Bobs Burgers 16×11

Série: Bobs Burgers
Temporada: 16ª (S16)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: 855edb4849425bfaf2865f930a02a5aba97aab73
Tamanho: 41.918 bytes (40,94 KB)
Modificado em: 28/04/2026 15:37:50
Ver trecho da legenda: Bobs Burgers 16×11 EDITH PTBR
1
00:00:05,551 --> 00:00:10,551
- <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por ChrisKe</font> -
-- <font color="#138CE9">para </font> --

2
00:00:20,620 --> 00:00:22,289
- Olá, Jimmy Jr.
- Olá, Tina.

3
00:00:22,314 --> 00:00:23,758
Você está animado para a oitava série

4
00:00:23,782 --> 00:00:25,600
Viagem de campo com recompensa de melhoria acadêmica?

5
00:00:25,625 --> 00:00:26,793
É melhor você acreditar.

6
00:00:26,818 --> 00:00:28,618
Eu me desenvolvi melhor
habilidades de estudo neste semestre,

7
00:00:28,695 --> 00:00:31,156
e estou pronto para ser recompensado
com uma viagem de campo.

8
00:00:31,240 --> 00:00:32,616
E é tão legal que seja assim

9
00:00:32,699 --> 00:00:35,369
lugar interno de escalada,
"Desafiado verticalmente."

10
00:00:35,452 --> 00:00:38,163
Sim, eu pesquisei. Você ganha um
parceiro e uma pessoa "amarra"

11
00:00:38,288 --> 00:00:39,540
enquanto a outra pessoa sobe.

12
00:00:39,623 --> 00:00:40,749
E o segurador fica

13
00:00:40,832 --> 00:00:43,369
embaixo do escalador
e segura uma corda e apenas garante

14
00:00:43,394 --> 00:00:46,522
está tudo seguro lá em cima
na área do arnês.

15
00:00:46,547 --> 00:00:48,482
Hum, então eu quero ser amigo de segurança.

16
00:00:48,507 --> 00:00:50,668
- Uh... Ah, tudo bem.
- Sim.

17
00:00:50,693 --> 00:00:52,236
Tenho feito flexões para me preparar.

18
00:00:52,261 --> 00:00:55,013
Trabalhando nos bíceps e trapézios.

19
00:00:55,088 --> 00:00:56,798
Cara, espero que o arnês seja confortável.

20
00:00:56,823 --> 00:00:59,785
Eu fiz tirolesa no verão passado,
e o arnês estava super apertado.

21
00:00:59,810 --> 00:01:01,520
Hum-hmm. Hum-hmm.

22
00:01:01,603 --> 00:01:03,021
Bem, tenho que ir encontrar-me com o Zeke.

23
00:01:03,105 --> 00:01:05,357
Ele encontrou uma esponja,
e vamos chutar por aí.

24
00:01:05,440 --> 00:01:07,734
Ok. Até logo.
[Ri sem jeito]

25
00:01:07,818 --> 00:01:11,522
Só tenho que manter aquele 2,8 GPA
para ser elegível para a viagem de campo.

26
00:01:11,547 --> 00:01:13,215
Você quer dizer, tipo, metaforicamente?

27
00:01:13,240 --> 00:01:16,326
Não. Como uma média de 2,8 pontos.

28
00:01:16,351 --> 00:01:17,636
Ah, tudo bem.

29
00:01:17,720 --> 00:01:19,972
Tenho uma média de notas de 2,8?

30
00:01:19,997 --> 00:01:23,458
Não. Você achou que tinha
uma média de 2,8 pontos?

31
00:01:23,483 --> 00:01:25,310
Eu não sei. Jimmy Jr. tem um.

32
00:01:25,335 --> 00:01:28,171
Ele se desenvolveu muito forte
habilidades de estudo neste semestre.

33
00:01:28,196 --> 00:01:29,833
Sim, eu ouvi. Desculpe.

34
00:01:30,191 --> 00:01:33,277
Então eu só preciso jhuzh
meu antigo GPA subiu alguns degraus.

35
00:01:33,302 --> 00:01:35,319
Hum, eu esperava poder me inscrever

36
00:01:35,344 --> 00:01:37,573
para um daqueles super
aulas legais e fáceis.

37
00:01:37,598 --> 00:01:39,349
Eu acho que eles são chamados de "eletivas"?

38
00:01:39,374 --> 00:01:43,036
Você sabe, menos desgastante,
mais relaxante, piscadela, piscadela.

39
00:01:43,061 --> 00:01:45,605
[GENE] Sim, eu acho
Peter Pescadero tirou A em robótica

40
00:01:45,689 --> 00:01:47,499
para colar uma bateria em um copo.

41
00:01:47,524 --> 00:01:50,402
- Ok. E quanto à digitação?
- Digitando?

42
00:01:50,427 --> 00:01:52,004
Sr. Grant ensina digitação.

43
00:01:52,029 --> 00:01:55,007
O novo mandato começou esta semana,
mas ainda posso inscrever você.

44
00:01:55,032 --> 00:01:57,701
Meus dedos fizeram cócegas
alguns teclados em seus dias. Vamos fazê-lo.

45
00:01:57,784 --> 00:02:00,320
Você quer ir para isso
academia de escalada coberta, entendi.

46
00:02:00,345 --> 00:02:02,889
Não há nada como
estando a 12 pés do chão

47
00:02:02,914 --> 00:02:05,792
para fazer você se sentir como
você está a 6 metros do chão.

48
00:02:05,876 --> 00:02:07,669
Estou meio animado com a coisa da segurança.

49
00:02:07,753 --> 00:02:09,688
Ela quer olhar para a bunda de Jimmy Jr.

50
00:02:09,713 --> 00:02:11,173
E meio que controlá-lo com uma corda.

51
00:02:11,256 --> 00:02:14,176
Como se fosse um carro alegórico na Macy's
Desfile do Dia de Ação de Graças.

52
00:02:15,302 --> 00:02:16,637
- Olá, Teddy.
- Olá, Teddy.

53
00:02:16,720 --> 00:02:19,781
Ei, pessoal, eu vou querer
um Hambúrguer do Dia e batatas fritas extras.

54
00:02:19,806 --> 00:02:21,992
Batatas fritas extras? Confira você.

55
00:02:22,017 --> 00:02:23,744
Sim, sim. Acabei de conseguir um grande emprego.

56
00:02:23,769 --> 00:02:25,687
Estou construindo uma churrasqueira personalizada

57
00:02:25,712 --> 00:02:28,040
- para a cozinha externa desse cara rico.
- Uma churrasqueira?

58
00:02:28,065 --> 00:02:29,691
- Sério? Que tipo?
- Uma churrascaria gaúcha.

59
00:02:29,775 --> 00:02:32,878
Espere, sério? Você está construindo
um grelhador gaúcho argentino?

60
00:02:32,903 --> 00:02:34,504
Essa é a churrasqueira dos meus sonhos.

61
00:02:34,529 --> 00:02:36,715
Achei que fosse a churrasqueira dos seus sonhos. Ha!

62
00:02:36,740 --> 00:02:37,991
Sim, o cara rico, Elliot.

63
00:02:38,075 --> 00:02:39,951
Ele gosta muito da culinária argentina.

64
00:02:40,035 --> 00:02:43,221
Na verdade, ele está em algum tipo de
peregrinação alimentar na Patagônia neste momento.

65
00:02:43,246 --> 00:02:44,414
Estou trabalhando enquanto ele está fora.

66
00:02:44,439 --> 00:02:46,808
Espere, Teddy, você sabe
como montar uma churrasqueira gaúcha?

67
00:02:46,833 --> 00:02:49,519
Quero dizer, quão difícil pode ser?
É uma grelha, certo?

68
00:02:49,544 --> 00:02:51,396
E então você dá um tapa na Argentina.

69
00:02:51,421 --> 00:02:53,590
Não, Teddy, você precisa de uma fornalha,

70
00:02:53,674 --> 00:02:55,342
você precisa ter uma grelha ajustável

71
00:02:55,367 --> 00:02:57,703
para controlar a distância
entre a carne e a chama...

72
00:02:57,728 --> 00:02:59,279
Ei, Bob, vá devagar.

73
00:02:59,304 --> 00:03:00,555
Eu não falo nerd de grelhados.

74
00:03:00,639 --> 00:03:02,265
Ha! Ele é um nerd de grelhados.

75
00:03:02,349 --> 00:03:04,267
[Gaguejando]
É só que... é mais complicado

76
00:03:04,351 --> 00:03:06,311
do que um churrasco normal de quintal.

77
00:03:06,395 --> 00:03:07,579
Precisa ser feito corretamente.

78
00:03:07,604 --> 00:03:09,981
[VOZ NERD] "É mais complicado."
[RISOS]

79
00:03:10,065 --> 00:03:11,608
É você, Bob. [RISOS]

80
00:03:11,633 --> 00:03:13,592
[VOZ NERD]
"Isso precisa ser feito direito."

81
00:03:13,633 --> 00:03:15,554
- [Risos bruscamente]
- Eu não gosto de nenhum de vocês.

82
00:03:16,029 --> 00:03:17,239
[SR. GRANT] A Constituição.

83
00:03:17,381 --> 00:03:20,092
Romeu e Julieta, a Bíblia.

84
00:03:20,117 --> 00:03:21,118
Já ouviu falar deles?

85
00:03:21,143 --> 00:03:23,720
Bem, eles foram todos digitados
em teclados de computador.

86
00:03:23,745 --> 00:03:24,971
Espere, o que?

87
00:03:24,996 --> 00:03:28,250
Todos nesta sala de aula têm
a capacidade de digitar.

88
00:03:28,333 --> 00:03:30,001
Mas agora, seus dedos são de barro.

89
00:03:30,143 --> 00:03:31,478
Vou moldar essa argila.

90
00:03:31,503 --> 00:03:35,340
E eu juro por Deus e Qwerty
que até o final deste mandato,

91
00:03:35,424 --> 00:03:38,468
você digitará até 45 WPM.

92
00:03:38,493 --> 00:03:40,804
-WPM?
- Palavras por minuto.

93
00:03:40,887 --> 00:03:41,972
Quão rápido eu digito?

94
00:03:41,997 --> 00:03:44,032
Desculpe, pensei que alguém
perguntou quão rápido eu digito.

95
00:03:44,057 --> 00:03:46,685
A resposta?
Cento e dez WPM.

96
00:03:46,768 --> 00:03:49,396
Acho que é por isso que está em um certificado
ali na parede.

97
00:03:49,421 --> 00:03:53,542
Ganhei uma competição de digitação, mais rápido
13 anos no condado naquele ano.

98
00:03:53,567 --> 00:03:57,195
Não é grande coisa, exceto que
foi um grande negócio. Sim.

99
00:03:57,279 --> 00:04:00,490
Agora, coloque os dedos
da variedade do índice em F e J.

100
00:04:00,574 --> 00:04:02,409
Apenas sinta as chaves
com os pequenos solavancos.

101
00:04:02,492 --> 00:04:03,493
[ESTUDANTE] Eca.

102
00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *