Rescue HI Surf 1×5

Série: Rescue HI Surf
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: e094188193c211c14c9bce1ad15240f965e52494
Tamanho: 41.810 bytes (40,83 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:18:43
Ver trecho da legenda: Rescue HI Surf 1×5 HIC PTBR
1
00:00:09,817 --> 00:00:12,489
Obrigado por ligar para
Serviço Meteorológico Nacional.

2
00:00:12,555 --> 00:00:13,758
Por favor, ouça com atenção.

3
00:00:13,824 --> 00:00:16,463
A velocidade do vento está em nós.

4
00:00:18,768 --> 00:00:21,172
Bóia 51001.

5
00:00:21,239 --> 00:00:26,249
Vento noroeste às 14,
mares 22 pés e 19 segundos.

6
00:00:29,523 --> 00:00:31,661
Bóia 51101.

7
00:00:31,694 --> 00:00:37,639
Vento noroeste às 14,
mares 24 pés e 17 segundos.

8
00:00:37,706 --> 00:00:39,510
OK, irmãos e irmãs.

9
00:00:39,543 --> 00:00:41,379
Antes de entrarmos em mais músicas da ilha,

10
00:00:41,412 --> 00:00:43,283
há um aviso de surf alto
em vigor para o norte

11
00:00:43,317 --> 00:00:45,320
e costas voltadas para oeste
de todas as ilhas havaianas.

12
00:00:45,387 --> 00:00:46,857
E você sabe o que isso significa.

13
00:00:46,890 --> 00:00:49,061
Apenas surfistas experientes.

14
00:00:49,128 --> 00:00:51,199
E se você é novo no
ilha, fique alto e seco

15
00:00:51,265 --> 00:00:52,702
e aproveite o show.

16
00:00:52,735 --> 00:00:54,907
Deveríamos começar a ver
precursores às 11h30.

17
00:00:54,940 --> 00:00:56,275
Agora de volta à música.

18
00:00:58,280 --> 00:01:00,484
Droga.

19
00:01:08,266 --> 00:01:09,266
Ei.

20
00:01:09,268 --> 00:01:10,504
Eu vi seu caminhão.

21
00:01:10,505 --> 00:01:11,774
O que você está fazendo?

22
00:01:11,807 --> 00:01:12,908
Verificando o Himalaia.

23
00:01:12,909 --> 00:01:16,149
Olha. Está ficando enorme.

24
00:01:16,182 --> 00:01:17,918
Olhe para vocês dois
a pista de carpool, hein?

25
00:01:17,919 --> 00:01:20,457
Estamos economizando gasolina.

26
00:01:20,458 --> 00:01:22,461
Ficando aconchegantes bem rápido, colegas de quarto.

27
00:01:22,462 --> 00:01:25,668
Ela está apenas caindo
até que ela encontre um lugar.

28
00:01:25,701 --> 00:01:27,069
Estou brincando com você.

29
00:01:27,070 --> 00:01:29,041
Confira.

30
00:01:32,582 --> 00:01:34,351
Doente.

31
00:01:34,352 --> 00:01:37,090
Hoje vai ser uma loucura.

32
00:01:37,091 --> 00:01:38,426
Ei, venha aqui.

33
00:01:38,461 --> 00:01:40,196
Deixe-me ver isso.

34
00:01:42,101 --> 00:01:43,438
- Socorro!
- Atirar!

35
00:01:43,504 --> 00:01:45,307
Ligue.

36
00:01:46,744 --> 00:01:51,186
Solicitando suporte EMS para
nadador em perigo em 204 alfa.

37
00:01:51,219 --> 00:01:52,722
Precisamos disso, mano.

38
00:01:52,789 --> 00:01:53,991
Nós o traremos de volta.

39
00:01:54,058 --> 00:01:55,126
Nós o traremos de volta.

40
00:01:55,193 --> 00:01:58,567
Hina, fique em terra para ter apoio, ok?

41
00:02:05,448 --> 00:02:06,551
Nós pegamos você.

42
00:02:06,617 --> 00:02:08,587
- Vamos colocar você no quadro.
- Você é bom.

43
00:02:21,447 --> 00:02:23,083
Ei, ei.

44
00:02:23,116 --> 00:02:25,588
Você pode nos contar o que aconteceu?

45
00:02:25,589 --> 00:02:28,093
Meu filho.

46
00:02:28,126 --> 00:02:29,862
Meu filho.

47
00:02:29,863 --> 00:02:31,867
- Onde?
- Barco.

48
00:02:31,900 --> 00:02:33,135
Barco?

49
00:02:33,136 --> 00:02:34,873
Não vejo nenhum barco.

50
00:02:34,907 --> 00:02:35,908
Leve-o de volta para o caminhão.

51
00:02:35,975 --> 00:02:37,410
Dê-lhe os primeiros socorros.

52
00:02:37,411 --> 00:02:38,613
Você vai ser nossos olhos
daqui em diante, ok?

53
00:02:38,614 --> 00:02:41,319
OK? Vamos. Eu e você, recuamos.

54
00:02:41,385 --> 00:02:43,624
Vamos, senhor, eu vou
preciso da sua ajuda, certo?

55
00:02:49,268 --> 00:02:50,739
Segure isso. Coloque pressão sobre isso.

56
00:02:50,740 --> 00:02:53,008
A ambulância estará aqui em breve.

57
00:03:07,004 --> 00:03:08,273
Ah. Vá, vá, vá, vá, vá.

58
00:03:08,306 --> 00:03:10,644
À direita. Para a direita.

59
00:03:27,397 --> 00:03:28,734
Bolsa de ar.

60
00:03:28,767 --> 00:03:30,071
Indo para baixo.

61
00:03:37,786 --> 00:03:38,821
-Ah!
- Ei.

62
00:03:38,855 --> 00:03:40,958
Somos salva-vidas. Qual o seu nome?

63
00:03:41,025 --> 00:03:42,795
Wailani.

64
00:03:42,829 --> 00:03:44,031
OK, Wailani.

65
00:03:44,065 --> 00:03:45,300
Aqui está o que vamos fazer, ok?

66
00:03:45,333 --> 00:03:47,437
Vamos colocá-lo debaixo do barco.

67
00:03:47,471 --> 00:03:50,177
Preciso que você prenda a respiração.

68
00:03:50,210 --> 00:03:52,649
Você está pronto? Em três.

69
00:03:52,682 --> 00:03:56,789
1, 2, 3, vá.

70
00:04:06,342 --> 00:04:08,714
Tudo bem, vamos
você de volta para seu pai.

71
00:04:20,236 --> 00:04:21,606
Mahalo, mano.

72
00:04:21,673 --> 00:04:23,844
Obrigado.

73
00:04:23,845 --> 00:04:25,848
Wailani!

74
00:04:29,990 --> 00:04:32,963
Você está bem?

75
00:04:32,996 --> 00:04:34,365
Vocês entenderam isso?

76
00:04:34,398 --> 00:04:37,571
Vamos trabalhar. Estamos atrasados.

77
00:04:37,572 --> 00:04:40,109
Ei.

78
00:04:40,110 --> 00:04:41,880
Obrigado.

79
00:04:41,913 --> 00:04:44,084
Tenho pescado aqui toda a minha vida.

80
00:04:44,117 --> 00:04:46,256
Nunca vi uma onda tão grande.

81
00:04:46,289 --> 00:04:48,058
Surgiu do nada.

82
00:04:48,059 --> 00:04:50,497
Você tem que verificar o
previsão da próxima vez, mano.

83
00:04:50,530 --> 00:04:52,534
Tivemos ondas de 40 pés hoje.

84
00:04:52,568 --> 00:04:56,542
Vai até 60 pés
nas próximas horas.

85
00:04:56,576 --> 00:04:58,379
Não tenho certeza se haverá uma próxima vez.

86
00:04:58,413 --> 00:05:01,286
Com muito medo de voltar.

87
00:05:01,319 --> 00:05:02,386
Cara, o medo é bom.

88
00:05:02,387 --> 00:05:04,458
Mantém você vivo.

89
00:05:08,400 --> 00:05:10,604
Vocês estão com medo
o que está por vir hoje?

90
00:05:10,605 --> 00:05:11,974
Não.

91
00:05:12,007 --> 00:05:13,008
Ah.

92
00:05:13,009 --> 00:05:15,915
Bem, tenha medo.

93
00:05:15,948 --> 00:05:17,416
Não importa o que você pensa que sabe.

94
00:05:17,417 --> 00:05:19,521
O oceano não está jogando hoje.

95
00:05:24,866 --> 00:05:28,305
Cara, não vimos um
inchar assim daqui a pouco.

96
00:05:28,306 --> 00:05:29,943
Sim, vai haver muita gente querendo

97
00:05:30,010 --> 00:05:31,412
surfar que não deveria ser.

98
00:05:31,445 --> 00:05:33,584
Sim.

99
00:05:33,617 --> 00:05:37,792
Mas para o resto de nós,
O Natal chegou mais cedo.

100
00:05:37,826 --> 00:05:39,762
Você, uh... você não está de uniforme.

101
00:05:39,763 --> 00:05:40,932
Sim.

102
00:05:40,965 --> 00:05:42,701
Não estou na agenda hoje, lembra?

103
00:05:42,702 --> 00:05:45,107
Quer dizer, eu simplesmente parei
para fazer a previsão.

104
00:05:45,140 --> 00:05:49,348
O parceiro regular de Jenn não pode
correr com segurança, então ela me perguntou.

105
00:05:49,414 --> 00:05:51,853
Eu disse sim.

106
00:05:51,887 --> 00:05:54,859
Você trabalhou duro
nos dois últimos swells.

107
00:05:54,860 --> 00:05:57,632
Estou feliz que você tenha conseguido
surfar um de uma vez.

108
00:06:00,036 --> 00:06:03,343
Ei, tio Sonny, se você
precisa de mim, não é um problema.

109
00:06:03,376 --> 00:06:04,745
Posso apenas dizer a Jenn...

110
00:06:04,746 --> 00:06:07,083
Em, aproveite seu dia de folga.

111
00:06:08,954 --> 00:06:10,858
Bóia 51000.

112
00:06:10,891 --> 00:06:15,199
Vento noroeste às 14,
mares 24 pés e 16 segundos.

113
00:06:15,200 --> 00:06:17,070
Isso é enorme.

114
00:06:21,713 --> 00:06:22,748
Não se preocupe, mano.

115
00:06:22,782 --> 00:06:24,218
Sua bunda estará na torre.

116
00:06:24,251 --> 00:06:25,486
Oh, a torre não estará ocupada.

117
00:06:25,487 --> 00:06:26,990
Fechamos as praias, então é legal.

118
00:06:27,024 --> 00:06:29,026
Você apenas mantém as pessoas
de volta e movendo-os em frente.

119
00:06:29,027 --> 00:06:31,465
É como um cone de trânsito glorificado.

120
00:06:31,498 --> 00:06:33,101
- Hum-hmm.
- Eu esperava alguma ação.

121
00:06:33,102 --> 00:06:34,638
Sim?

122
00:06:34,639 --> 00:06:36,107
Bem, você não pode baixar a guarda.

123
00:06:36,108 --> 00:06:37,277
Não.

124
00:06:37,344 --> 00:06:38,881
As pessoas são burras.

125
00:06:38,915 --> 00:06:42,989
Essa vez eu estava trabalhando
a torre fazendo um grande swell.

126
00:06:43,022 --> 00:06:46,329
Esse cara passou por nós
na prai

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *