Globe Trekker At 20 Around The World 1×2

Série: Globe Trekker At 20 Around The World
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 6483d48fe4094132514481bcc3003092a496c3ad
Tamanho: 60.918 bytes (59,49 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:03:28
Ver trecho da legenda: Globe Trekker At 20 Around The World 1×2 MVGROUP PTBR
1
00:00:04,712 --> 00:00:07,712
<font color="#dfdfdf">Legendas de Andante</font>

2
00:00:09,786 --> 00:00:11,859
Anteriormente em Globe Trek
Em todo o mundo,

3
00:00:11,891 --> 00:00:14,555
Justine Shapiro
viajou pela América,

4
00:00:14,579 --> 00:00:16,455
na Rota 66 e além,

5
00:00:16,479 --> 00:00:18,180
da Virgínia ao Arizona.

6
00:00:18,729 --> 00:00:20,698
Agora nos juntamos a Judith Jones

7
00:00:20,722 --> 00:00:23,158
enquanto ela atravessa a fronteira
para o México,

8
00:00:23,182 --> 00:00:26,211
e continuamos nossa jornada para o sul
para a América Latina,

9
00:00:26,235 --> 00:00:30,209
a terra dos conquistadores,
Astecas e Incas.

10
00:01:07,223 --> 00:01:10,443
Sacrifício humano, religião,
ganância, guerra e tortura

11
00:01:10,473 --> 00:01:14,721
todos desempenharam o seu papel na construção
e esmagamento de impérios magníficos.

12
00:01:17,482 --> 00:01:19,685
Bandidos!

13
00:01:19,709 --> 00:01:22,545
Um continente que é agora um continente vivo,
respirando mistura de culturas

14
00:01:22,569 --> 00:01:24,183
milhares de anos.

15
00:01:26,869 --> 00:01:31,071
Nossa jornada pela América Latina será
leve-nos às civilizações pré-hispânicas,

16
00:01:31,095 --> 00:01:33,245
quase destruído pelos conquistadores,

17
00:01:33,269 --> 00:01:36,837
a locais que testemunham a violência
luta pela independência da Espanha,

18
00:01:36,861 --> 00:01:39,863
e então revolução
e sangrenta guerra civil.

19
00:01:39,960 --> 00:01:41,532
Bem-vindo à América Latina,

20
00:01:41,556 --> 00:01:45,365
terra dos lendários conquistadores,
Astecas e Incas.

21
00:01:45,389 --> 00:01:47,730
E claro, tequila!

22
00:01:57,825 --> 00:02:00,378
Começo esta jornada no
epicentro desta luta,

23
00:02:00,403 --> 00:02:01,513
no México,

24
00:02:01,537 --> 00:02:03,613
localizado entre o
Estados Unidos ao norte,

25
00:02:03,637 --> 00:02:05,365
e América Latina ao sul.

26
00:02:05,560 --> 00:02:07,868
De Chihuahua no
nordeste, eu dirijo para o sul,

27
00:02:07,892 --> 00:02:09,776
para a cidade prateada, Zacatecas,

28
00:02:09,801 --> 00:02:11,417
e de lá, mais ao sul,

29
00:02:11,441 --> 00:02:13,195
para o antigo sítio tolteca de Tula.

30
00:02:13,269 --> 00:02:16,174
Depois sigo para o sul, para Pascuaro,
e para a Cidade do México,

31
00:02:16,198 --> 00:02:19,145
construído em cima do grande
Cidade asteca, Terrochitlan.

32
00:02:21,600 --> 00:02:23,625
Finalmente, vou para Cuernavaca,

33
00:02:23,649 --> 00:02:26,145
onde o grande
o conquistador Cortés se aposentou,

34
00:02:26,169 --> 00:02:29,316
e terminar minha jornada no
cidade mágica de Tepotzlan.

35
00:02:46,365 --> 00:02:49,047
Minha jornada começa no
desertos do norte do México,

36
00:02:49,071 --> 00:02:50,747
onde irei seguir
a Estrada Real da Prata,

37
00:02:50,771 --> 00:02:53,566
que se estende até ao norte
como Santa Fé nos EUA,

38
00:02:53,590 --> 00:02:55,231
e ao sul até a Cidade do México.

39
00:02:55,456 --> 00:02:59,363
Foi construído para exportar prata para o norte e
sul durante a conquista espanhola.

40
00:03:00,155 --> 00:03:02,424
Apaches, conquistadores espanhóis,

41
00:03:02,448 --> 00:03:05,390
missionários, assassinos,
comerciantes e colonos,

42
00:03:05,421 --> 00:03:07,018
percorreram sua grande extensão.

43
00:03:07,042 --> 00:03:08,737
E agora, eu.

44
00:03:08,943 --> 00:03:11,361
Estou em uma jornada, não apenas
para ver o país hoje,

45
00:03:11,385 --> 00:03:14,139
mas sim mergulhar em seu passado dramático.

46
00:03:19,179 --> 00:03:22,120
A palavra Apache para seco,
lugar arenoso é Chihuahua,

47
00:03:22,144 --> 00:03:25,158
e eles não estavam errados quando
nomeou esta área desértica ao sul do Texas

48
00:03:25,183 --> 00:03:26,185
Chihuahua.

49
00:03:26,317 --> 00:03:29,803
Então, nada a ver com um cachorro de
o mesmo nome, só para esclarecer isso.

50
00:03:30,600 --> 00:03:34,555
Nada aconteceu até que os espanhóis
exploradores encontraram prata em 1600,

51
00:03:34,579 --> 00:03:37,421
quando toda a área se tornou
inundado de especuladores,

52
00:03:37,445 --> 00:03:39,250
procurando fazer fortuna.

53
00:03:39,757 --> 00:03:42,811
Fortunas foram feitas, mas a maioria
parte dele estava sendo enviada de volta para a Espanha.

54
00:03:42,917 --> 00:03:45,776
Foram necessários apenas 300 anos de pilhagem espanhola

55
00:03:45,800 --> 00:03:48,054
antes do mexicano nascido
Os espanhóis estavam fartos.

56
00:03:48,327 --> 00:03:49,614
E em 1810,

57
00:03:49,638 --> 00:03:52,274
um homem religioso chamado
Padre Miguel Hidalgo

58
00:03:52,298 --> 00:03:55,947
tocou a campainha para o povo se levantar
levantar-se e travar uma guerra contra o domínio espanhol.

59
00:03:56,592 --> 00:04:00,854
Infelizmente ele foi capturado
e executado um ano depois, em 1811,

60
00:04:00,878 --> 00:04:02,712
aqui mesmo em Chihuahua.

61
00:04:04,883 --> 00:04:06,589
Esta era a cela da prisão de Hidalgo.

62
00:04:06,614 --> 00:04:09,769
Ele foi mantido aqui por três meses
até o dia de sua execução.

63
00:04:09,887 --> 00:04:14,619
O México levou mais dez anos
antes de conquistarem a independência final.

64
00:04:15,971 --> 00:04:18,439
A última carta de Hidalgo
foi para seus captores,

65
00:04:18,463 --> 00:04:20,417
agradecendo-lhes pela hospitalidade.

66
00:04:20,586 --> 00:04:23,790
Ele permanece até hoje como pai
da independência mexicana.

67
00:04:30,620 --> 00:04:33,219
Bem, isso é, claro,
país dos cowboys, Chihuahua,

68
00:04:33,243 --> 00:04:35,024
então acho que tenho que comprar
um chapéu de cowboy.

69
00:04:35,120 --> 00:04:39,150
Você acha? Bom? Bom?
Bem, pode ser mais ou menos lá fora.

70
00:04:40,104 --> 00:04:43,379
Sim, não. É um pouco
cheio de curvas, porém, não é?

71
00:04:43,403 --> 00:04:46,237
Um pouco demais.
Não tenho muita certeza.

72
00:04:47,339 --> 00:04:49,281
OK, é isso. É isso, pessoal.

73
00:04:49,306 --> 00:04:51,259
Gosto, gosto da cor,
como a forma.

74
00:04:51,486 --> 00:04:53,511
Certo, isso vai continuar
o sol fora do meu rosto.

75
00:04:53,536 --> 00:04:56,535
OK, Señorita, eu vou
compre isso. Quanto é este?

76
00:04:56,560 --> 00:04:58,450
US$ 0,60.

77
00:04:58,474 --> 00:04:59,874
Obrigado.

78
00:05:06,019 --> 00:05:08,127
Agora, antes de me aprofundar no México,

79
00:05:08,151 --> 00:05:10,742
Eu vou tentar
no pastoreio de gado hoje

80
00:05:10,766 --> 00:05:12,760
com meu lindo cavalo, Juanita.

81
00:05:13,148 --> 00:05:14,716
Quase 300 anos antes,

82
00:05:14,740 --> 00:05:18,095
quando o conquistador Hernán
Cortés conquistou o país,

83
00:05:18,120 --> 00:05:20,748
ele começou a construir fazendas, ou fazendas,

84
00:05:20,772 --> 00:05:24,597
para gerir o gado necessário para alimentar
os novos colonos vindos da Espanha.

85
00:05:25,760 --> 00:05:28,925
Tentando parar uma vaca furiosa
em milhares de acres de fazenda

86
00:05:28,949 --> 00:05:30,416
tornou-se uma grande habilidade.

87
00:05:30,563 --> 00:05:34,313
As fazendas competiriam contra
entre si em eventos conhecidos como charriadas.

88
00:05:34,660 --> 00:05:37,770
Eles se tornaram um esporte nacional,
e não apenas para os homens.

89
00:05:40,995 --> 00:05:44,259
Nos anos 1800, o governo
deu enormes extensões de terra

90
00:05:44,283 --> 00:05:47,058
aos mexicanos de classe média para criar gado

91
00:05:47,082 --> 00:05:49,850
e expandir o estado
em território desconhecido.

92
00:05:50,057 --> 00:05:52,233
Mas esta terra era
ocupada por indígenas,

93
00:05:52,258 --> 00:05:55,060
e compreensivelmente,
índios apaches hostis.

94
00:05:56,486 --> 00:06:00,170
Conheci Pancho Renteria, que
viveu em Chihuahua toda a sua vida.

95
00:06:00,353 --> 00:06:02,709
Ele concordou em me mostrar
em torno de uma fazenda original,

96
00:06:02,733 --> 00:06:04,787
agora sendo transformado em museu.

97
00:06:05,479 --> 00:06:07,118
Então me conte sobre
este lugar, Pancho.

98
00:06:07,291 --> 00:06:10,220
Este lugar é chamado
Fazenda das Carolinas,

99
00:06:10,244 --> 00:06:11,658
ou Quinta Carolina.

100
00:06:12,499 -

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *