Série: NCIS Sydney
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 15º (E15)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 15º (E15)
Identificador:
Tamanho: 63.288 bytes (61,80 KB)
Modificado em: 16/04/2026 14:37:00
36c074acc18e83292860968a5f6e554d934be6c6Tamanho: 63.288 bytes (61,80 KB)
Modificado em: 16/04/2026 14:37:00
Ver trecho da legenda: NCIS Sydney 3×15 FENIX PTBR
1 00:00:01,308 --> 00:00:02,342 Eu também te amo, querido. 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,172 Esse era meu filho. 3 00:00:04,205 --> 00:00:06,240 [MACKEY] 4 00:00:06,274 --> 00:00:08,176 Eu tenho evidências de um crime de guerra americano. 5 00:00:08,209 --> 00:00:09,677 [BOMBAS DE EXPLOSÃO] 6 00:00:10,678 --> 00:00:11,779 Heroína. 7 00:00:11,812 --> 00:00:13,747 Ele recebeu ordens de um homem eles chamavam de Fantasma. 8 00:00:13,781 --> 00:00:15,183 - [Tiro] - Ele caminhou pelos escombros. 9 00:00:15,216 --> 00:00:16,650 Executando os sobreviventes. 10 00:00:16,684 --> 00:00:19,487 Ele usou um dos australianos câmeras corporais para gravá-lo. 11 00:00:21,189 --> 00:00:22,656 [MACKEY] É uma lista de mortes. 12 00:00:22,690 --> 00:00:24,492 Fiz uma cópia do cartão SD. 13 00:00:24,525 --> 00:00:27,095 Qualquer coisa acontece comigo, a filmagem se torna viral. 14 00:00:27,128 --> 00:00:29,663 [RANKIN] Acho que malhei que colocou você em uma lista de morte. 15 00:00:29,697 --> 00:00:31,165 Nós fizemos. 16 00:00:31,199 --> 00:00:32,700 [MÚSICA SUSPENSA] 17 00:00:32,732 --> 00:00:35,836 [MACKEY] A invasão na sede, eles tiraram minha foto do Trey. 18 00:00:35,869 --> 00:00:37,305 O que vamos fazer sobre isso? 19 00:00:37,338 --> 00:00:38,906 Ele vai voar. 20 00:00:40,508 --> 00:00:41,875 [HELICÓPTERO ASSUNTOS] 21 00:00:41,942 --> 00:00:43,844 ♪ Toque o sino, toque o sino ♪ 22 00:00:43,877 --> 00:00:45,579 ♪ Jingle bell rock ♪ 23 00:00:45,646 --> 00:00:47,148 ♪ Os sinos balançam ♪ 24 00:00:47,181 --> 00:00:49,317 ♪ E os sinos tocam ♪ 25 00:00:49,350 --> 00:00:52,186 ♪ Nevando e explodindo alqueires de diversão ♪ 26 00:00:52,220 --> 00:00:55,556 [RISOS] Parece bom. Papai Noel pegou Tyler, o Tigre para você? 27 00:00:55,589 --> 00:00:57,658 Ele ruge quando você dá um tapinha nele? 28 00:00:57,691 --> 00:00:58,859 Mal posso esperar. 29 00:00:58,892 --> 00:01:01,495 Em mais duas semanas, somos você e eu, amigo. 30 00:01:01,529 --> 00:01:03,030 [RISOS] Sim. 31 00:01:03,063 --> 00:01:04,864 ♪ Na hora do toque do sino ♪ 32 00:01:04,897 --> 00:01:07,235 Os fuzileiros navais desaparecidos. Nós os encontramos. 33 00:01:07,268 --> 00:01:09,103 [DALLAS] Amigo, preciso ir. Eu te amo. 34 00:01:10,138 --> 00:01:12,373 O ISR os mantém em movimento. Eles estão vivos. 35 00:01:12,406 --> 00:01:13,774 Capturado? 36 00:01:14,488 --> 00:01:15,543 Negativo. 37 00:01:15,576 --> 00:01:17,967 Os drones Recon avistaram apenas os nossos rapazes. 38 00:01:18,000 --> 00:01:20,381 Poucos cliques dentro do Fronteira do Paquistão. Waziristão. 39 00:01:20,414 --> 00:01:22,716 As áreas tribais? Que diabos eles estão fazendo lá fora? 40 00:01:23,030 --> 00:01:25,032 - [MÚSICA DRAMÁTICA] - Vamos perguntar a eles. 41 00:01:26,354 --> 00:01:27,388 [HELICÓPTERO ASSUNTOS] 42 00:01:27,420 --> 00:01:29,257 [MÚSICA DRAMÁTICA CONTINUA] 43 00:01:29,289 --> 00:01:30,858 [CLIQUE DOS INTERRUPTORES] 44 00:01:35,148 --> 00:01:36,683 Controle, este é o Striker-1. 45 00:01:36,708 --> 00:01:38,209 Pronto para partida. Sobre. 46 00:01:39,933 --> 00:01:41,602 [COMANDO] Striker-1, espere. 47 00:01:42,970 --> 00:01:45,072 Negativo. A autorização não foi recebida. 48 00:01:45,104 --> 00:01:46,453 Então agilize. 49 00:01:46,477 --> 00:01:47,908 Esta é uma missão prioritária, 50 00:01:49,877 --> 00:01:52,180 [COMANDO] Afaste-se, Striker-1. A missão está apagada. 51 00:01:52,213 --> 00:01:53,214 [MÚSICA TENSA] 52 00:01:53,247 --> 00:01:54,760 [MACKEY] Sim, temos três fuzileiros navais 53 00:01:54,793 --> 00:01:57,245 em um dos mais sem lei códigos postais do planeta. 54 00:01:57,312 --> 00:01:59,119 Nós não os tiramos, eles não estão saindo. 55 00:01:59,152 --> 00:02:01,760 [COMANDO] Eu digo novamente, Atacante-1, afaste-se. 56 00:02:01,827 --> 00:02:05,826 E digo novamente, nós não mova-se agora, eles morrem. Sobre. 57 00:02:08,162 --> 00:02:10,598 [COMANDO] Striker-1, não vamos. Você recebeu ordem de permanecer... 58 00:02:10,631 --> 00:02:11,799 [BIP DO BOTÃO DE COMUNICAÇÃO] 59 00:02:11,832 --> 00:02:13,601 [MÚSICA DRAMÁTICA] 60 00:02:22,966 --> 00:02:24,612 Se alguém quiser sair, diga a palavra. 61 00:02:28,101 --> 00:02:30,133 - Uau. - Uau. 62 00:02:30,158 --> 00:02:32,227 [MÚSICA DRAMÁTICA] 63 00:02:43,764 --> 00:02:45,433 [HELICÓPTERO ASSUNTOS] 64 00:02:48,135 --> 00:02:50,538 Fronteira Pak, 30 segundos de entrada. 65 00:02:52,005 --> 00:02:53,707 [HELICÓPTERO ASSUNTOS] 66 00:02:56,122 --> 00:02:58,692 Agora entrando nos Tribais. Chegando ao pino. 67 00:03:02,283 --> 00:03:04,017 Peguei eles. 68 00:03:05,386 --> 00:03:07,221 [MÚSICA DRAMÁTICA] 69 00:03:10,524 --> 00:03:12,393 [HELICÓPTERO ASSUNTOS] 70 00:03:16,029 --> 00:03:17,798 [MACKEY] Cabo Hanley? 71 00:03:19,263 --> 00:03:20,732 Vocês, rapazes, são difíceis de encontrar. 72 00:03:20,765 --> 00:03:22,867 - [CLIQUE NAS ARMAS] - Ei, ei, amigável. 73 00:03:22,901 --> 00:03:24,769 Sou fuzileiro naval dos EUA. 74 00:03:24,836 --> 00:03:26,037 O que você está fazendo aqui? 75 00:03:26,070 --> 00:03:28,540 Como é? Resgatando suas bundas arrependidas. 76 00:03:28,572 --> 00:03:30,360 - Quem deu a ordem? - O que? 77 00:03:30,393 --> 00:03:32,711 - Você é pagode? - Eu sou o quê? 78 00:03:32,744 --> 00:03:34,746 - [GRITA] Quem te mandou? - Ninguém! 79 00:03:34,779 --> 00:03:36,214 Não deveríamos estar aqui. 80 00:03:36,247 --> 00:03:39,149 - Nossas ordens eram para nos retirarmos. - [Tiro] 81 00:03:39,217 --> 00:03:41,520 Mas ei, se você quiser gastar o previsível 82 00:03:41,553 --> 00:03:44,489 amarrado a uma bateria de carro em uma caverna, fique à vontade. 83 00:03:44,556 --> 00:03:45,624 [Tiro] 84 00:03:45,657 --> 00:03:47,425 [MÚSICA DRAMÁTICA] 85 00:03:47,458 --> 00:03:51,563 [Tiro] 86 00:03:52,430 --> 00:03:54,499 [MÚSICA DRAMÁTICA CONTINUA] 87 00:04:03,708 --> 00:04:05,577 Pronto para o que você está voando, cabo? 88 00:04:05,610 --> 00:04:08,212 Haverá muitas pessoas com muitas perguntas. 89 00:04:10,582 --> 00:04:11,683 Talvez queira manter a parte 90 00:04:11,750 --> 00:04:13,652 onde você aponta a arma para mim para você mesmo. 91 00:04:13,685 --> 00:04:14,819 Nós apenas... 92 00:04:15,940 --> 00:04:17,676 Não tínhamos certeza de quem você era, senhora. 93 00:04:19,023 --> 00:04:21,225 Pensei que o Huey poderia foram uma dádiva. 94 00:04:21,259 --> 00:04:22,527 Eu não sei. 95 00:04:24,228 --> 00:04:25,930 A coisa toda está de cabeça para baixo. 96 00:04:28,499 --> 00:04:30,635 Como é que vocês ficaram tão perdidos, afinal? 97 00:04:35,974 --> 00:04:38,009 Você se perdeu, certo? 98 00:04:38,042 --> 00:04:39,310 [BIP RÁPIDO] 99 00:04:39,343 --> 00:04:41,512 Chegando! Três horas, baixo! 100 00:04:41,546 --> 00:04:43,447 Sopre palha e chamas. 101 00:04:43,481 --> 00:04:46,951 Segundo RPG, totalmente à esquerda. Prepare-se, prepare-se, prepare-se! 102 00:04:49,721 --> 00:04:51,690 [BOMBAS DE EXPLOSÃO] 103 00:04:51,756 --> 00:04:53,257 [HELICÓPTERO LAMENTA] 104 00:04:56,527 --> 00:04:58,529 Filho da puta! Eu perdi você! 105 00:04:58,597 --> 00:05:00,398 Atacante-1! Estamos caindo! 106 00:05:00,464 --> 00:05:05,937 Socorro! Atacante-1, caindo. Prepare-se, prepare-se, prepare-se! 107 00:05:08,406 --> 00:05:10,575 [MÚSICA TEMÁTICA] 108 00:05:29,968 --> 00:05:37,968 Sincronizado e corrigido por -robtor- 109 00:05:39,470 --> 00:05:42,206 [MÚSICA SUAVE] 110 00:05:42,240 --> 00:05:43,742 E estarei lá quando você pousar. 111 00:05:43,775 --> 00:05:46,077 E eu estarei seguindo você na viseira de vôo. 112 00:05:46,110 --> 00:05:47,912 E é melhor você estar vestindo suas meias de compressão. 113 00:05:47,946 --> 00:05:49,614 [TREY RISOS] Não, eu não vou usar minhas meias de compressão. 114 00:05:49,681 --> 00:05:51,783 - Ok. Amo você. - Eu te amo mãe. 115 00:05:51,850 --> 00:05:53,251 - Ok, te amo. Tchau. Tchau. - Tudo bem. Tchau. 116 00:05:53,284 --> 00:05:55,019 Te amo. Amo você. Mais um eu te amo. 117 00:05:55,053 --> 00:05:56,520 - [TRE
Deixe um comentário