The Boroughs 1×2

Série: The Boroughs
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 8d7e6c45c1753f0a9878f2db8dd91204015bd01c
Tamanho: 48.601 bytes (47,46 KB)
Modificado em: 23/05/2026 23:38:19
Ver trecho da legenda: The Boroughs 1×2 HIC PTBR
1
00:00:11,875 --> 00:00:13,083
[ferrão chocante]

2
00:00:17,125 --> 00:00:18,708
[EMT] Os alunos parecem bem.

3
00:00:19,250 --> 00:00:21,333
Nenhum sinal de concussão ou traumatismo craniano.

4
00:00:22,208 --> 00:00:24,416
- Como você está?
- Bem, diga-me você.

5
00:00:25,416 --> 00:00:28,875
[EMT] A pressão arterial está um pouco alta.
Era de se esperar, dada a noite que você teve.

6
00:00:30,041 --> 00:00:32,083
Sinto muito pelo seu amigo.

7
00:00:32,166 --> 00:00:36,083
Não é incomum para pacientes idosos com apnéia
aspirar, entrar em insuficiência cardíaca.

8
00:00:36,166 --> 00:00:37,791
Não foi um ataque cardíaco.

9
00:00:39,041 --> 00:00:40,375
Ok. O que foi?

10
00:00:41,625 --> 00:00:44,375
Eu não sei. Foi... Foi um...

11
00:00:46,125 --> 00:00:47,250
uma coisa.

12
00:00:47,750 --> 00:00:49,125
Uma... coisa?

13
00:00:49,208 --> 00:00:50,791
[música agourenta tocando]

14
00:00:50,875 --> 00:00:53,375
[ hesitantemente ] Como um animal ou algo assim.

15
00:00:54,208 --> 00:00:56,125
Que tipo de... animal?

16
00:00:58,166 --> 00:00:59,291
Eu não sei.

17
00:00:59,791 --> 00:01:01,000
Não vimos nenhum animal.

18
00:01:01,083 --> 00:01:02,500
Bem, eu assustei.

19
00:01:03,666 --> 00:01:04,833
Eu entendo.

20
00:01:04,916 --> 00:01:06,916
Estava escuro. As sombras fazem coisas estranhas.

21
00:01:08,500 --> 00:01:11,125
- Você ficou confuso.
- Não estou confuso.

22
00:01:12,583 --> 00:01:13,583
Eu sei o que vi.

23
00:01:13,666 --> 00:01:15,083
Um animal?

24
00:01:17,791 --> 00:01:18,916
Alguma coisa.

25
00:01:21,041 --> 00:01:23,500
Quer saber?
Por que você não dá uma volta conosco?

26
00:01:23,583 --> 00:01:26,916
Faça um check-up completo no hospital.
Certifique-se de não bater a cabeça.

27
00:01:27,000 --> 00:01:28,625
Achei que você disse que eu estava bem.

28
00:01:28,708 --> 00:01:30,583
Ei, é melhor se prevenir.

29
00:01:33,000 --> 00:01:34,250
Nada de errado com minha cabeça.

30
00:01:34,333 --> 00:01:35,458
Ok.

31
00:01:35,541 --> 00:01:38,875
Você começa a se sentir tonto
ou confuso ou qualquer coisa,

32
00:01:38,958 --> 00:01:40,291
apenas chame Serafim.

33
00:01:40,375 --> 00:01:42,250
Sim, não preciso da ajuda de ninguém.

34
00:01:44,125 --> 00:01:45,125
Bastante justo.

35
00:01:51,291 --> 00:01:53,291
[construção musical misteriosa e delicada]

36
00:01:58,458 --> 00:02:00,125
- [EMT 1] Você está pronto?
- [EMT 2] Sim.

37
00:02:08,708 --> 00:02:10,875
Mais um lindo dia em The Boroughs.

38
00:02:28,416 --> 00:02:30,416
[música misteriosa aumenta]

39
00:02:51,333 --> 00:02:53,333
[música sinistra tocando]

40
00:03:02,208 --> 00:03:03,208
[música parando]

41
00:03:05,166 --> 00:03:07,000
[Drones de TV]

42
00:03:07,083 --> 00:03:09,625
[intrigante, perturbador
música de introdução tocando]

43
00:04:17,291 --> 00:04:18,291
[música para]

44
00:04:22,708 --> 00:04:24,500
[música terna e melancólica tocando]

45
00:04:32,750 --> 00:04:34,125
[Lily] Bom dia.

46
00:04:34,916 --> 00:04:35,916
Bom dia, amor.

47
00:04:36,000 --> 00:04:37,875
[Lilly ri] Humm.

48
00:04:42,666 --> 00:04:46,541
[Lilly] Estou pensando em ir
aquele bom mercado de agricultores em Logan Square.

49
00:04:46,625 --> 00:04:49,916
[Sam] Hmm, sim.
Preciso de chalotas para o jantar esta noite.

50
00:04:52,291 --> 00:04:53,458
Então venha comigo.

51
00:04:55,833 --> 00:04:57,083
[Sam] O que é isso?

52
00:04:59,583 --> 00:05:02,500
[música perturbadora tocando]

53
00:05:05,333 --> 00:05:06,333
Lilly?

54
00:05:06,416 --> 00:05:08,541
[arranhões fortes e com falhas]

55
00:05:08,625 --> 00:05:09,708
Lily, pare.

56
00:05:11,041 --> 00:05:11,875
Pare!

57
00:05:14,083 --> 00:05:15,083
[suspiros]

58
00:05:15,166 --> 00:05:17,166
- [telefone tocando]
- [Sam calça]

59
00:05:22,333 --> 00:05:23,333
Sim?

60
00:05:23,416 --> 00:05:24,833
[Claire] Pai, que diabos?

61
00:05:24,916 --> 00:05:25,916
Com licença?

62
00:05:26,000 --> 00:05:28,250
Você algum dia iria me contar o que aconteceu?

63
00:05:29,083 --> 00:05:30,250
O que aconteceu?

64
00:05:30,333 --> 00:05:32,625
Eles disseram que alguém invadiu
e atacou você.

65
00:05:32,708 --> 00:05:34,666
Você está bem?

66
00:05:36,125 --> 00:05:38,083
Sim. Sim, estou bem.

67
00:05:38,833 --> 00:05:42,708
Sim, esse cara, Edward,
Acho que ele tem algum tipo de demência.

68
00:05:42,791 --> 00:05:45,166
Ele ficou confuso. Ele invadiu.

69
00:05:45,875 --> 00:05:47,166
Disse algumas coisas estranhas.

70
00:05:47,250 --> 00:05:48,708
Por que você não me ligou?

71
00:05:48,791 --> 00:05:50,416
Ah, eu sabia que você iria se preocupar.

72
00:05:50,500 --> 00:05:52,000
Bem, eu quero me preocupar.

73
00:05:52,083 --> 00:05:53,458
Sim, bem, isso é idiota.

74
00:05:53,541 --> 00:05:54,708
[tocando no telefone]

75
00:05:54,791 --> 00:05:55,916
Obrigado, pai.

76
00:05:57,583 --> 00:05:59,875
O que é isso... som de batida?

77
00:06:03,166 --> 00:06:04,750
Há uma coruja nas paredes.

78
00:06:05,333 --> 00:06:08,250
O que você é...
Do que você está falando, uma coruja?

79
00:06:08,333 --> 00:06:09,916
Claire, não posso falar agora.

80
00:06:10,000 --> 00:06:12,125
Ok, o que está acontecendo? Estou confuso.

81
00:06:12,208 --> 00:06:14,125
Eu não estou confuso.

82
00:06:14,208 --> 00:06:16,125
Mas não foi isso que eu disse. O que--

83
00:06:16,208 --> 00:06:17,750
Eu tenho que ir. Eu tenho algo para fazer.

84
00:06:17,833 --> 00:06:18,916
Pai, eu--

85
00:06:20,458 --> 00:06:22,958
[música soul doce tocando no rádio]

86
00:06:23,041 --> 00:06:24,750
Ei, olha quem está acordado.

87
00:06:25,916 --> 00:06:27,625
Eu fiz o café da manhã para você.

88
00:06:28,208 --> 00:06:29,375
Sente-se.

89
00:06:31,041 --> 00:06:34,500
Eu colhi algumas framboesas
na minha caminhada de ontem.

90
00:06:35,250 --> 00:06:39,208
Eu pensei que faria você
algumas... panquecas especiais.

91
00:06:39,291 --> 00:06:41,125
Como nos velhos tempos.

92
00:06:42,500 --> 00:06:44,333
John Gunther, ele disse,

93
00:06:45,125 --> 00:06:49,500
"Toda felicidade depende
em um café da manhã tranquilo."

94
00:06:50,208 --> 00:06:52,500
Sou alérgico a framboesas.

95
00:06:53,000 --> 00:06:54,041
Desde quando?

96
00:06:59,250 --> 00:07:01,291
Certo. Certo.

97
00:07:02,875 --> 00:07:05,333
Bem, tem um pouco de bacon aí.

98
00:07:06,291 --> 00:07:08,541
Um pouco de suco. Sirva-se.

99
00:07:10,375 --> 00:07:12,500
Tenho que conhecer os caras para jogar golfe.

100
00:07:12,583 --> 00:07:16,166
Você sabe como Womp fica
se eu estiver atrasado para a partida.

101
00:07:17,000 --> 00:07:18,208
O café está pronto.

102
00:07:18,708 --> 00:07:21,291
Não se preocupe com a louça.
Vou buscá-los mais tarde.

103
00:07:21,375 --> 00:07:23,041
Desculpe pela bagunça.

104
00:07:26,916 --> 00:07:28,041
Ok, então.

105
00:07:28,125 --> 00:07:29,541
Vejo você esta noite.

106
00:07:29,625 --> 00:07:30,625
[porta se abre]

107
00:07:32,125 --> 00:07:33,125
[porta se fecha]

108
00:07:33,208 --> 00:07:34,208
Tchau.

109
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
["Visões da sua realidade"
por Ultimate Spinach jogando]

110
00:07:57,416 --> 00:07:59,916
[música de rock psicodélico descolado continuando]

111
00:08:03,458 --> 00:08:04,791
Olá, Franklin.

112
00:08:05,375 --> 00:08:06,833
Seguindo as trilhas, Art?

113
00:08:06,916 --> 00:08:08,625
Dia perfeito para uma caminhada.

114
00:08:08,708 --> 00:08:10,541
Ei, você fica hidratado aí.

115
00:08:11,041 --> 00:08:12,583
O calor do deserto se aproxima de você.

116
00:08:12,666 --> 00:08:15,666
Sim, bem, sou um Eagle Scout.

117
00:08:16,333 --> 00:08:17,708
Sempre preparado.

118
00:08:23,000 --> 00:08:29,208
♪ Eu posso sentir a escuridão
Nas suas sombras ♪

119
00:08:29,833 --> 00:08:31,875
Que vergonha sobre Jack.

120
00:08:31,958 --> 00:08:34,750
Ele era um garoto tão legal.

121
00:08:34,833 --> 00:08:36,833
Eu gostei dele.

122
00:08:36,916 --> 00:08:41,000
eu realmente gostei dele
por cerca de dois meses no verão passado.

123
00:08:41,083 --> 00:08:43,625
Sim, bem, eles estão fazendo 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *