Série: Invasion 2021
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 45.131 bytes (44,07 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:18:28
93011a00924daa73a3d88af37e24e2315fc0ea00Tamanho: 45.131 bytes (44,07 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:18:28
Ver trecho da legenda: Invasion 2021 2×8 ETHEL PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:19,440 --> 00:00:23,277 Mitsuki. Mitsuki. 3 00:00:32,368 --> 00:00:34,037 Eu sei que você está se sentindo cansado. 4 00:00:43,213 --> 00:00:44,631 Perdendo tempo? 5 00:00:47,176 --> 00:00:48,343 Memórias? 6 00:00:57,811 --> 00:01:02,107 Não. Você não está aqui. Eu preciso trabalhar. 7 00:01:03,192 --> 00:01:06,575 Mitsuki, você precisa me dizer 8 00:01:06,576 --> 00:01:08,155 se você estiver apresentando sintomas. 9 00:01:09,198 --> 00:01:13,494 Aqui não... você não está aqui... 10 00:01:18,040 --> 00:01:19,708 Toque minha mão. 11 00:01:38,477 --> 00:01:41,105 Aqui não... 12 00:01:41,188 --> 00:01:45,776 você não está aqui... 13 00:01:46,276 --> 00:01:49,279 preciso encontrar o padrão... 14 00:01:49,363 --> 00:01:50,363 Pare! 15 00:01:52,491 --> 00:01:54,159 Você precisa descansar. 16 00:01:54,243 --> 00:01:55,994 Você precisa deixar sua mente curar. 17 00:01:57,412 --> 00:01:59,623 Estarei aqui, Mitsuki. 18 00:02:15,889 --> 00:02:17,474 - Você está aqui. - Estou aqui. 19 00:02:19,059 --> 00:02:21,687 Toque. O desvio perfeito. 20 00:02:22,563 --> 00:02:24,815 Contorna o sinal para o cérebro. 21 00:02:27,317 --> 00:02:28,652 Estou aqui. 22 00:02:32,489 --> 00:02:33,782 Você está perdendo tempo. 23 00:02:37,619 --> 00:02:38,620 Ouvindo coisas? 24 00:02:41,874 --> 00:02:42,875 Isso vai passar. 25 00:02:44,293 --> 00:02:48,088 Eu ficarei aqui com você enquanto você aprende a língua do alienígena. 26 00:02:48,172 --> 00:02:50,340 Os outros... os outros cientistas. 27 00:02:50,424 --> 00:02:52,593 Você ainda não chegou lá. Eu prometo. 28 00:02:57,014 --> 00:03:00,434 Eu tenho que... As frequências. 29 00:03:00,517 --> 00:03:02,561 Estou faltando alguma coisa. 30 00:03:03,687 --> 00:03:06,273 Ok. Conte-me sobre isso. 31 00:03:06,356 --> 00:03:07,357 Preciso de mais dados. 32 00:03:08,442 --> 00:03:10,360 Há uma dúzia de frequências. 33 00:03:10,444 --> 00:03:13,614 Estou perto. Eu simplesmente não consigo ver o padrão. 34 00:03:13,697 --> 00:03:17,034 Se eu puder decifrá-lo, podemos entendê-los. 35 00:03:30,672 --> 00:03:31,757 Você tentou me avisar. 36 00:03:31,840 --> 00:03:34,510 Eu não vou deixar o que aconteceu para os outros acontecer com você. 37 00:03:35,135 --> 00:03:36,136 Eu prometo. 38 00:03:36,970 --> 00:03:40,307 Em algumas horas, quando sua cabeça limpar, verificaremos suas linhas de base. 39 00:03:41,016 --> 00:03:43,977 Eu sei o quão valioso é o aprendizado sua linguagem seria, 40 00:03:44,061 --> 00:03:45,521 mas você tem que fazer uma pausa. 41 00:03:46,105 --> 00:03:48,732 Estou faltando alguma coisa. 42 00:03:48,816 --> 00:03:50,025 Mitsuki? 43 00:03:50,943 --> 00:03:52,444 Estou faltando alguma coisa. 44 00:03:52,528 --> 00:03:57,074 Eu sei que está aqui. Eu simplesmente não consigo ouvir. 45 00:03:57,157 --> 00:03:59,785 Ouça-me. Primeiro, você perde tempo. 46 00:04:00,661 --> 00:04:02,579 Então você perde a conexão com o mundo exterior. 47 00:04:03,205 --> 00:04:06,708 Então você perde a comunicação. Isso é o que aconteceu com os outros. 48 00:04:06,792 --> 00:04:07,793 Os outros? 49 00:04:08,460 --> 00:04:10,712 Você precisa parar. Descansar. 50 00:04:11,505 --> 00:04:12,548 Os outros. 51 00:04:12,631 --> 00:04:14,425 Você ainda não chegou lá, eu prometo. 52 00:04:14,508 --> 00:04:15,717 - Eu te disse... - É isso. 53 00:04:17,386 --> 00:04:18,804 - É isso. - O que é? 54 00:04:31,817 --> 00:04:33,861 Mitsuki? O que você está fazendo? 55 00:04:33,944 --> 00:04:35,779 Silêncio. 56 00:04:36,864 --> 00:04:38,115 Eu preciso de silêncio. 57 00:04:38,198 --> 00:04:39,199 Silêncio. 58 00:04:40,909 --> 00:04:43,328 Desligue isso. 59 00:05:04,349 --> 00:05:05,642 O que está acontecendo? 60 00:05:05,726 --> 00:05:07,060 Eu não sei. 61 00:05:55,984 --> 00:05:56,985 Você estava errado. 62 00:05:57,528 --> 00:05:58,529 Sobre o quê? 63 00:05:59,113 --> 00:06:01,031 Eles não perderam a comunicação. 64 00:06:02,116 --> 00:06:04,743 Eles simplesmente não são comunicar em nossa língua. 65 00:06:06,954 --> 00:06:08,622 Eles estão se comunicando como eles... 66 00:06:10,999 --> 00:06:12,084 Os alienígenas. 67 00:07:57,272 --> 00:07:58,607 Que diabos? 68 00:08:15,082 --> 00:08:17,042 Código vermelho. Código vermelho. Temos uma brecha! 69 00:08:17,626 --> 00:08:20,879 Todo o pessoal disponível. Verifique o quadrante norte. 70 00:08:20,963 --> 00:08:24,758 Levantem as mãos! Afaste-se da escotilha! 71 00:08:24,842 --> 00:08:27,428 No chão, agora! Eu disse, no chão! 72 00:08:27,511 --> 00:08:29,012 Nós vamos atirar em você! 73 00:08:30,305 --> 00:08:33,267 - Último aviso. - Não! Não! 74 00:08:34,892 --> 00:08:36,853 - O que você está escondendo aí embaixo? - Apenas cale a boca! 75 00:08:36,937 --> 00:08:39,064 - O que você está escondendo? - Tranque a maldita escotilha! 76 00:08:39,147 --> 00:08:42,025 - Vamos, vamos! - Verifique o chão! 77 00:08:43,360 --> 00:08:46,280 - Proteja o perímetro! - Vai! Vai! Vai! 78 00:08:46,363 --> 00:08:47,531 Viu alguma coisa? 79 00:08:49,575 --> 00:08:52,244 Trev. 80 00:09:01,295 --> 00:09:04,006 Mano, é uma maldita fortaleza. Tem certeza de que eles estão aí? 81 00:09:04,590 --> 00:09:05,591 Eu posso ouvi-los. 82 00:09:06,133 --> 00:09:09,219 Procuraremos um caminho dentro. Só você e eu, Alf. 83 00:09:09,303 --> 00:09:11,513 Se nos virem, somos crianças perdidas. 84 00:09:12,347 --> 00:09:13,932 Eu poderia ser uma criança perdida. 85 00:09:14,933 --> 00:09:15,934 Eu sou menor. 86 00:09:16,685 --> 00:09:17,686 E mais fofo. 87 00:09:18,937 --> 00:09:20,564 Ela adiciona autenticidade. 88 00:09:24,401 --> 00:09:25,611 Ok, tudo bem. 89 00:09:26,320 --> 00:09:31,116 Mas Penny? Ei, Penny, você é vou ouvir Jamila, certo? 90 00:09:31,950 --> 00:09:33,118 Eu cuidarei de Caspar. 91 00:09:33,827 --> 00:09:34,828 Obrigado. 92 00:09:37,748 --> 00:09:38,749 Alfa. 93 00:09:53,639 --> 00:09:54,765 Jesus. O que? 94 00:09:55,974 --> 00:09:57,559 Você não confia em mim. 95 00:09:57,643 --> 00:09:59,353 Ah, sim? O que lhe deu essa ideia? 96 00:09:59,853 --> 00:10:00,854 Está tudo bem. 97 00:10:02,856 --> 00:10:04,817 Eu realmente não sei se confio em mim mesmo. 98 00:10:04,900 --> 00:10:07,986 Quer dizer, eu ouço coisas. eu vejo coisas que eu realmente não entendo. 99 00:10:10,823 --> 00:10:13,492 Bem, não se preocupe. Estou de olho em você. 100 00:10:15,285 --> 00:10:16,787 Bom. 101 00:10:19,915 --> 00:10:22,126 Ei, olhe. Você esteve desapareceu há muito tempo. 102 00:10:23,210 --> 00:10:25,212 Quero dizer, merda, as pessoas têm já se foi há muito tempo, 103 00:10:25,295 --> 00:10:27,297 você sabe, às vezes eles voltam diferentes. 104 00:10:27,798 --> 00:10:30,676 Você sabe, eles têm uma outra coisa... toda a outra família ou algo assim. 105 00:10:30,759 --> 00:10:32,010 Ou pequenas vozes em suas cabeças. 106 00:10:33,887 --> 00:10:35,889 Mas você acha que talvez você seja diferente? 107 00:10:36,515 --> 00:10:38,016 Talvez você seja... você não é você? 108 00:10:40,018 --> 00:10:41,687 Então quem mais eu seria? 109 00:10:43,981 --> 00:10:44,982 Eles. 110 00:10:47,443 --> 00:10:49,153 Eu nunca machucaria Jamila. 111 00:10:49,653 --> 00:10:51,029 Ah, eu sei disso, cara. 112 00:10:51,864 --> 00:10:53,282 Porque eu vou me certificar disso. 113 00:10:58,912 --> 00:11:01,540 Parece que temos mais em comum do que você pensava. 114 00:11:07,671 --> 00:11:09,423 Não preciso de superpoderes para ver isso. 115 00:11:10,924 --> 00:11:13,051 Eu acho que ela é provavelmente a único que não vê. 116 00:11:13,135 --> 00:11:14,136 Ver o quê? 117 00:11:14,803 --> 00:11:17,014 Nada. Absolutamente nada. 118 00:11:17,598 --> 00:11:19,433 Tudo bem. Guarde seus segredos. 119 00:11:20,058 --> 00:11:23,145 Enquanto vocês, meninos, estavam ocupados tagarelando, descobri uma maneira de entrar. 120 00:11:35,365 --> 0
Deixe um comentário