Globe Trekker At 20 Around The World 1×1

Série: Globe Trekker At 20 Around The World
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 86eb92d19fe6c4e0fd7fe3349449d8cd2227f682
Tamanho: 66.037 bytes (64,49 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:03:24
Ver trecho da legenda: Globe Trekker At 20 Around The World 1×1 MVGROUP PTBR
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,240
<font color="#dfdfdf">Legendas de Andante</font>

2
00:00:41,746 --> 00:00:46,281
Estou iniciando a maior viagem
aventura na história do Globe Trekker.

3
00:00:46,428 --> 00:00:49,760
Viajamos para todos os cantos do
mundo, mas pela primeira vez,

4
00:00:49,785 --> 00:00:52,297
planejamos uma única jornada épica

5
00:00:52,321 --> 00:00:54,495
isso nos leva
de um extremo dos EUA

6
00:00:54,520 --> 00:00:56,848
para o outro, e então continuamos

7
00:00:56,872 --> 00:00:59,413
em todo o mundo até
chegamos ao outro lado.

8
00:00:59,620 --> 00:01:02,583
Esta é a Volta ao Mundo, Episódio Um.

9
00:01:02,886 --> 00:01:07,130
E minha etapa da jornada é uma viagem
através do coração da América.

10
00:01:07,343 --> 00:01:11,256
Esta é a Rota 66 e além.

11
00:01:17,160 --> 00:01:21,135
A primeira etapa da nossa volta ao mundo
a jornada começa na América do Norte,

12
00:01:21,160 --> 00:01:24,966
indo de leste a oeste
em todos os Estados Unidos.

13
00:01:27,080 --> 00:01:29,778
Do rio histórico
porto de Lynchburg, Virgínia,

14
00:01:29,802 --> 00:01:33,858
Faço um passeio panorâmico ao sul ao longo da
Blue Ridge Parkway para a Carolina do Norte,

15
00:01:33,888 --> 00:01:38,114
depois vire para oeste em direção ao Tennessee e ao
cidades famosas de Nashville e Memphis.

16
00:01:38,242 --> 00:01:40,553
Dirigindo para o norte através do Arkansas
e a nação Choctaw,

17
00:01:40,577 --> 00:01:44,073
Eu pego o histórico
Rota 66 em Oklahoma

18
00:01:44,097 --> 00:01:46,296
e começar uma viagem que me leva para o oeste

19
00:01:46,320 --> 00:01:48,938
via Oklahoma City,
Albuquerque, Novo México,

20
00:01:48,962 --> 00:01:50,211
e finalmente

21
00:01:50,235 --> 00:01:54,610
até o limite de uma idade de 50.000 anos
cratera de meteorito no Arizona.

22
00:02:16,158 --> 00:02:19,668
É difícil imaginar isso agora,
mas tranquilo Little Lynchburg, Virgínia,

23
00:02:19,692 --> 00:02:23,352
às margens do rio James
já foi um importante porto fluvial

24
00:02:23,376 --> 00:02:25,567
que explodiu no século XVIII

25
00:02:25,591 --> 00:02:30,476
graças a uma invenção de um único
barco que mudou a América para sempre.

26
00:02:31,743 --> 00:02:32,803
Obrigado.

27
00:02:33,196 --> 00:02:36,436
Bem, é aqui que meu
A viagem pela América começa.

28
00:02:36,724 --> 00:02:38,264
Sim, aqui em um rio.

29
00:02:38,453 --> 00:02:41,651
Muito antes dos carros e trens
e vagões cobertos,

30
00:02:41,675 --> 00:02:45,124
foram os barcos e o tráfego fluvial que
impulsionou a América para a frente.

31
00:02:45,149 --> 00:02:46,071
Não é mesmo, Chip?

32
00:02:46,096 --> 00:02:47,564
Sim, senhora, com certeza.

33
00:02:47,970 --> 00:02:49,012
Ligue seus motores.

34
00:02:49,037 --> 00:02:51,172
Tudo bem, coloque esses postes,
pessoal.

35
00:02:55,163 --> 00:02:56,283
Posso ajudar?

36
00:02:56,570 --> 00:02:58,556
Claro, pegue aquele poste bem ali.

37
00:02:58,890 --> 00:02:59,436
Ok.

38
00:02:59,461 --> 00:03:01,250
Você também pode se acostumar com isso.

39
00:03:05,146 --> 00:03:08,065
Este barco especial é
chamado de batteau,

40
00:03:08,089 --> 00:03:12,510
que significa barco em francês, e
tem um design plano patenteado.

41
00:03:13,510 --> 00:03:16,465
O batteau era em grande parte
parte esquecida da história americana

42
00:03:16,489 --> 00:03:19,351
até que os entusiastas gostem
Chip Coleman e sua equipe

43
00:03:19,375 --> 00:03:23,091
começou a construir reproduções autênticas
e colocá-los no rio.

44
00:03:26,670 --> 00:03:28,109
Chip, você construiu este barco?

45
00:03:28,250 --> 00:03:28,825
Nós fizemos.

46
00:03:28,850 --> 00:03:30,636
Na verdade, eu e Dustin fizemos.

47
00:03:30,783 --> 00:03:34,796
E cortamos nossas próprias árvores
e os moeu em toras.

48
00:03:35,230 --> 00:03:38,790
Quais foram as principais coisas que foram
transportado nesses batteaus?

49
00:03:39,083 --> 00:03:43,495
O tabaco foi provavelmente o maior produto de exportação,

50
00:03:43,519 --> 00:03:45,886
e durante o tempo
que eles usaram batteaus

51
00:03:45,910 --> 00:03:47,854
e desceu o rio nos batteaus,

52
00:03:47,878 --> 00:03:50,141
eles os colocariam
navios e atravessar para a Inglaterra

53
00:03:50,165 --> 00:03:52,213
ou onde quer que precisassem de tabaco.

54
00:03:52,530 --> 00:03:56,091
Anteriormente, tudo o que tinham era
Rotas indianas e estradas indianas

55
00:03:56,115 --> 00:04:00,003
isso realmente não foi bom o suficiente
para transportar qualquer coisa, e eles estavam transportando

56
00:04:00,027 --> 00:04:03,834
um barril de tabaco em oposição
para um batteau que poderia transportar 12.

57
00:04:03,943 --> 00:04:05,775
Então, o que é essa coisa que você está segurando?

58
00:04:05,800 --> 00:04:06,925
Isso é chamado de varredura.

59
00:04:06,950 --> 00:04:07,633
Você quer tentar?

60
00:04:07,658 --> 00:04:08,750
Sim, eu faria.

61
00:04:08,847 --> 00:04:09,785
Tudo bem, vá em frente.

62
00:04:09,810 --> 00:04:12,750
Você meio que... Você quer trazê-lo
para baixo e fora da água?

63
00:04:12,990 --> 00:04:13,810
Fora da água.

64
00:04:13,830 --> 00:04:15,525
Sim, e depois venha.

65
00:04:15,550 --> 00:04:15,970
Vamos lá.

66
00:04:15,971 --> 00:04:17,290
E então faça um movimento amplo.

67
00:04:17,310 --> 00:04:18,070
E faça um movimento amplo.

68
00:04:18,157 --> 00:04:19,437
Basicamente, você entendeu.

69
00:04:32,849 --> 00:04:36,191
Barcos Batteau agora podem ser alugados
para se divertir ao longo do rio James,

70
00:04:36,215 --> 00:04:38,188
mas se você estiver viajando em uma longa viagem,

71
00:04:38,212 --> 00:04:40,489
pode não ser uma escolha prática.

72
00:04:42,210 --> 00:04:45,176
Eu gosto deste século 18
modo de transporte.

73
00:04:45,250 --> 00:04:46,116
Não é tão ruim.

74
00:04:46,170 --> 00:04:46,745
Muito relaxante.

75
00:04:46,770 --> 00:04:49,783
Quanto tempo leva para chegar
a Blue Ridge Parkway daqui?

76
00:04:49,900 --> 00:04:52,092
Bem, podemos levar você até lá
em cerca de alguns dias,

77
00:04:52,116 --> 00:04:53,285
talvez dois ou três dias.

78
00:04:53,310 --> 00:04:54,310
Ah, é mesmo?

79
00:04:54,470 --> 00:04:56,513
Acho que talvez precise acelerar um pouco.

80
00:05:01,236 --> 00:05:05,551
Do rio, entro em um carro e
vá até a Blue Ridge Parkway,

81
00:05:05,575 --> 00:05:10,042
um passeio panorâmico histórico
que se estende por 469 milhas

82
00:05:10,066 --> 00:05:14,801
ao longo da espinha do Blue Ridge
Montanhas da Virgínia à Carolina do Norte.

83
00:05:15,800 --> 00:05:18,063
Minha viagem levará
eu de Lynchburg

84
00:05:18,064 --> 00:05:21,461
todo o caminho até
Floresta Nacional de Piscot.

85
00:05:25,636 --> 00:05:28,508
A estrada Blue Ridge
é um dos mais antigos

86
00:05:28,532 --> 00:05:33,018
e mais popular designado
passeios panorâmicos nos Estados Unidos,

87
00:05:33,042 --> 00:05:38,120
o que significa que nenhum negócio comercial
pode ser construído ao longo desta unidade.

88
00:05:38,720 --> 00:05:39,971
Então é incrível.

89
00:05:39,996 --> 00:05:43,236
Você está apenas vendo verde
e verde e mais verde

90
00:05:43,261 --> 00:05:47,364
e nem um único outdoor
ou negócios em qualquer lugar.

91
00:05:47,553 --> 00:05:48,997
É espetacular.

92
00:05:54,803 --> 00:05:56,388
Quando eu terminar de dirigir durante o dia,

93
00:05:56,412 --> 00:06:00,344
Eu escolho um desvio logo acima
a fronteira da Carolina do Norte.

94
00:06:01,671 --> 00:06:05,284
Bem, acabei de cruzar a fronteira do estado
da Virgínia para a Carolina do Norte

95
00:06:05,308 --> 00:06:07,651
e eu consegui
a estrada e eu acho

96
00:06:07,675 --> 00:06:11,379
vou passar a noite
aqui em Esparta, Carolina do Norte.

97
00:06:11,790 --> 00:06:15,070
Eu me pergunto o que os moradores locais fazem
em uma noite de sábado em Esparta.

98
00:06:18,695 --> 00:06:20,782
A montanha unida
comunidades desta região

99
00:06:20,807 --> 00:06:24,436
são famosos por seu amor por
música e dança tradicional,

100
00:06:24,460 --> 00:06:28,044
e não é difícil de encontrar
um lugar

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *