Série: Invasion 2021
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 7º (E07)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 7º (E07)
Identificador:
Tamanho: 41.986 bytes (41,00 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:18:23
0085b1b8b7dad59303b101df261aaa6cbbed530eTamanho: 41.986 bytes (41,00 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:18:23
Ver trecho da legenda: Invasion 2021 2×7 ETHEL PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB">chamallow</font> - -- 2 00:00:53,679 --> 00:00:54,721 Manhã. 3 00:00:55,222 --> 00:00:57,266 Uh, o café acabou no fogão. 4 00:00:59,893 --> 00:01:00,936 Madrugador, hein? 5 00:01:02,563 --> 00:01:04,857 - Só desde que o mundo foi para o inferno. - Hum. 6 00:01:09,736 --> 00:01:11,238 Você quer dar uma olhada nisso? 7 00:01:11,989 --> 00:01:14,074 Coordenadas para todos isso desapareceu? 8 00:01:14,157 --> 00:01:16,618 Levado. Martin disse eles "pegaram" Lisa. Aqui. 9 00:01:16,702 --> 00:01:18,954 Eu estava acordado quando me dei conta. 10 00:01:19,037 --> 00:01:20,155 Se aquele seu filho 11 00:01:20,156 --> 00:01:23,876 vi o espantalho dos Williams antes de Felix ser levado, 12 00:01:23,959 --> 00:01:26,378 ele deve ter visto coisas em os outros pontos de captação, certo? 13 00:01:26,461 --> 00:01:30,299 Este canto, onde Edna Reynolds estava visto pela última vez, há um hidrante. 14 00:01:30,382 --> 00:01:33,844 Algum curinga pintou um rosto no hidrante. Talvez ele tenha visto aquele rosto. 15 00:01:33,927 --> 00:01:36,722 O salão de beleza, onde Dolores Kim foi vista pela última vez. 16 00:01:36,805 --> 00:01:40,475 O sinal tem a forma tesoura. Talvez ele tenha desenhado esse sinal. 17 00:01:40,559 --> 00:01:41,977 Ou talvez sejam as coordenadas. 18 00:01:42,060 --> 00:01:43,437 Os números. 19 00:01:43,520 --> 00:01:47,399 Talvez eles estejam em um desses desenhos, como o distintivo do xerife Tyson. 20 00:01:47,983 --> 00:01:49,462 Eu estive revisando cada foto, 21 00:01:49,463 --> 00:01:51,455 cada linha, cada palavra, cada número. 22 00:01:52,529 --> 00:01:54,656 - Tem que estar aqui. - Ou talvez você devesse fazer uma pausa. 23 00:01:54,740 --> 00:01:56,366 Farei uma pausa quando terminar. 24 00:02:05,042 --> 00:02:06,793 - Eu pareço... - Intenso? 25 00:02:06,877 --> 00:02:08,211 eu... 26 00:02:08,753 --> 00:02:12,216 - Eu ia dizer: "Como você." - Oh. Ai. 27 00:02:16,345 --> 00:02:18,639 Eu estive pensando muito sobre como você deve se sentir, 28 00:02:18,722 --> 00:02:21,141 andando pela cidade onde todo mundo está desaparecido. 29 00:02:21,225 --> 00:02:25,812 Mas você manteve a calma até o fim noite, quando um deles voltou. 30 00:02:27,981 --> 00:02:28,982 E agora... 31 00:02:35,948 --> 00:02:39,117 Você não está olhando para todos, não é? 32 00:02:41,203 --> 00:02:42,496 Você está procurando por alguém. 33 00:02:46,083 --> 00:02:47,459 É Billy? 34 00:02:49,670 --> 00:02:50,879 O quê? 35 00:02:50,963 --> 00:02:51,964 Eu conheço esse número. 36 00:02:56,260 --> 00:02:59,721 É um prato. Uma licença prato. Pertenceu a Ben Shelton. 37 00:03:00,681 --> 00:03:02,270 Seus sobrinhos, Cal e Chet, 38 00:03:02,271 --> 00:03:06,270 pegou seu caminhão um dia e então eles desapareceram aqui. 39 00:03:06,353 --> 00:03:07,896 Eles foram os dois primeiros a desaparecer. 40 00:03:07,980 --> 00:03:10,649 O Xerife Tyson encontrou o caminhão, mas não os meninos, 41 00:03:10,732 --> 00:03:12,943 e então ele desapareceu no mesmo local. 42 00:03:13,026 --> 00:03:14,945 Então Shelton e sua esposa também desapareceram. 43 00:03:15,863 --> 00:03:16,864 Bem aqui. 44 00:03:25,372 --> 00:03:26,707 Espirais. 45 00:03:33,463 --> 00:03:34,673 E se... 46 00:03:35,799 --> 00:03:37,342 eles estão pensando... 47 00:03:38,969 --> 00:03:40,137 movendo... 48 00:03:43,265 --> 00:03:44,308 em espiral? 49 00:03:46,852 --> 00:03:48,187 O que está no centro aqui? 50 00:03:50,022 --> 00:03:51,398 Essa é a fazenda de Ben Shelton. 51 00:03:56,987 --> 00:03:58,435 Depois que Ben desapareceu, 52 00:03:58,436 --> 00:04:02,117 a fazenda ficou vazia até os militares assumiram o controle. 53 00:04:02,201 --> 00:04:05,078 Eles transformaram isso em um suprimento depósito para guardar comida e tal. 54 00:04:09,917 --> 00:04:12,586 Eu não acho que isso seja tudo o que eles estão mantendo. 55 00:04:16,714 --> 00:04:17,716 Vamos. 56 00:04:37,236 --> 00:04:40,322 Todas essas tropas, TAC e formação de cobertura. 57 00:04:40,405 --> 00:04:42,157 Quer dizer, vamos lá. O que eles estão guardando? 58 00:04:43,242 --> 00:04:45,244 Não há como eles estarem guardando comida. 59 00:04:50,040 --> 00:04:52,417 Eles definitivamente estão escondendo alguma coisa. 60 00:04:53,126 --> 00:04:54,378 Ei, vamos lá. 61 00:05:13,981 --> 00:05:15,566 Precisamos ter uma visão melhor. 62 00:05:46,555 --> 00:05:48,557 O que diabos há lá embaixo? 63 00:05:53,896 --> 00:05:56,064 - Temos um pico. - Tudo bem. Está ativo. 64 00:05:56,565 --> 00:05:59,693 Prepare-se. 65 00:06:06,700 --> 00:06:08,785 Unidade de recuperação, coloque-se em posição. 66 00:06:19,171 --> 00:06:21,048 Nós temos um. Levante-o! 67 00:06:35,729 --> 00:06:36,897 Sargento, ali! 68 00:06:37,564 --> 00:06:39,775 Intrusos! Doze horas! 69 00:06:49,660 --> 00:06:52,746 - Merda. Ir! Continue. Ir! - Espere! 70 00:06:52,829 --> 00:06:55,290 Merda. 71 00:06:55,374 --> 00:06:59,419 Não se mova! Coloque suas mãos para cima. Levante as mãos. 72 00:07:01,129 --> 00:07:02,130 Tudo bem, fácil. 73 00:08:36,892 --> 00:08:39,186 Ei, Casp. O que é esse lugar estranho? 74 00:08:42,313 --> 00:08:44,024 Acho que foi aqui que me mantiveram. 75 00:08:44,608 --> 00:08:46,068 O quê, você não sabe? 76 00:08:46,902 --> 00:08:49,363 Estes não parecem do tipo de relatórios que minha mãe costumava lidar. 77 00:08:50,280 --> 00:08:52,574 Quero dizer, está tudo dentro Francês. Então, quem sabe? 78 00:08:53,742 --> 00:08:56,870 O que quer que eles tenham feito aqui, parece como se isso não os tivesse salvado. 79 00:08:57,955 --> 00:09:00,165 Exceto você, cara. Você passou tudo bem. 80 00:09:02,376 --> 00:09:03,961 O que aconteceu, Casp? 81 00:09:04,545 --> 00:09:08,674 Não tenho certeza. Eu realmente não até me lembro de acordar. 82 00:09:11,134 --> 00:09:12,344 Este era meu. 83 00:09:16,974 --> 00:09:19,393 Sorte que você não estava aqui quando eles invadiram, não foi? 84 00:09:20,769 --> 00:09:23,063 E eles? Eles estavam aqui? 85 00:09:27,734 --> 00:09:28,735 Quem são eles? 86 00:09:28,819 --> 00:09:30,571 Ah, espere. Você desenhou isso, certo? 87 00:09:33,448 --> 00:09:34,825 Sim, devo ter. 88 00:09:35,325 --> 00:09:36,535 Mas não me lembro disso. 89 00:09:41,415 --> 00:09:42,708 Não tenho certeza se os vi. 90 00:09:42,791 --> 00:09:44,793 Como você os desenhou se você ainda não os viu? 91 00:09:44,877 --> 00:09:49,506 Eva, Elkin, Natori. Tocando algum sino? 92 00:09:49,590 --> 00:09:50,674 Eles são, hum... 93 00:09:50,757 --> 00:09:53,427 As crianças excepcionais. Eles estão todos aqui. 94 00:09:53,510 --> 00:09:54,887 Até você, Caspar. 95 00:09:56,013 --> 00:09:58,182 Eles eram pacientes aqui nesta enfermaria com você. 96 00:09:58,849 --> 00:10:02,019 Parece mais do que pacientes. Quero dizer, "Crianças Excepcionais"? 97 00:10:02,102 --> 00:10:05,022 - Olhe para este lugar. Eles eram ratos de laboratório. - Mas para quê? 98 00:10:05,105 --> 00:10:07,482 - Para que eles os testaram? - Quem sabe? 99 00:10:08,483 --> 00:10:09,693 Ele não. 100 00:10:09,776 --> 00:10:11,862 Tudo isso faz parte do WDC. 101 00:10:11,945 --> 00:10:15,115 Então é militar. Então cada uma dessas crianças... 102 00:10:15,199 --> 00:10:16,200 Você... 103 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 poderia ser uma arma. 104 00:10:18,202 --> 00:10:20,704 - N-nós não sabemos disso. - Mas faz sentido, certo? 105 00:10:20,787 --> 00:10:21,980 Quero dizer, por que mais eles estão trancados aqui 106 00:10:21,981 --> 00:10:23,707 se eles não fossem perigosos? 107 00:10:23,790 --> 00:10:26,418 Isso é... Isso é na verdade, uma boa pergunta. 108 00:10:27,836 --> 00:10:30,675 Casp, nos meus sonhos você disse que você iria descobrir 109 00:10:30,676 --> 00:10:32,633 como vencê-los, os alienígenas. 110 00:10:33,342 --> 00:10:34,551 Você fez isso? 111 00:10:36,595 --> 00:10:39,181 Os outros. As crianças, eu acho que eles podem ser a chav
Deixe um comentário