Série: Reacher
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 60.117 bytes (58,71 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:47:14
88013d2c23a99162375f33def1715ff9b34b21a9Tamanho: 60.117 bytes (58,71 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:47:14
Ver trecho da legenda: Reacher 2×2 HIC PTBR
1 00:00:05,946 --> 00:00:07,946 Anteriormente em Reacher... 2 00:00:11,220 --> 00:00:14,348 Recebi sua mensagem. 110º, 10-30. Um pedido de socorro. 3 00:00:14,348 --> 00:00:15,683 Calvin Franz foi assassinado. 4 00:00:15,683 --> 00:00:17,059 Se ele estivesse ligando para você por ajuda, ele pode ter sido 5 00:00:17,059 --> 00:00:18,686 tentando entrar em contato com o resto da unidade. 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,396 Liguei para O'Donnell, Dixon, 7 00:00:20,396 --> 00:00:22,148 Sanches e Orozco. Ninguém está respondendo. 8 00:00:28,871 --> 00:00:31,850 Paguei ao porteiro. Ele Identifiquei Neagley como check-in. 9 00:00:31,861 --> 00:00:34,774 Fique de olho naquele hotel e neles. 10 00:00:34,785 --> 00:00:36,258 Ninguém saberá realmente quem você é. 11 00:00:36,269 --> 00:00:37,896 Mas você sabe. 12 00:00:45,285 --> 00:00:46,532 Olá, O'Donnell. 13 00:00:46,543 --> 00:00:48,170 Olá, Neagley. 14 00:00:48,181 --> 00:00:50,968 Apenas uma lista de nomes, todos começando com as iniciais "A.M." 15 00:00:51,086 --> 00:00:52,246 Acabei de receber página após página 16 00:00:52,257 --> 00:00:54,921 de números aleatórios. Não ordem, sem sentido. Nada. 17 00:00:55,064 --> 00:00:56,689 Pelo menos para nós, por enquanto. 18 00:00:56,700 --> 00:00:59,412 - O que você está pensando? - Estou pensando que há alguém obstinado 19 00:00:59,423 --> 00:01:01,216 em eliminar os investigadores especiais. 20 00:01:01,546 --> 00:01:03,240 E eles estão vindo atrás de nós. 21 00:01:03,993 --> 00:01:05,060 Bom. 22 00:01:09,155 --> 00:01:11,005 Então, se alguém vier depois do 110, 23 00:01:11,016 --> 00:01:12,851 como é que eles não fizeram já correu para nós três? 24 00:01:13,073 --> 00:01:14,506 Você estava na floresta com sua família, 25 00:01:14,517 --> 00:01:16,852 ninguém pode encontrar eu e talvez eles apenas 26 00:01:16,952 --> 00:01:18,454 ainda não tinha chegado a Neagley. 27 00:01:18,740 --> 00:01:20,296 Eles estavam em nossos quartos de hotel, 28 00:01:20,307 --> 00:01:21,957 talvez para nos agarrar ou nos tirar, 29 00:01:21,957 --> 00:01:24,418 mas então teve que pagar fiança por algum motivo. 30 00:01:24,418 --> 00:01:26,420 Precisamos tentar novamente avisar os outros. 31 00:01:26,581 --> 00:01:29,048 - Vou ligar para Sanchez e Orozco. - Eu tenho Dixon. 32 00:01:29,048 --> 00:01:30,466 Há um sedan preto do outro lado da rua, 33 00:01:30,466 --> 00:01:33,135 algumas casas abaixo. O mesmo de ontem. 34 00:01:34,550 --> 00:01:35,843 Acho que você estava certo. 35 00:01:35,979 --> 00:01:37,656 Estamos sendo seguidos. 36 00:01:38,214 --> 00:01:39,573 Como você quer jogar isso? 37 00:01:39,584 --> 00:01:41,670 Eu vou me apresentar. 38 00:01:49,862 --> 00:01:51,703 Olha essa maldita beleza. 39 00:01:54,515 --> 00:01:56,476 O que ele pensa que vai fazer? 40 00:02:05,770 --> 00:02:07,623 Maldito nariz, cara. 41 00:02:09,865 --> 00:02:11,117 Arma! 42 00:02:18,426 --> 00:02:20,094 Assim como nos bons velhos tempos. 43 00:02:20,581 --> 00:02:24,460 Sim, você está à margem enquanto eu faço todo o trabalho. 44 00:02:24,753 --> 00:02:28,465 Uh, pessoal, esta era a arma dele. 45 00:02:29,208 --> 00:02:30,465 Polícia de Nova York? 46 00:02:30,882 --> 00:02:33,176 O meu nome é Gaitano Russo. 47 00:02:35,066 --> 00:02:37,610 Não olhe para mim. Você fez todo o trabalho. 48 00:02:41,355 --> 00:02:43,482 ♪ Querido, ah, querido ♪ 49 00:02:44,143 --> 00:02:45,735 ♪ Boogaloo na Broadway ♪ 50 00:02:45,735 --> 00:02:47,254 ♪ Broadway, sim ♪ 51 00:02:47,265 --> 00:02:48,612 ♪ Broadway descolada ♪ 52 00:02:48,612 --> 00:02:50,531 ♪ Querido, ah, querido ♪ 53 00:02:50,603 --> 00:02:53,898 Tenho que dizer, cara. Grande confusão. 54 00:02:54,676 --> 00:02:58,065 Assim que Russo acorda, o toda a polícia de Nova York estará atrás de você. 55 00:02:58,076 --> 00:02:59,665 Por que você bateu nele com tanta força, hein? 56 00:02:59,951 --> 00:03:01,608 Eu não bato suavemente. 57 00:03:01,639 --> 00:03:04,551 Bem, um perfurador de polícia vou passar um tempo sério. 58 00:03:04,562 --> 00:03:06,155 Fiquei chateado com o cachorro, e eu presumi 59 00:03:06,166 --> 00:03:08,418 ele estava envolvido em matando Franzy e Swan. 60 00:03:08,706 --> 00:03:09,874 O que você nos ensinou? 61 00:03:09,885 --> 00:03:12,011 "Em uma investigação, as suposições matam." 62 00:03:12,011 --> 00:03:14,762 Não, foi "Em um investigação, os detalhes importam". 63 00:03:14,773 --> 00:03:16,724 Eu não o matei, apenas quebrei seu nariz. 64 00:03:16,724 --> 00:03:19,101 Ele ficará bem quando acordar. 65 00:03:19,392 --> 00:03:22,524 Merda. Gaitano Russo. 66 00:03:22,535 --> 00:03:24,872 Cara Russo. Ele é o oficial de investigação 67 00:03:24,883 --> 00:03:27,443 no homicídio de Franz. Eu vi isso nos arquivos. 68 00:03:27,443 --> 00:03:29,612 E como ele foi atrás de você? 69 00:03:29,720 --> 00:03:31,864 A polícia de Nova York viu as ligações que Franz fez para você, 70 00:03:31,999 --> 00:03:33,532 sinalizou seu nome, recebeu um alerta 71 00:03:33,532 --> 00:03:35,803 quando você comprou as passagens de avião, esteve em você desde que você pousou. 72 00:03:35,814 --> 00:03:37,286 A pergunta é "por quê?" 73 00:03:37,286 --> 00:03:38,871 A pergunta é "onde?" 74 00:03:38,871 --> 00:03:40,664 Tipo, onde nos escondemos um criminoso de um metro e oitenta e cinco 75 00:03:40,664 --> 00:03:42,223 para que você não acabe no buraco. 76 00:03:42,234 --> 00:03:44,460 Eu não vou embora. O caso está aqui. 77 00:03:44,967 --> 00:03:46,337 Talvez não. 78 00:03:46,337 --> 00:03:48,255 Quando liguei para Sanchez e o escritório de Orozco, 79 00:03:48,255 --> 00:03:50,352 o correio de voz estava cheio. Isso é um mau sinal. 80 00:03:50,363 --> 00:03:52,457 Então pode não ser ruim hora de sair de Dodge, 81 00:03:52,468 --> 00:03:55,797 considerando Cocky Balboa aqui acabei de nocautear um homem da lei. 82 00:03:55,808 --> 00:03:58,891 Tudo bem. Iremos para Atlantic City, 83 00:03:59,254 --> 00:04:00,851 ver se conseguimos encontrar os caras. 84 00:04:01,253 --> 00:04:02,812 Primeiro fizemos o check-out do nosso hotel 85 00:04:02,812 --> 00:04:04,452 e encontre um passeio mais genérico 86 00:04:04,463 --> 00:04:05,981 antes que Russo recupere a consciência 87 00:04:05,981 --> 00:04:09,485 e lança um BOLO. Alcance Rover é muito visível. 88 00:04:10,528 --> 00:04:12,780 Você é a razão pela qual nós não posso ter coisas boas. 89 00:04:16,976 --> 00:04:20,477 - Sincronizado e corrigido por <font color="#329c57">naFraC</font> - -- 90 00:04:30,577 --> 00:04:33,288 Espere, eu não entendo. Foi um acidente de carro? 91 00:04:33,354 --> 00:04:35,231 Não, ele apenas chutou o carro. 92 00:04:35,912 --> 00:04:39,223 Bem, então como diabos o airbag disparou? 93 00:04:39,223 --> 00:04:40,766 Ele chutou o carro, 94 00:04:40,766 --> 00:04:42,741 então ele puxou o policial e ele bateu 95 00:04:42,752 --> 00:04:44,128 seu pau na terra. 96 00:04:44,674 --> 00:04:46,592 Estou lhe dizendo, esse cara é uma fera. 97 00:04:46,680 --> 00:04:49,332 Quando chegar a hora, eu estou vou precisar de algum apoio. 98 00:04:49,343 --> 00:04:51,151 E você vai conseguir. 99 00:04:51,564 --> 00:04:53,650 Mas por enquanto, você apenas fique de bunda, 100 00:04:53,846 --> 00:04:55,531 e não estrague tudo. 101 00:04:56,450 --> 00:04:57,936 Entendido. 102 00:05:01,988 --> 00:05:05,783 Curto prazo estacionamento do aeroporto apenas no Lote 1. 103 00:05:06,886 --> 00:05:09,847 Aeroporto de curto prazo estacionamento apenas no Lote 1. 104 00:05:11,839 --> 00:05:14,550 Há um acordo de 2019 à venda em Tremont 105 00:05:14,550 --> 00:05:17,386 por muito abaixo do mercado valor. Oferta somente em dinheiro. 106 00:05:17,518 --> 00:05:19,061 Uma das marcas e modelos mais roubados 107 00:05:19,072 --> 00:05:21,015 à venda no Bronx, e o cara não quer papelada? 108 00:05:21,320 --> 00:05:23,350 Sentamo-nos naquela coisa e queimamos o rabo. 109 00:05:23,350 --> 00:05:25,728 Não temos esc
Deixe um comentário