Rescue HI Surf 1×4

Série: Rescue HI Surf
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: fd8c377cbec7567f26853fb468815754af96d313
Tamanho: 42.610 bytes (41,61 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:18:38
Ver trecho da legenda: Rescue HI Surf 1×4 EDITH PTBR
1
00:00:01,431 --> 00:00:03,711
♪ Agora estamos jogando nas grandes ligas ♪

2
00:00:03,712 --> 00:00:06,406
♪ No bolso, tenho um
cheio de grandes leads ♪

3
00:00:06,413 --> 00:00:08,442
♪ Se eles se esconderem no
de volta, diga a eles que troquem de lugar ♪

4
00:00:08,443 --> 00:00:12,085
♪ Diga a eles que troquem de lugar,
diga a eles para trocarem de lugar ♪

5
00:00:12,151 --> 00:00:13,554
♪ Estamos nos movendo, estamos nos movendo ♪

6
00:00:13,621 --> 00:00:15,091
♪ Acompanhe ♪

7
00:00:15,157 --> 00:00:17,496
♪ Janelas abertas, você pode vibrar conosco ♪

8
00:00:17,529 --> 00:00:18,663
♪ Esse tipo de magia ♪

9
00:00:18,664 --> 00:00:20,234
Uau!

10
00:00:20,301 --> 00:00:22,305
♪ Faz seu coração bater 1, 2, 1, 2, bombear ♪

11
00:00:22,338 --> 00:00:23,641
- ♪ eu paro ♪
- Vamos!

12
00:00:23,674 --> 00:00:25,811
♪ Onde você está ♪

13
00:00:25,845 --> 00:00:27,850
♪ Luzes brilhantes, toda a turma ♪

14
00:00:28,086 --> 00:00:29,621
Quer nadar?

15
00:00:29,689 --> 00:00:31,226
Ah, não.

16
00:00:31,259 --> 00:00:33,296
Você não se lembra quando
O professor Koa nos contou

17
00:00:33,363 --> 00:00:34,799
como os tubarões se reproduzem durante o outono?

18
00:00:34,800 --> 00:00:36,937
Eles estão literalmente em toda parte agora.

19
00:00:36,970 --> 00:00:39,977
Dormi metade daquela aula.

20
00:00:40,010 --> 00:00:42,114
Estou com fome. Eu preciso de um banho.

21
00:00:42,148 --> 00:00:43,850
Vá contar a eles, ok?

22
00:00:47,825 --> 00:00:49,862
Jenny está com fome e eu também.

23
00:00:49,863 --> 00:00:51,266
Podemos ir pegar Haleiwa Bowls?

24
00:00:51,299 --> 00:00:54,138
Vou bater mais uma vez, ok?

25
00:00:54,172 --> 00:00:55,642
Jenny pode esperar.

26
00:01:00,150 --> 00:01:01,754
Preciso que Yara me ajude com a câmera.

27
00:01:01,787 --> 00:01:04,726
Então podemos ir comer?

28
00:01:04,759 --> 00:01:07,431
Sim.

29
00:01:15,414 --> 00:01:17,184
Desça, confira.

30
00:01:26,436 --> 00:01:29,275
♪ 1, 2, 1, 2, bomba ♪

31
00:01:33,316 --> 00:01:36,156
Vamos!

32
00:01:36,189 --> 00:01:37,624
Chegando!

33
00:01:40,197 --> 00:01:42,067
Provavelmente deveríamos ir.

34
00:01:42,134 --> 00:01:43,938
- Me dê um impulso.
- OK.

35
00:01:47,912 --> 00:01:49,883
Uau!

36
00:01:49,916 --> 00:01:51,319
Mick, estamos indo embora.

37
00:01:51,352 --> 00:01:53,156
Ei, vamos lá, apenas
mais dois minutos, sim?

38
00:01:53,189 --> 00:01:54,325
Não!

39
00:01:54,359 --> 00:01:56,831
♪ 1, 2, 1, 2 ♪

40
00:02:02,441 --> 00:02:04,946
Não deixe ir.

41
00:02:11,092 --> 00:02:13,062
Ah, ah, ah, meu Deus!

42
00:02:13,096 --> 00:02:15,100
Peça ajuda!

43
00:02:17,505 --> 00:02:20,075
Bem-vindo ao Litoral Norte.

44
00:02:20,076 --> 00:02:21,714
Distrito 7.

45
00:02:25,855 --> 00:02:27,258
Ficando perigoso.

46
00:02:30,831 --> 00:02:32,802
Vá, vá, vá!

47
00:02:47,598 --> 00:02:49,268
Sião!

48
00:02:53,811 --> 00:02:54,980
Sião!

49
00:03:31,452 --> 00:03:34,024
Despache para o Distrito 7.

50
00:03:50,013 --> 00:03:52,584
- Eu tenho que...
- Sim.

51
00:04:06,545 --> 00:04:11,355
Stacey de Memphis, bela bunda.

52
00:04:11,388 --> 00:04:12,491
O quê?

53
00:04:12,525 --> 00:04:14,395
Ela deu para mim.

54
00:04:14,428 --> 00:04:17,836
QG para a Torre 7-2.

55
00:04:17,902 --> 00:04:20,206
Torre 7-2. E aí, capitão?

56
00:04:20,207 --> 00:04:23,278
Em, eu tenho dois filhos
em uma caixa de areia desabada,

57
00:04:23,279 --> 00:04:24,782
enterrado profundamente.

58
00:04:24,816 --> 00:04:27,554
Um deles entrou de cabeça.
Parque da praia de Malaekahana.

59
00:04:31,395 --> 00:04:33,265
Ei, todo mundo precisa voltar agora!

60
00:04:35,403 --> 00:04:36,706
Vamos, pessoal.

61
00:04:36,773 --> 00:04:38,309
Claro, claro, claro.

62
00:04:38,376 --> 00:04:40,145
Eu não consigo respirar!

63
00:04:40,146 --> 00:04:41,682
Eu não consigo respirar!

64
00:04:41,716 --> 00:04:43,551
Olha, você vai precisar
procurar algo plano,

65
00:04:43,552 --> 00:04:46,458
como um top mais frio ou um Frisbee.

66
00:04:46,525 --> 00:04:47,996
Vá!

67
00:04:58,817 --> 00:05:01,053
Você vai ficar bem, certo?

68
00:05:01,054 --> 00:05:02,424
Nós pegamos você.

69
00:05:02,458 --> 00:05:04,160
Há quanto tempo ele está embaixo?

70
00:05:04,161 --> 00:05:06,164
- Seis minutos.
- Tudo bem.

71
00:05:06,165 --> 00:05:07,434
Tudo bem, senhor, entendi.

72
00:05:07,467 --> 00:05:09,204
Preciso que você volte, certo?

73
00:05:23,032 --> 00:05:24,101
Sim?

74
00:05:24,168 --> 00:05:26,337
- Tudo bem.
- 3, 2, 1.

75
00:05:28,442 --> 00:05:31,182
- Meu ombro!
- Está bem, está bem, está bem.

76
00:05:31,215 --> 00:05:32,885
O ombro está deslocado.

77
00:05:32,919 --> 00:05:34,823
Precisamos limpar mais areia.

78
00:05:34,889 --> 00:05:37,460
OK.

79
00:05:37,461 --> 00:05:40,434
A areia está por toda parte. Ele não está respirando.

80
00:05:40,467 --> 00:05:42,237
- Ajude-me a virá-lo, sim?
- Sim.

81
00:05:42,303 --> 00:05:44,875
Na minha conta. 1, 2, 3. Cuidado.

82
00:05:44,876 --> 00:05:46,880
Ele está morto? Oh meu Deus. Ele está morto?

83
00:05:46,913 --> 00:05:49,618
- Está tudo bem.
- Afaste-se, por favor.

84
00:05:49,651 --> 00:05:51,957
- Estou entrando.
- Sim.

85
00:05:51,990 --> 00:05:52,925
OK.

86
00:05:52,926 --> 00:05:55,497
No meu 3. 1, 2, 3. Role.

87
00:06:00,240 --> 00:06:02,677
2, 3, 4, 5.

88
00:06:02,745 --> 00:06:05,083
Sete minutos.

89
00:06:10,360 --> 00:06:12,097
Puxe 3.

90
00:06:12,131 --> 00:06:13,498
1, 2, 3.

91
00:06:16,405 --> 00:06:18,508
8, 9, 10.

92
00:06:18,509 --> 00:06:19,779
A traqueia dele está cheia de areia.

93
00:06:19,812 --> 00:06:21,515
Há um CricKit no caminhão?

94
00:06:21,516 --> 00:06:22,886
- Sim.
- Pegue.

95
00:06:54,681 --> 00:06:56,986
Vamos, vamos, vamos.

96
00:07:06,005 --> 00:07:07,775
Vamos.

97
00:07:13,186 --> 00:07:14,622
Ele está respirando.

98
00:07:32,725 --> 00:07:37,166
Ah, que bom que você apareceu, capitão.

99
00:07:37,233 --> 00:07:39,372
Ouvi dizer que vocês dois estavam sendo processados.

100
00:07:39,438 --> 00:07:42,511
Ah, as notícias correm rápido.

101
00:07:42,578 --> 00:07:45,583
- Más notícias, pelo menos.
- Huh.

102
00:07:45,617 --> 00:07:47,219
- Que bom ver você, mano.
- Sim.

103
00:07:47,220 --> 00:07:48,924
Em.

104
00:07:56,840 --> 00:07:57,909
Bom trabalho hoje.

105
00:07:57,975 --> 00:07:59,812
Vejo você de volta no QG.

106
00:08:04,923 --> 00:08:09,231
Uau, um salva-vidas se apresentando
uma cricotireoidotomia.

107
00:08:09,264 --> 00:08:10,735
Você também é paramédico?

108
00:08:10,768 --> 00:08:12,604
- Hum-hmm.
-Ah.

109
00:08:12,637 --> 00:08:14,474
Tão superdotado, hein?

110
00:08:14,541 --> 00:08:18,817
Não, apenas imaginei que seria
ser útil no trabalho,

111
00:08:18,884 --> 00:08:22,057
você sabe, salvando vidas e tudo.

112
00:08:22,090 --> 00:08:24,093
Hum.

113
00:08:24,094 --> 00:08:25,630
Eu sou Sean.

114
00:08:25,663 --> 00:08:27,667
Em.

115
00:08:27,735 --> 00:08:30,639
Sim, eu sei. Foi bom trabalhar com você.

116
00:08:46,271 --> 00:08:48,944
Desculpe, estou atrasado.

117
00:08:48,977 --> 00:08:50,981
Não deixe Em descobrir.

118
00:08:52,250 --> 00:08:56,826
Embora hoje ela esteja
estranhamente meio frio.

119
00:08:57,895 --> 00:09:00,033
Eu tenho que sair da minha casa.

120
00:09:00,099 --> 00:09:01,368
Por quê?

121
00:09:01,435 --> 00:09:03,973
Minha mãe e minhas tias
quer que eu faça tudo.

122
00:09:04,040 --> 00:09:06,112
Estou atrasado hoje porque eles insistiram

123
00:09:06,178 --> 00:09:08,482
Eu deixo minha sobrinha
e sobrinhos na escola.

124
00:09:08,515 --> 00:09:12,690
É como se eles nem
sei que tenho um emprego ou uma vida.

125
00:09:12,691 --> 00:09:15,529
Tudo bem, apenas faça.

126
00:09:15,563 --> 00:09:17,667
Você diz isso como se fosse tão fácil.

127
00:09:17,701 --> 00:09:19,404
Adoro viver com meu tutu.

128
00:09:19,471 --> 00:09:22,175
Ela tem sua própria vida,
namorado legal,

129
00:09:22,176 --> 00:09:25,383
cozinha, limpa. É perfeito.

130
00:09:25,416 --> 00:09:27,687
Certo, príncipe havaiano.
Vou morar c

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *