00:03:45,434 --> 00:03:48,145
e a primeira coisa que notei
foi o cheiro dos escaladores.

35
00:03:50,105 --> 00:03:52,065
Tinha sacos de dormir no chão

36
00:03:53,650 --> 00:03:54,692
e uns caras roncando.

37
00:03:54,901 --> 00:03:56,194
E tinha um cara

38
00:03:56,528 --> 00:03:58,363
com um pau de barraca grande
e comprido

39
00:03:58,572 --> 00:04:01,241
com uma bola de tênis
colada com fita na ponta.

40
00:04:01,658 --> 00:04:03,201
Quando as pessoas começavam
a roncar,

41
00:04:03,994 --> 00:04:06,455
ele batia nelas
do outro lado da sala.

42
00:04:06,663 --> 00:04:08,290
Batia e batia.

43
00:04:09,332 --> 00:04:10,375
Eu pensei: "Nossa,

44
00:04:12,252 --> 00:04:13,336
que atitude mais...

45
00:04:14,504 --> 00:04:16,464
dominante, eu acho."

46
00:04:18,884 --> 00:04:21,678
Comecei a escalar aos 17 anos
em New Hampshire.

47
00:04:22,220 --> 00:04:25,974
Naquele ano, faltei à aula
o máximo de dias possível

48
00:04:26,767 --> 00:04:29,019
e fazia qualquer coisa
para escalar.

49
00:04:30,645 --> 00:04:32,773
Pegava o carro dos meus pais
sem permissão,

50
00:04:33,732 --> 00:04:36,151
destruía o carro dos meus pais
sem permissão.

51
00:04:37,110 --> 00:04:38,403
Ele tinha um pequeno grupo.

52
00:04:38,945 --> 00:04:39,988
Tinha o Timmy.

53
00:04:40,363 --> 00:04:42,491
Eu era um cara metido
a espertinho da Filadélfia,

54
00:04:42,866 --> 00:04:44,701
totalmente apaixonado
pelo momento.

55
00:04:45,577 --> 00:04:48,622
Éramos escaladores,
era tão fácil.

56
00:04:49,331 --> 00:04:50,457
E tinha o Jim.

57
00:04:50,916 --> 00:04:53,835
Todos estávamos vindo de uma vida
que não nos satisfazia.

58
00:04:54,419 --> 00:04:57,631
Na época, escalar era uma forma
de construir uma nova realidade

59
00:04:58,048 --> 00:04:59,591
de como a vida seria.

60
00:04:59,925 --> 00:05:01,718
Para mim,
era uma questão de contracultura.

61
00:05:02,385 --> 00:05:05,889
Eu tinha abandonado a escola muito
cedo e estava tocando em bandas.

62
00:05:06,473 --> 00:05:08,975
Quando descobri
esse cenário da escalada,

63
00:05:09,851 --> 00:05:11,728
pensei: "Esse é o meu pessoal."

64
00:05:14,314 --> 00:05:15,816
Lembro que,
quando conheci o Dean,

65
00:05:16,233 --> 00:05:17,943
ele era enorme.

66
00:05:18,985 --> 00:05:20,779
Muito alto, 1,98m de altura,

67
00:05:21,112 --> 00:05:23,406
intenso, meio provocador,

68
00:05:24,324 --> 00:05:25,534
mas ele sabia escalar.

69
00:05:25,951 --> 00:05:29,496
A maioria de nós só
estava se divertindo nas pedras.

70
00:05:30,080 --> 00:05:32,832
Mas o Dean estava explorando algo
muito diferente.

71
00:05:36,670 --> 00:05:37,712
Vamos lá.

72
00:05:41,383 --> 00:05:42,425
Legal.

73
00:05:42,509 --> 00:05:43,552
Desde o início,

74
00:05:43,969 --> 00:05:47,472
o que realmente o diferenciava
era a relação dele

75
00:05:47,722 --> 00:05:48,765
com o medo.

76
00:05:49,933 --> 00:05:52,811
Ele estava em busca de escaladas

77
00:05:53,270 --> 00:05:54,354
que fossem altas

78
00:05:55,021 --> 00:05:56,022
e assustadoras.

79
00:05:57,691 --> 00:05:58,942
Por algum motivo,

80
00:05:59,109 --> 00:06:02,362
o Dean adorava aquela sensação
de estar lá em cima,

81
00:06:02,737 --> 00:06:03,864
bem alto,

82
00:06:04,698 --> 00:06:05,740
sem corda.

83
00:06:06,074 --> 00:06:07,117
Na escalada free solo,

84
00:06:07,284 --> 00:06:08,994
se você cair, pode morrer.

85
00:06:12,205 --> 00:06:14,541
Mas quando ele se via
numa situação perigosa,

86
00:06:14,708 --> 00:06:16,418
algo no cérebro dele
entrava em ação

87
00:06:16,918 --> 00:06:19,421
e ele conseguia
pegar o medo que ele tinha

88
00:06:19,880 --> 00:06:22,716
e transformar
numa força sobre-humana.

89
00:06:28,638 --> 00:06:30,098
Naqueles primeiros tempos,

90
00:06:31,474 --> 00:06:33,310
ele era autêntico,
não era famoso.

91
00:06:34,102 --> 00:06:36,730
Ele estava só descobrindo o poder
que ele tinha.

92
00:06:38,023 --> 00:06:39,065
E ali atrás.

93
00:06:41,610 --> 00:06:42,652
No slackline,

94
00:06:42,986 --> 00:06:44,029
assim como no surfe,

95
00:06:44,863 --> 00:06:46,990
você tem que surfar
uma onda enorme.

96
00:06:49,075 --> 00:06:50,118
Vamos lá.

97
00:06:51,286 --> 00:06:54,497
O próximo passo foi levar isso
a centenas de metros do chão.

98
00:06:55,916 --> 00:06:59,336
No highline, ficamos pensando
se o sistema vai nos segurar.

99
00:06:59,419 --> 00:07:02,172
Era tudo novo, não havia equipamentos
específicos para highline.

100
00:07:02,422 --> 00:07:03,590
Um, dois, três.

101
00:07:03,840 --> 00:07:04,883
Um, dois, três.

102
00:07:04,966 --> 00:07:08,637
Ninguém mais está desenvolvendo
a parte técnica do highline.

103
00:07:09,554 --> 00:07:11,681
Só eu e meus amigos próximos.

104
00:07:13,391 --> 00:07:14,976
E eles não são gênios.

105
00:07:15,268 --> 00:07:16,311
Será que aguenta?

106
00:07:19,648 --> 00:07:20,815
Falha no sistema.

107
00:07:23,944 --> 00:07:26,071
Tentar andar no highline...

108
00:07:28,323 --> 00:07:30,200
mexe muito com a sua cabeça.

109
00:07:31,826 --> 00:07:33,495
Você está preso à corda...

110
00:07:35,789 --> 00:07:37,082
mas é aterrorizante.

111
00:07:40,627 --> 00:07:41,795
Você vai conseguir, Timmy!

112
00:07:44,673 --> 00:07:47,092
Minhas mãos estão suando agora
só de pensar nisso.

113
00:07:48,468 --> 00:07:51,721
Mas o Dean

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *