Série: The Dark Wizard
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 75.606 bytes (73,83 KB)
Modificado em: 15/04/2026 15:03:38
d2de93c711b6f64a475f8a4e17a7a8590e980e51Tamanho: 75.606 bytes (73,83 KB)
Modificado em: 15/04/2026 15:03:38
Ver trecho da legenda: The Dark Wizard 1×1 GRACE PTBR
1 00:00:13,555 --> 00:00:14,723 Quando eu era criança, 2 00:00:16,808 --> 00:00:18,143 a primeira lembrança que tenho 3 00:00:18,936 --> 00:00:20,479 é de um sonho 4 00:00:21,688 --> 00:00:22,773 em que eu estava caindo. 5 00:00:49,967 --> 00:00:51,843 Sempre me perguntei, conforme fui crescendo, 6 00:00:53,303 --> 00:00:56,223 se era algum tipo de premonição da queda que provocaria minha morte. 7 00:01:02,688 --> 00:01:05,147 Mas eu sinto com muita intensidade 8 00:01:06,149 --> 00:01:09,528 a necessidade de ir em direção a esse desconhecido e a esse medo. 9 00:02:22,643 --> 00:02:27,731 DEAN POTTER: O BRUXO SOMBRIO 10 00:02:29,024 --> 00:02:32,903 A CONSEQUÊNCIA MORTAL 11 00:02:34,571 --> 00:02:35,614 E... 12 00:02:35,947 --> 00:02:36,990 pronto. 13 00:02:37,366 --> 00:02:38,408 Pode falar. 14 00:02:38,492 --> 00:02:39,660 Meu nome é Dean 15 00:02:40,577 --> 00:02:42,204 - e... - "Meu nome é Dean Potter." 16 00:02:44,247 --> 00:02:46,333 Eu nunca digo que meu nome é Dean Potter. 17 00:02:47,584 --> 00:02:50,796 A menos que esteja falando de negócios, e isso é para que as pessoas tenham 18 00:02:51,171 --> 00:02:52,381 uma boa impressão de mim. 19 00:02:52,506 --> 00:02:53,548 Está bem. 20 00:02:53,632 --> 00:02:55,050 Então meu nome é Dean. 21 00:02:58,095 --> 00:03:01,640 Existe toda uma mitologia em torno do Dean Potter. 22 00:03:03,475 --> 00:03:04,518 Por muito tempo, 23 00:03:05,143 --> 00:03:06,186 eu conheci o Dean 24 00:03:06,937 --> 00:03:09,690 melhor do que qualquer outra pessoa no mundo. 25 00:03:09,773 --> 00:03:11,650 BRAD LYNCH AMIGO DO DEAN 26 00:03:13,402 --> 00:03:15,362 E ele continua sendo um enigma. 27 00:03:16,571 --> 00:03:17,614 É. 28 00:03:18,281 --> 00:03:19,408 Vamos iniciar pelo começo. 29 00:03:24,204 --> 00:03:28,417 Conheci o Dean no deserto do oeste do Texas, no Hueco Tanks. 30 00:03:29,418 --> 00:03:31,378 Era um ponto de escalada bem popular na época. 31 00:03:31,837 --> 00:03:36,174 As pessoas passavam o inverno inteiro escalando aquelas pedras enormes. 32 00:03:38,218 --> 00:03:41,763 Logo na saída do parque, tinha um Quonset Hut de aço corrugado. 33 00:03:43,140 --> 00:03:44,182 Eu entrei 34 00:03:45,434 --> 00:03:48,145 e a primeira coisa que notei foi o cheiro dos escaladores. 35 00:03:50,105 --> 00:03:52,065 Tinha sacos de dormir no chão 36 00:03:53,650 --> 00:03:54,692 e uns caras roncando. 37 00:03:54,901 --> 00:03:56,194 E tinha um cara 38 00:03:56,528 --> 00:03:58,363 com um pau de barraca grande e comprido 39 00:03:58,572 --> 00:04:01,241 com uma bola de tênis colada com fita na ponta. 40 00:04:01,658 --> 00:04:03,201 Quando as pessoas começavam a roncar, 41 00:04:03,994 --> 00:04:06,455 ele batia nelas do outro lado da sala. 42 00:04:06,663 --> 00:04:08,290 Batia e batia. 43 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 Eu pensei: "Nossa, 44 00:04:12,252 --> 00:04:13,336 que atitude mais... 45 00:04:14,504 --> 00:04:16,464 dominante, eu acho." 46 00:04:18,884 --> 00:04:21,678 Comecei a escalar aos 17 anos em New Hampshire. 47 00:04:22,220 --> 00:04:25,974 Naquele ano, faltei à aula o máximo de dias possível 48 00:04:26,767 --> 00:04:29,019 e fazia qualquer coisa para escalar. 49 00:04:30,645 --> 00:04:32,773 Pegava o carro dos meus pais sem permissão, 50 00:04:33,732 --> 00:04:36,151 destruía o carro dos meus pais sem permissão. 51 00:04:37,110 --> 00:04:38,403 Ele tinha um pequeno grupo. 52 00:04:38,945 --> 00:04:39,988 Tinha o Timmy. 53 00:04:40,363 --> 00:04:42,491 Eu era um cara metido a espertinho da Filadélfia, 54 00:04:42,866 --> 00:04:44,701 totalmente apaixonado pelo momento. 55 00:04:45,577 --> 00:04:48,622 Éramos escaladores, era tão fácil. 56 00:04:49,331 --> 00:04:50,457 E tinha o Jim. 57 00:04:50,916 --> 00:04:53,835 Todos estávamos vindo de uma vida que não nos satisfazia. 58 00:04:54,419 --> 00:04:57,631 Na época, escalar era uma forma de construir uma nova realidade 59 00:04:58,048 --> 00:04:59,591 de como a vida seria. 60 00:04:59,925 --> 00:05:01,718 Para mim, era uma questão de contracultura. 61 00:05:02,385 --> 00:05:05,889 Eu tinha abandonado a escola muito cedo e estava tocando em bandas. 62 00:05:06,473 --> 00:05:08,975 Quando descobri esse cenário da escalada, 63 00:05:09,851 --> 00:05:11,728 pensei: "Esse é o meu pessoal." 64 00:05:14,314 --> 00:05:15,816 Lembro que, quando conheci o Dean, 65 00:05:16,233 --> 00:05:17,943 ele era enorme. 66 00:05:18,985 --> 00:05:20,779 Muito alto, 1,98m de altura, 67 00:05:21,112 --> 00:05:23,406 intenso, meio provocador, 68 00:05:24,324 --> 00:05:25,534 mas ele sabia escalar. 69 00:05:25,951 --> 00:05:29,496 A maioria de nós só estava se divertindo nas pedras. 70 00:05:30,080 --> 00:05:32,832 Mas o Dean estava explorando algo muito diferente. 71 00:05:36,670 --> 00:05:37,712 Vamos lá. 72 00:05:41,383 --> 00:05:42,425 Legal. 73 00:05:42,509 --> 00:05:43,552 Desde o início, 74 00:05:43,969 --> 00:05:47,472 o que realmente o diferenciava era a relação dele 75 00:05:47,722 --> 00:05:48,765 com o medo. 76 00:05:49,933 --> 00:05:52,811 Ele estava em busca de escaladas 77 00:05:53,270 --> 00:05:54,354 que fossem altas 78 00:05:55,021 --> 00:05:56,022 e assustadoras. 79 00:05:57,691 --> 00:05:58,942 Por algum motivo, 80 00:05:59,109 --> 00:06:02,362 o Dean adorava aquela sensação de estar lá em cima, 81 00:06:02,737 --> 00:06:03,864 bem alto, 82 00:06:04,698 --> 00:06:05,740 sem corda. 83 00:06:06,074 --> 00:06:07,117 Na escalada free solo, 84 00:06:07,284 --> 00:06:08,994 se você cair, pode morrer. 85 00:06:12,205 --> 00:06:14,541 Mas quando ele se via numa situação perigosa, 86 00:06:14,708 --> 00:06:16,418 algo no cérebro dele entrava em ação 87 00:06:16,918 --> 00:06:19,421 e ele conseguia pegar o medo que ele tinha 88 00:06:19,880 --> 00:06:22,716 e transformar numa força sobre-humana. 89 00:06:28,638 --> 00:06:30,098 Naqueles primeiros tempos, 90 00:06:31,474 --> 00:06:33,310 ele era autêntico, não era famoso. 91 00:06:34,102 --> 00:06:36,730 Ele estava só descobrindo o poder que ele tinha. 92 00:06:38,023 --> 00:06:39,065 E ali atrás. 93 00:06:41,610 --> 00:06:42,652 No slackline, 94 00:06:42,986 --> 00:06:44,029 assim como no surfe, 95 00:06:44,863 --> 00:06:46,990 você tem que surfar uma onda enorme. 96 00:06:49,075 --> 00:06:50,118 Vamos lá. 97 00:06:51,286 --> 00:06:54,497 O próximo passo foi levar isso a centenas de metros do chão. 98 00:06:55,916 --> 00:06:59,336 No highline, ficamos pensando se o sistema vai nos segurar. 99 00:06:59,419 --> 00:07:02,172 Era tudo novo, não havia equipamentos específicos para highline. 100 00:07:02,422 --> 00:07:03,590 Um, dois, três. 101 00:07:03,840 --> 00:07:04,883 Um, dois, três. 102 00:07:04,966 --> 00:07:08,637 Ninguém mais está desenvolvendo a parte técnica do highline. 103 00:07:09,554 --> 00:07:11,681 Só eu e meus amigos próximos. 104 00:07:13,391 --> 00:07:14,976 E eles não são gênios. 105 00:07:15,268 --> 00:07:16,311 Será que aguenta? 106 00:07:19,648 --> 00:07:20,815 Falha no sistema. 107 00:07:23,944 --> 00:07:26,071 Tentar andar no highline... 108 00:07:28,323 --> 00:07:30,200 mexe muito com a sua cabeça. 109 00:07:31,826 --> 00:07:33,495 Você está preso à corda... 110 00:07:35,789 --> 00:07:37,082 mas é aterrorizante. 111 00:07:40,627 --> 00:07:41,795 Você vai conseguir, Timmy! 112 00:07:44,673 --> 00:07:47,092 Minhas mãos estão suando agora só de pensar nisso. 113 00:07:48,468 --> 00:07:51,721 Mas o Dean
Deixe um comentário