The Boys 5×7

Série: The Boys
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 3162beb0d4c054df819f4887c5e8422e87d400e5
Tamanho: 85.347 bytes (83,35 KB)
Modificado em: 13/05/2026 12:54:05
Ver trecho da legenda: The Boys 5×7 720P-NTB PTBR
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,050
[música dramática tocando]

2
00:00:15,224 --> 00:00:16,225
Que porra é essa?!

3
00:00:18,227 --> 00:00:19,645
[Soldado] Urânio enriquecido.

4
00:00:19,729 --> 00:00:23,357
Você não entende, não é?
O quanto eu não suporto você, porra.

5
00:00:23,441 --> 00:00:26,610
A partir de hoje,
O Abraço do Samaritano se torna

6
00:00:26,694 --> 00:00:30,197
- a Igreja Democrática da América.
- [multidão aplaudindo]

7
00:00:30,281 --> 00:00:33,117
- [Annie] Quem são eles?
- São quase todos os médiuns do país.

8
00:00:33,200 --> 00:00:34,910
O que diabos Homelander quer
com todos eles?

9
00:00:34,994 --> 00:00:36,954
Desde quando esperançoso

10
00:00:37,037 --> 00:00:39,123
<i>e ingênuo se tornam a mesma coisa?</i>

11
00:00:39,206 --> 00:00:41,459
<i>Por que você entraria neste negócio?</i>

12
00:00:41,542 --> 00:00:43,002
se não para salvar o mundo?

13
00:00:43,085 --> 00:00:44,670
Depois de tudo que passamos,

14
00:00:44,754 --> 00:00:46,005
<i>Quero fazer isso juntos.</i>

15
00:00:47,590 --> 00:00:48,841
Eu ouvi sobre esse lugar,

16
00:00:48,924 --> 00:00:50,134
<i>uma churrascaria,</i>

17
00:00:50,217 --> 00:00:52,887
onde os pássaros tiram seus baps
quando eles trazem o olho de lombo para você.

18
00:00:52,970 --> 00:00:53,970
[ofegante]

19
00:00:54,013 --> 00:00:56,682
Nós sabemos, Kevin. Sabemos que foi você.

20
00:00:58,976 --> 00:01:02,271
[grunhidos]
Você nunca foi meu mano, mano.

21
00:01:02,354 --> 00:01:04,231
[Kessler] <i>O verdadeiro Joe Kessler?</i>

22
00:01:04,315 --> 00:01:05,733
<i>Ele está morto no Vale Panjshir.</i>

23
00:01:05,816 --> 00:01:08,486
<i>Você nunca me arrastou para fora.
Você me deixou para morrer.</i>

24
00:01:09,570 --> 00:01:11,739
[grita]

25
00:01:11,822 --> 00:01:12,822
Por que ela não cura?

26
00:01:12,865 --> 00:01:13,865
[Leite Materno] Que porra é essa?

27
00:01:13,908 --> 00:01:15,409
[Açougueiro] Algo eu e Frenchie
estão trabalhando.

28
00:01:15,493 --> 00:01:16,827
Não é da minha conta, entendi.

29
00:01:16,911 --> 00:01:18,454
[Sábio] Eu não entendo.

30
00:01:18,537 --> 00:01:19,747
Ele não deveria...

31
00:01:19,830 --> 00:01:20,873
Mas você me odeia.

32
00:01:20,956 --> 00:01:23,250
Eu amava mais Clara,
e é isso que ela iria querer.

33
00:01:23,334 --> 00:01:25,127
[música de suspense tocando]

34
00:01:25,211 --> 00:01:26,879
[gritando]

35
00:01:26,962 --> 00:01:27,963
Corra.

36
00:01:30,508 --> 00:01:32,676
[música jazz animada tocando]

37
00:01:39,350 --> 00:01:41,769
♪ <i>Agora, ele transformou água em vinho</i> ♪

38
00:01:41,852 --> 00:01:43,479
♪ <i>Que superpoder inútil</i> ♪

39
00:01:43,562 --> 00:01:45,689
♪ <i>Um verdadeiro deus deveria fazê-los se encolher</i> ♪

40
00:01:45,773 --> 00:01:48,567
- ♪ <i>e venha em nossa defesa</i> ♪
- ♪ <i>Amém</i> ♪

41
00:01:48,651 --> 00:01:50,152
♪ <i>Curando seus leprosos</i> ♪

42
00:01:50,236 --> 00:01:54,615
♪ <i>não vai curar essas fronteiras abertas
porque precisamos de uma nova ordem mundial</i> ♪

43
00:01:54,698 --> 00:01:57,243
♪ <i>para restaurar o bom senso</i> ♪

44
00:01:57,326 --> 00:01:59,662
♪ <i>Nenhum anjo cantando no alto</i> ♪

45
00:01:59,745 --> 00:02:01,789
♪ <i>Nenhum homem invisível no céu</i> ♪

46
00:02:01,872 --> 00:02:05,167
♪ <i>porque ele está bem na frente
dos seus olhos</i> ♪

47
00:02:05,251 --> 00:02:07,211
- ♪ <i>Levante-o</i> ♪
- ♪ <i>Pátria</i> ♪

48
00:02:07,294 --> 00:02:09,755
- ♪ <i>Levante-o bem alto</i> ♪
- ♪ <i>Pátria</i> ♪

49
00:02:09,839 --> 00:02:12,091
♪ <i>Precisamos de um deus que possamos ver</i> ♪

50
00:02:12,174 --> 00:02:13,801
♪ <i>para deixá-los de joelhos</i> ♪

51
00:02:13,884 --> 00:02:15,719
♪ <i>Levante-o</i> ♪

52
00:02:15,803 --> 00:02:18,514
- ♪ <i>Levante-o bem alto</i> ♪
- ♪ <i>Pátria</i> ♪

53
00:02:18,597 --> 00:02:21,058
♪ <i>Um deus que sangra vermelho, branco e azul</i> ♪

54
00:02:21,141 --> 00:02:22,560
♪ <i>assim como eu e você</i> ♪

55
00:02:23,394 --> 00:02:25,479
♪ <i>Ajudar os pobres, misericórdia para com estranhos?</i> ♪

56
00:02:25,563 --> 00:02:27,815
♪ <i>Todos pedófilos e pervertidos
que nos colocou em perigo</i> ♪

57
00:02:27,898 --> 00:02:29,775
♪ <i>Levante o nome dele e veja como ele nos liberta</i> ♪

58
00:02:29,859 --> 00:02:32,695
♪ <i>Agora ele está sozinho,
agora ele é maior que Jesus</i> ♪

59
00:02:33,404 --> 00:02:35,072
- ♪ <i>Levante-o</i> ♪
<i>- ♪ Pátria ♪</i>

60
00:02:35,155 --> 00:02:37,950
- ♪ <i>Levante-o bem alto</i> ♪
- ♪ <i>Pátria</i> ♪

61
00:02:38,033 --> 00:02:42,204
♪ <i>Temos um deus que é forte e durão
e americano, como nós</i> ♪

62
00:02:42,288 --> 00:02:44,373
♪ <i>Levante-o</i> ♪

63
00:02:44,456 --> 00:02:47,376
♪ <i>Eleve-o bem alto</i> ♪

64
00:02:47,459 --> 00:02:49,420
♪ <i>Enquanto vocês estavam orando
para o renascimento de Deus</i> ♪

65
00:02:49,503 --> 00:02:51,672
♪ <i>acabamos de reiniciar o universo</i> ♪
♪

66
00:02:55,885 --> 00:02:57,011
- [diretor] E pronto!
- [sino toca]

67
00:02:57,094 --> 00:02:58,804
Excelente, pessoal.

68
00:02:58,888 --> 00:03:00,180
Não, não foi, Chad.

69
00:03:00,264 --> 00:03:02,683
"Sede perfeitos como o Senhor Pai
é perfeito."

70
00:03:02,766 --> 00:03:05,644
Anjo número seis,
você demorou para voltar depois

71
00:03:05,728 --> 00:03:07,688
a porra do intervalo.
Vamos executar essa merda novamente.

72
00:03:07,771 --> 00:03:08,772
[ecoa] Do topo!

73
00:03:13,444 --> 00:03:15,321
- [bater na porta]
- Entre.

74
00:03:15,404 --> 00:03:16,614
[suspira]

75
00:03:20,492 --> 00:03:22,119
- Olá, vocês dois.
- [porta fecha]

76
00:03:22,202 --> 00:03:23,954
Não está um lindo dia?

77
00:03:24,038 --> 00:03:25,998
Você está convidado a usar este escritório
contanto que você precisar.

78
00:03:26,624 --> 00:03:27,958
Eu sei.

79
00:03:29,460 --> 00:03:30,461
Vamos direto ao assunto.

80
00:03:30,544 --> 00:03:34,006
Enquanto Oh Pai está trabalhando duro
na minha revelação divina,

81
00:03:34,089 --> 00:03:37,176
Eu tenho alguns itens de ação
Eu preciso que você cuide disso.

82
00:03:37,259 --> 00:03:39,136
Claro. Qualquer coisa, senhor.

83
00:03:39,219 --> 00:03:43,432
Igreja Democrática da América
será a religião nacional oficial.

84
00:03:43,515 --> 00:03:45,392
Baseado em torno do único deus verdadeiro. Meu.

85
00:03:45,476 --> 00:03:46,644
Ótima ideia.

86
00:03:46,727 --> 00:03:49,480
Eu quero todos os limites
entre Igreja e Estado dissolvido.

87
00:03:49,563 --> 00:03:54,026
Quero tropas enviadas
em cada cidade santuário

88
00:03:54,109 --> 00:03:55,402
que pegou Starlighters.

89
00:03:55,486 --> 00:03:57,905
Emitir uma ordem executiva proibindo o aborto.

90
00:03:57,988 --> 00:04:00,074
Além disso, a amamentação agora é obrigatória.

91
00:04:00,157 --> 00:04:04,161
Os bebês precisam das mães, não do leite falso.
Aja, na verdade, proíba isso também.

92
00:04:04,244 --> 00:04:06,538
- Senhor?
- Proibir leite de nozes.

93
00:04:07,706 --> 00:04:11,961
O maior truque que o diabo já fez
estava fazendo você pensar que nozes eram leite.

94
00:04:14,588 --> 00:04:15,491
[risos]

95
00:04:15,506 --> 00:04:18,676
Essas são todas ideias fantásticas, senhor.

96
00:04:18,759 --> 00:04:21,220
- Hum, vou apresentá-los ao Congresso...
- Não. Dissolva-o.

97
00:04:21,303 --> 00:04:24,056
- Desculpe?
- Dissolver o Congresso.

98
00:04:24,139 --> 00:04:25,391
É melhor para a liberdade.

99
00:04:25,474 --> 00:04:27,810
Bem, senhor, eu realmente não tenho
essa autoridade.

100
00:04:31,063 --> 00:04:32,106
[música sinistra tocando]

101
00:04:32,189 --> 00:04:34,066
Ashley, faça-me um favor.

102
00:04:34,149 --> 00:04:36,193
Leia a mente de Stephen.

103
00:04:37,695 --> 00:04:39,989
Quero saber se ele é um verdadeiro crente.

104
00:04:43,075 --> 00:04:45,536
- Mas é claro que estou, senhor.
- [Homelander] Fantástico.

105
00:04:46,328 --> 00:04:48,080
Então você não tem nada com que se preocupar.

106
00:04:49,581 --> 00:04:51,000
- Faça isso.
- [suspira]

107
00:04:51,083 --> 00:04:53,168
Que porra é essa?

108
00:04:53,252 -->

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *