Globe Trekker At 20 Around The World 1×6

Série: Globe Trekker At 20 Around The World
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: dd18f7f5766f488cac3d9150009eb6c46ed4ee92
Tamanho: 70.792 bytes (69,13 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:03:46
Ver trecho da legenda: Globe Trekker At 20 Around The World 1×6 MVGROUP PTBR
1
00:00:04,433 --> 00:00:07,433
<font color="#bebebe">Legendas de Andante</font>

2
00:00:09,650 --> 00:00:12,331
Anteriormente em
Globe Trekker ao redor do mundo,

3
00:00:12,355 --> 00:00:17,050
Justine Shapiro viajou
América na Rota 66 e além.

4
00:00:17,290 --> 00:00:19,262
Judith Jones e Brianna Barnes

5
00:00:19,286 --> 00:00:21,088
viajou do México para o Peru

6
00:00:21,112 --> 00:00:22,851
pela terra dos conquistadores,

7
00:00:22,875 --> 00:00:24,520
Astecas e Incas.

8
00:00:25,463 --> 00:00:30,216
Então, Zay Harding cruzou o Pacífico
de Santiago à Nova Caledônia.

9
00:00:30,402 --> 00:00:34,089
Agora, junte-se a mim, Meghan McCormick,
em Xi'an, China

10
00:00:34,114 --> 00:00:37,343
enquanto embarco em uma jornada
ao longo da Rota da Seda até Kashgar

11
00:00:37,368 --> 00:00:38,996
perto da fronteira com o Himalaia.

12
00:01:19,033 --> 00:01:23,110
Estou fazendo uma viagem ao longo de um dos
principais rotas comerciais da história.

13
00:01:23,135 --> 00:01:25,556
Antes que houvesse
navios de carga e aviões,

14
00:01:25,580 --> 00:01:26,875
lá estava o camelo,

15
00:01:26,900 --> 00:01:28,995
que pesou
com tesouros preciosos,

16
00:01:29,020 --> 00:01:32,501
cruzou desertos áridos
e montanhas cobertas de neve.

17
00:01:32,594 --> 00:01:35,626
Bem-vindo à Rota da Seda, China!

18
00:01:41,203 --> 00:01:46,596
Toda a Rota da Seda cobre cerca de
5.000 milhas e 13 países diferentes,

19
00:01:46,621 --> 00:01:50,189
começando na China através da Ásia Central
e terminando na Europa.

20
00:01:50,309 --> 00:01:53,065
Estarei viajando pela seção chinesa.

21
00:01:54,059 --> 00:01:57,825
Minha jornada começa na China
antiga capital de Xi'an,

22
00:01:57,849 --> 00:02:00,945
onde a rota comercial comercial
foi forjado pela primeira vez.

23
00:02:02,940 --> 00:02:04,181
Em seguida, sigo para noroeste

24
00:02:04,205 --> 00:02:07,473
para as cidades oásis de
Jiayuguan e Dunhuang.

25
00:02:07,592 --> 00:02:11,965
Do deserto de Gobi, viajo em direção
do deserto de Taklamakan até Turpan.

26
00:02:12,363 --> 00:02:14,611
Continuando pela província de Xinjiang,

27
00:02:14,635 --> 00:02:19,450
Eu visito Hotan e Kashgar antes de terminar
nas deslumbrantes montanhas Pamir.

28
00:02:43,005 --> 00:02:46,045
Xian sempre foi
uma meca para viajantes.

29
00:02:46,075 --> 00:02:48,916
Foi o início da rota da seda
porque antigamente

30
00:02:48,941 --> 00:02:52,662
foi Xi'an e não Pequim
essa era a capital da China.

31
00:02:57,086 --> 00:02:58,068
Em seu apogeu,

32
00:02:58,092 --> 00:03:01,301
Xi'an foi seis vezes
maior que a Roma antiga,

33
00:03:01,325 --> 00:03:03,580
40 vezes maior que a Londres medieval,

34
00:03:03,604 --> 00:03:06,952
e provavelmente o mais
importante cidade do mundo.

35
00:03:07,160 --> 00:03:10,134
Um total de 73 imperadores governaram a partir daqui,

36
00:03:10,158 --> 00:03:12,998
incluindo o primeiro imperador,
Qin Shi Huang,

37
00:03:13,022 --> 00:03:17,091
o homem responsável por unir a China
no século III aC.

38
00:03:18,616 --> 00:03:21,771
Para saber mais sobre este país
antes da Rota da Seda,

39
00:03:21,795 --> 00:03:25,742
Vou conhecer alguns viajantes do tempo
da corte do primeiro imperador.

40
00:03:28,975 --> 00:03:31,348
Há menos de 40 anos,

41
00:03:31,372 --> 00:03:33,950
tudo isso eram apenas terras agrícolas,

42
00:03:33,974 --> 00:03:36,272
campos até onde a vista alcançava.

43
00:03:36,566 --> 00:03:38,133
E então, um dia,

44
00:03:38,158 --> 00:03:40,442
um fazendeiro estava fora
apenas cavando um poço,

45
00:03:40,443 --> 00:03:42,788
e ele enfiou o machado no chão

46
00:03:42,812 --> 00:03:45,006
e descobriu um corpo.

47
00:03:50,403 --> 00:03:54,428
Era o corpo de um antigo guerreiro,
e ele não estava sozinho.

48
00:03:54,555 --> 00:03:58,315
Ele foi um dos 8.000 em tamanho natural
figuras de terracota

49
00:03:58,340 --> 00:04:01,510
que estavam guardando o túmulo
do imperador Qin Shi Huang.

50
00:04:05,709 --> 00:04:08,896
Eu me encontro com Katherine Fan
para saber mais.

51
00:04:09,930 --> 00:04:13,177
Que tipo de homem era
Imperador Qin que ele pensava

52
00:04:13,201 --> 00:04:16,870
ele precisava de um exército inteiro
levá-lo para a vida após a morte?

53
00:04:17,004 --> 00:04:19,232
Para a história chinesa,
este imperador Qin,

54
00:04:19,256 --> 00:04:22,905
ele foi o imperador mais importante
e o maior imperador da China

55
00:04:22,929 --> 00:04:24,883
porque ele unificou a China.

56
00:04:24,983 --> 00:04:28,177
Antes disso, a China era
dividido em sete estados,

57
00:04:28,201 --> 00:04:32,783
e cada estado lutando entre si
por muitos anos nas guerras em todos os lugares.

58
00:04:32,857 --> 00:04:36,398
E este imperador,
quando ele tinha apenas 13 anos,

59
00:04:36,423 --> 00:04:39,252
ele já se tornou
o rei do estado de Qin.

60
00:04:39,297 --> 00:04:41,010
Ele se tornou imperador quando tinha 13 anos?

61
00:04:41,035 --> 00:04:42,173
Sim, quando ele tinha 13 anos.

62
00:04:42,217 --> 00:04:45,095
Então me dê suas melhores qualidades
e suas piores qualidades.

63
00:04:45,136 --> 00:04:48,205
Sim, suas melhores qualidades,
ele era muito inteligente,

64
00:04:48,241 --> 00:04:52,207
bom em estratégia,
e ele podia olhar muito longe.

65
00:04:52,693 --> 00:04:57,315
Mas algo ruim,
ele é muito ambicioso,

66
00:04:57,339 --> 00:05:00,585
muito egocêntrico, muito ego.

67
00:05:00,710 --> 00:05:04,062
Ele se declarou
como Qin Shi Huang Di,

68
00:05:04,086 --> 00:05:07,616
o que significa o primeiro imperador
e durar para sempre.

69
00:05:07,837 --> 00:05:09,284
O primeiro e para sempre.

70
00:05:09,309 --> 00:05:11,471
Sim, então ele era muito supersticioso.

71
00:05:11,576 --> 00:05:13,372
Ele acreditava na vida após a morte.

72
00:05:13,552 --> 00:05:16,486
Então foi por isso que ele tentou
para construir a maior tumba,

73
00:05:16,510 --> 00:05:18,571
o mausoléu, para sua vida após a morte.

74
00:05:18,962 --> 00:05:21,826
E ele também fez fios de terracota.

75
00:05:21,983 --> 00:05:24,122
Eles são todos realmente individuais?

76
00:05:24,153 --> 00:05:25,846
Porque eu acho que aquele e aquele,

77
00:05:25,875 --> 00:05:27,576
eles se parecem muito.

78
00:05:27,949 --> 00:05:31,801
Se você olhar para eles de perto,
cada um deles é único.

79
00:05:31,989 --> 00:05:35,290
Diferentes estilos de cabelo,
diferentes expressões faciais,

80
00:05:35,314 --> 00:05:38,065
alguém parece feliz,
alguém parece infeliz.

81
00:05:38,219 --> 00:05:41,022
Os artesãos apenas copiam e modelam

82
00:05:41,046 --> 00:05:45,187
os diferentes personagens de cada soldado real
e expressões faciais.

83
00:05:45,213 --> 00:05:47,099
Ok, eu acredito em você, eu acredito em você.

84
00:05:47,124 --> 00:05:48,467
Sim.

85
00:05:53,700 --> 00:05:58,875
Estima-se que tenha levado
700.000 trabalhadores durante quase 40 anos

86
00:05:58,899 --> 00:06:00,741
para fazer este exército eterno.

87
00:06:00,877 --> 00:06:03,983
Mas está demorando ainda mais
para juntá-los novamente.

88
00:06:04,977 --> 00:06:07,550
Eu não sei sobre você,
mas eu sempre assumi

89
00:06:07,574 --> 00:06:11,188
que quando o exército de terracota foi
descobriu que estava intacto.

90
00:06:11,350 --> 00:06:13,465
Que quando o agricultor
atingido em sua picareta,

91
00:06:13,490 --> 00:06:15,077
ele descobriu um corpo inteiro.

92
00:06:15,160 --> 00:06:16,977
Esse não foi o caso.

93
00:06:17,117 --> 00:06:20,407
A maioria destes estava em
milhares de peças.

94
00:06:20,520 --> 00:06:24,299
Fazendo isso basicamente
o maior quebra-cabeça de todos os tempos.

95
00:06:28,036 --> 00:06:30,711
Agora uma equipe de arqueólogos
de todo o mundo

96
00:06:30,735 --> 00:06:32,930
estão trabalhando no local
para restaurá-los.

97
00:06:33,136 --> 00:06:35,945
Pode levar vários meses
para reconstruir um guerreiro

98
00:06:35,969 --> 00:06:38,301
usando a mais recente tecnologia disponível.

99
00:06:38,425 --> 00:06:40,453
Nos 40 anos
eles estão trabalhando nisso,

100
00:06:40,477 --> 0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *