Série: Bobs Burgers
Temporada: 16ª (S16)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 16ª (S16)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 41.918 bytes (40,94 KB)
Modificado em: 28/04/2026 15:37:50
855edb4849425bfaf2865f930a02a5aba97aab73Tamanho: 41.918 bytes (40,94 KB)
Modificado em: 28/04/2026 15:37:50
Ver trecho da legenda: Bobs Burgers 16×11 EDITH PTBR
1 00:00:05,551 --> 00:00:10,551 - <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por ChrisKe</font> - -- <font color="#138CE9">para </font> -- 2 00:00:20,620 --> 00:00:22,289 - Olá, Jimmy Jr. - Olá, Tina. 3 00:00:22,314 --> 00:00:23,758 Você está animado para a oitava série 4 00:00:23,782 --> 00:00:25,600 Viagem de campo com recompensa de melhoria acadêmica? 5 00:00:25,625 --> 00:00:26,793 É melhor você acreditar. 6 00:00:26,818 --> 00:00:28,618 Eu me desenvolvi melhor habilidades de estudo neste semestre, 7 00:00:28,695 --> 00:00:31,156 e estou pronto para ser recompensado com uma viagem de campo. 8 00:00:31,240 --> 00:00:32,616 E é tão legal que seja assim 9 00:00:32,699 --> 00:00:35,369 lugar interno de escalada, "Desafiado verticalmente." 10 00:00:35,452 --> 00:00:38,163 Sim, eu pesquisei. Você ganha um parceiro e uma pessoa "amarra" 11 00:00:38,288 --> 00:00:39,540 enquanto a outra pessoa sobe. 12 00:00:39,623 --> 00:00:40,749 E o segurador fica 13 00:00:40,832 --> 00:00:43,369 embaixo do escalador e segura uma corda e apenas garante 14 00:00:43,394 --> 00:00:46,522 está tudo seguro lá em cima na área do arnês. 15 00:00:46,547 --> 00:00:48,482 Hum, então eu quero ser amigo de segurança. 16 00:00:48,507 --> 00:00:50,668 - Uh... Ah, tudo bem. - Sim. 17 00:00:50,693 --> 00:00:52,236 Tenho feito flexões para me preparar. 18 00:00:52,261 --> 00:00:55,013 Trabalhando nos bíceps e trapézios. 19 00:00:55,088 --> 00:00:56,798 Cara, espero que o arnês seja confortável. 20 00:00:56,823 --> 00:00:59,785 Eu fiz tirolesa no verão passado, e o arnês estava super apertado. 21 00:00:59,810 --> 00:01:01,520 Hum-hmm. Hum-hmm. 22 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 Bem, tenho que ir encontrar-me com o Zeke. 23 00:01:03,105 --> 00:01:05,357 Ele encontrou uma esponja, e vamos chutar por aí. 24 00:01:05,440 --> 00:01:07,734 Ok. Até logo. [Ri sem jeito] 25 00:01:07,818 --> 00:01:11,522 Só tenho que manter aquele 2,8 GPA para ser elegível para a viagem de campo. 26 00:01:11,547 --> 00:01:13,215 Você quer dizer, tipo, metaforicamente? 27 00:01:13,240 --> 00:01:16,326 Não. Como uma média de 2,8 pontos. 28 00:01:16,351 --> 00:01:17,636 Ah, tudo bem. 29 00:01:17,720 --> 00:01:19,972 Tenho uma média de notas de 2,8? 30 00:01:19,997 --> 00:01:23,458 Não. Você achou que tinha uma média de 2,8 pontos? 31 00:01:23,483 --> 00:01:25,310 Eu não sei. Jimmy Jr. tem um. 32 00:01:25,335 --> 00:01:28,171 Ele se desenvolveu muito forte habilidades de estudo neste semestre. 33 00:01:28,196 --> 00:01:29,833 Sim, eu ouvi. Desculpe. 34 00:01:30,191 --> 00:01:33,277 Então eu só preciso jhuzh meu antigo GPA subiu alguns degraus. 35 00:01:33,302 --> 00:01:35,319 Hum, eu esperava poder me inscrever 36 00:01:35,344 --> 00:01:37,573 para um daqueles super aulas legais e fáceis. 37 00:01:37,598 --> 00:01:39,349 Eu acho que eles são chamados de "eletivas"? 38 00:01:39,374 --> 00:01:43,036 Você sabe, menos desgastante, mais relaxante, piscadela, piscadela. 39 00:01:43,061 --> 00:01:45,605 [GENE] Sim, eu acho Peter Pescadero tirou A em robótica 40 00:01:45,689 --> 00:01:47,499 para colar uma bateria em um copo. 41 00:01:47,524 --> 00:01:50,402 - Ok. E quanto à digitação? - Digitando? 42 00:01:50,427 --> 00:01:52,004 Sr. Grant ensina digitação. 43 00:01:52,029 --> 00:01:55,007 O novo mandato começou esta semana, mas ainda posso inscrever você. 44 00:01:55,032 --> 00:01:57,701 Meus dedos fizeram cócegas alguns teclados em seus dias. Vamos fazê-lo. 45 00:01:57,784 --> 00:02:00,320 Você quer ir para isso academia de escalada coberta, entendi. 46 00:02:00,345 --> 00:02:02,889 Não há nada como estando a 12 pés do chão 47 00:02:02,914 --> 00:02:05,792 para fazer você se sentir como você está a 6 metros do chão. 48 00:02:05,876 --> 00:02:07,669 Estou meio animado com a coisa da segurança. 49 00:02:07,753 --> 00:02:09,688 Ela quer olhar para a bunda de Jimmy Jr. 50 00:02:09,713 --> 00:02:11,173 E meio que controlá-lo com uma corda. 51 00:02:11,256 --> 00:02:14,176 Como se fosse um carro alegórico na Macy's Desfile do Dia de Ação de Graças. 52 00:02:15,302 --> 00:02:16,637 - Olá, Teddy. - Olá, Teddy. 53 00:02:16,720 --> 00:02:19,781 Ei, pessoal, eu vou querer um Hambúrguer do Dia e batatas fritas extras. 54 00:02:19,806 --> 00:02:21,992 Batatas fritas extras? Confira você. 55 00:02:22,017 --> 00:02:23,744 Sim, sim. Acabei de conseguir um grande emprego. 56 00:02:23,769 --> 00:02:25,687 Estou construindo uma churrasqueira personalizada 57 00:02:25,712 --> 00:02:28,040 - para a cozinha externa desse cara rico. - Uma churrasqueira? 58 00:02:28,065 --> 00:02:29,691 - Sério? Que tipo? - Uma churrascaria gaúcha. 59 00:02:29,775 --> 00:02:32,878 Espere, sério? Você está construindo um grelhador gaúcho argentino? 60 00:02:32,903 --> 00:02:34,504 Essa é a churrasqueira dos meus sonhos. 61 00:02:34,529 --> 00:02:36,715 Achei que fosse a churrasqueira dos seus sonhos. Ha! 62 00:02:36,740 --> 00:02:37,991 Sim, o cara rico, Elliot. 63 00:02:38,075 --> 00:02:39,951 Ele gosta muito da culinária argentina. 64 00:02:40,035 --> 00:02:43,221 Na verdade, ele está em algum tipo de peregrinação alimentar na Patagônia neste momento. 65 00:02:43,246 --> 00:02:44,414 Estou trabalhando enquanto ele está fora. 66 00:02:44,439 --> 00:02:46,808 Espere, Teddy, você sabe como montar uma churrasqueira gaúcha? 67 00:02:46,833 --> 00:02:49,519 Quero dizer, quão difícil pode ser? É uma grelha, certo? 68 00:02:49,544 --> 00:02:51,396 E então você dá um tapa na Argentina. 69 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Não, Teddy, você precisa de uma fornalha, 70 00:02:53,674 --> 00:02:55,342 você precisa ter uma grelha ajustável 71 00:02:55,367 --> 00:02:57,703 para controlar a distância entre a carne e a chama... 72 00:02:57,728 --> 00:02:59,279 Ei, Bob, vá devagar. 73 00:02:59,304 --> 00:03:00,555 Eu não falo nerd de grelhados. 74 00:03:00,639 --> 00:03:02,265 Ha! Ele é um nerd de grelhados. 75 00:03:02,349 --> 00:03:04,267 [Gaguejando] É só que... é mais complicado 76 00:03:04,351 --> 00:03:06,311 do que um churrasco normal de quintal. 77 00:03:06,395 --> 00:03:07,579 Precisa ser feito corretamente. 78 00:03:07,604 --> 00:03:09,981 [VOZ NERD] "É mais complicado." [RISOS] 79 00:03:10,065 --> 00:03:11,608 É você, Bob. [RISOS] 80 00:03:11,633 --> 00:03:13,592 [VOZ NERD] "Isso precisa ser feito direito." 81 00:03:13,633 --> 00:03:15,554 - [Risos bruscamente] - Eu não gosto de nenhum de vocês. 82 00:03:16,029 --> 00:03:17,239 [SR. GRANT] A Constituição. 83 00:03:17,381 --> 00:03:20,092 Romeu e Julieta, a Bíblia. 84 00:03:20,117 --> 00:03:21,118 Já ouviu falar deles? 85 00:03:21,143 --> 00:03:23,720 Bem, eles foram todos digitados em teclados de computador. 86 00:03:23,745 --> 00:03:24,971 Espere, o que? 87 00:03:24,996 --> 00:03:28,250 Todos nesta sala de aula têm a capacidade de digitar. 88 00:03:28,333 --> 00:03:30,001 Mas agora, seus dedos são de barro. 89 00:03:30,143 --> 00:03:31,478 Vou moldar essa argila. 90 00:03:31,503 --> 00:03:35,340 E eu juro por Deus e Qwerty que até o final deste mandato, 91 00:03:35,424 --> 00:03:38,468 você digitará até 45 WPM. 92 00:03:38,493 --> 00:03:40,804 -WPM? - Palavras por minuto. 93 00:03:40,887 --> 00:03:41,972 Quão rápido eu digito? 94 00:03:41,997 --> 00:03:44,032 Desculpe, pensei que alguém perguntou quão rápido eu digito. 95 00:03:44,057 --> 00:03:46,685 A resposta? Cento e dez WPM. 96 00:03:46,768 --> 00:03:49,396 Acho que é por isso que está em um certificado ali na parede. 97 00:03:49,421 --> 00:03:53,542 Ganhei uma competição de digitação, mais rápido 13 anos no condado naquele ano. 98 00:03:53,567 --> 00:03:57,195 Não é grande coisa, exceto que foi um grande negócio. Sim. 99 00:03:57,279 --> 00:04:00,490 Agora, coloque os dedos da variedade do índice em F e J. 100 00:04:00,574 --> 00:04:02,409 Apenas sinta as chaves com os pequenos solavancos. 101 00:04:02,492 --> 00:04:03,493 [ESTUDANTE] Eca. 102 00:
Deixe um comentário