Invasion 2021 1×6

Série: Invasion 2021
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: a53924eba0354873be8fd69075c94525f7a39384
Tamanho: 18.100 bytes (17,68 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:17:31
Ver trecho da legenda: Invasion 2021 1×6 HIC PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> -
--

2
00:00:19,606 --> 00:00:22,877
Ela está mentindo. Presidente.

3
00:00:22,901 --> 00:00:26,631
São os russos.
É a China. Não é...

4
00:00:26,655 --> 00:00:30,385
Sim, mas é isso que seria
sinto como se fosse verdade, certo?

5
00:00:30,409 --> 00:00:33,888
Quero dizer, estaríamos sentados aqui
dizendo que não é possível.

6
00:00:33,912 --> 00:00:36,433
Eu acho que é isso que diríamos
se isso estivesse realmente acontecendo.

7
00:00:36,457 --> 00:00:40,353
Certo? Quero dizer, isso é
o que estamos dizendo agora.

8
00:00:40,377 --> 00:00:42,856
Quero dizer, você tem alguma ideia
para onde eles estão nos levando?

9
00:00:42,880 --> 00:00:45,275
Eles têm muito mais
configuração séria no norte.

10
00:00:45,299 --> 00:00:48,194
Uma cidade inteira foi atingida.

11
00:00:48,218 --> 00:00:52,282
Prepare os stents pediátricos.

12
00:00:52,306 --> 00:00:54,117
O quê?

13
00:00:54,141 --> 00:00:57,954
A rádio disse que uma escola
foi atingido por alguma coisa.

14
00:00:57,978 --> 00:01:02,959
Isso é o que eles disseram, "alguma coisa".

15
00:01:02,983 --> 00:01:05,983
Minhocas de goma? Sou mais um homem dos Skittles.

16
00:01:16,455 --> 00:01:18,767
- Precisamos nos virar.
- Huh?

17
00:01:18,791 --> 00:01:20,143
- Pare.
- O que você está...

18
00:01:20,167 --> 00:01:21,561
- Eu preciso parar.
- O que?

19
00:01:21,585 --> 00:01:23,480
Ei. Pare o carro.

20
00:01:23,504 --> 00:01:26,441
- Ei, ei.
- Ei. Ei, preciso me virar.

21
00:01:26,465 --> 00:01:28,318
- Não posso me virar.
- Preciso voltar!

22
00:01:28,342 --> 00:01:31,642
- Não posso me virar.
- Preciso voltar para eles.

23
00:05:40,844 --> 00:05:43,344
Olá? Olá?

24
00:05:51,313 --> 00:05:53,500
Lucas? Sara?

25
00:06:03,867 --> 00:06:06,179
Ahmed?

26
00:06:06,203 --> 00:06:08,703
Lucas? Sara?

27
00:06:12,626 --> 00:06:15,126
Ahmed!

28
00:06:19,091 --> 00:06:21,653
Sara?

29
00:06:21,677 --> 00:06:24,177
Ahmed!

30
00:08:38,104 --> 00:08:40,375
Fique na trave. Não fale.

31
00:08:40,399 --> 00:08:41,959
- Mãe.
- Mamãe.

32
00:08:41,983 --> 00:08:44,254
- Shh, shh, shh.
- Tudo bem.

33
00:08:44,278 --> 00:08:48,049
Estou bem. Estou bem. Eu te amo.

34
00:08:48,073 --> 00:08:50,427
Eu te amo muito.

35
00:08:50,451 --> 00:08:53,847
- Estou com medo.
- Eu te amo muito. Mamãe está aqui.

36
00:08:53,871 --> 00:08:56,599
- Precisamos manter a voz baixa.
-Sh. Shh, shh, shh.

37
00:08:56,623 --> 00:08:57,851
- Mamãe está aqui.
- Claro, ok.

38
00:08:57,875 --> 00:08:59,352
Nós pensamos que você...

39
00:08:59,376 --> 00:09:01,604
Não, não. Estou aqui. Estou aqui.

40
00:09:01,628 --> 00:09:05,233
Estarei sempre aqui. eu
nunca vou te deixar. Oh.

41
00:09:05,257 --> 00:09:07,902
Silêncio. Por favor!

42
00:09:07,926 --> 00:09:09,988
Ok. OK. OK.

43
00:09:10,012 --> 00:09:12,512
Claro. OK.

44
00:09:20,230 --> 00:09:22,876
Ei.

45
00:09:22,900 --> 00:09:24,377
Não. Não, não, não.

46
00:09:24,401 --> 00:09:27,213
- Ei. Você está ferido?
- Não, não, não. É... Não é meu.

47
00:09:27,237 --> 00:09:28,840
É... Não é meu.

48
00:09:33,160 --> 00:09:36,097
Eles querem nos matar,

49
00:09:36,121 --> 00:09:44,105
ou nos leve para... para seus navios.

50
00:09:44,129 --> 00:09:45,690
Onde estão seus navios?

51
00:09:45,714 --> 00:09:48,777
Ninguém está nos levando. Não
alguém está tirando você de mim.

52
00:09:48,801 --> 00:09:50,904
Eles poderiam querer apenas água, sabe?

53
00:09:50,928 --> 00:09:56,409
A maior parte da água do planeta, 70%
água. Então... Então eles não nos querem.

54
00:09:56,433 --> 00:09:57,952
Eles não nos querem, no entanto.

55
00:09:57,976 --> 00:10:00,330
Eles só querem água.
É por isso que eles vieram.

56
00:10:00,354 --> 00:10:02,582
Então por que está aqui?

57
00:10:02,606 --> 00:10:04,834
Eles estão aqui para nos levar. Por que mais...

58
00:10:04,858 --> 00:10:07,587
Você... Todos vocês já viram muitos filmes.

59
00:10:07,611 --> 00:10:09,297
Não sabemos o que ele quer.

60
00:10:09,321 --> 00:10:11,132
Não sabemos se ele quer alguma coisa.

61
00:10:11,156 --> 00:10:13,635
Bem, seja o que for, é
vou descobrir da maneira mais difícil

62
00:10:13,659 --> 00:10:16,304
temos os melhores militares do mundo.

63
00:10:16,328 --> 00:10:21,476
É o melhor militar do universo?

64
00:10:21,500 --> 00:10:24,979
Ei.

65
00:10:25,003 --> 00:10:28,149
Você acha que eu esqueci?

66
00:10:28,173 --> 00:10:31,569
Aqui. Aqui.

67
00:10:31,593 --> 00:10:34,906
- Não, obrigado.
- Tenho que fazer você comer doce agora?

68
00:10:34,930 --> 00:10:37,430
Ei, Luke, você quer um pouco?

69
00:10:48,068 --> 00:10:50,255
- É o fim do mundo.
- Mel.

70
00:10:50,279 --> 00:10:53,458
É, de verdade.

71
00:10:53,782 --> 00:10:56,010
Revelações.

72
00:10:56,034 --> 00:10:59,389
"Então eu vi um novo
céu e uma nova Terra.

73
00:10:59,413 --> 00:11:04,352
Para o primeiro céu e
a primeira Terra faleceu.

74
00:11:04,376 --> 00:11:09,816
E não há mais mar."

75
00:11:14,011 --> 00:11:19,284
Não há ar suficiente aqui.

76
00:11:19,308 --> 00:11:21,453
Algo ruim vai acontecer. Eu sei isso.

77
00:11:21,477 --> 00:11:22,746
- Mãe?
- Tudo bem.

78
00:11:22,770 --> 00:11:25,039
Querida, temos que tentar
manter-nos juntos.

79
00:11:25,063 --> 00:11:27,292
- Você não está me ouvindo!
- Estou ouvindo você.

80
00:11:27,316 --> 00:11:31,921
Ei, ei. Nós precisamos
fiquem todos quietos, ok?

81
00:11:31,945 --> 00:11:35,759
Você é um convidado aqui! O que
você está fazendo aqui?

82
00:11:35,783 --> 00:11:37,719
Por favor. Por favor, fique quieto.

83
00:11:37,743 --> 00:11:40,805
Não diga a ela para ficar quieta.

84
00:11:40,829 --> 00:11:45,435
Eles estão bebendo todo o
água. Não há comida.

85
00:11:45,459 --> 00:11:46,644
Há muitos deles!

86
00:11:46,668 --> 00:11:50,356
- Eu quero que eles saiam!
- Calma, querido.

87
00:11:50,380 --> 00:11:53,985
Ok. Nós iremos. Nós iremos. Crianças.

88
00:11:54,009 --> 00:11:55,862
Aneesha. Não, não vamos.

89
00:11:55,886 --> 00:11:58,823
- Crianças, Ahmed.
- Não. Ninguém vai a lugar nenhum.

90
00:11:58,847 --> 00:12:00,431
Eles são.

91
00:12:00,432 --> 00:12:02,118
Não sabemos o que há lá fora.

92
00:12:02,142 --> 00:12:06,122
Está mais tranquilo agora. Nós vamos ser
tudo bem. Apenas... Se... Se você puder...

93
00:12:06,146 --> 00:12:08,124
Ninguém vai a lugar nenhum.

94
00:12:08,148 --> 00:12:09,334
Ok.

95
00:12:09,358 --> 00:12:12,545
Se você fizesse barulho, você
colocar todas as nossas vidas em perigo.

96
00:12:12,569 --> 00:12:15,799
Eu não posso permitir isso. Nós
todos fiquem aqui em silêncio.

97
00:12:15,823 --> 00:12:17,759
Pensei que não estava carregado.

98
00:12:17,783 --> 00:12:19,427
Eu disse isso para não te assustar

99
00:12:19,451 --> 00:12:22,680
quando você veio bater
minha porta procurando por seu filho.

100
00:12:22,704 --> 00:12:24,015
Tenho duas conchas aqui.

101
00:12:24,039 --> 00:12:27,560
Eu desperdicei um nessa coisa
lá embaixo, e consegui mais 50.

102
00:12:27,584 --> 00:12:30,563
- Você vai atirar em nós?
- OK. Todos, apenas se acalmem.

103
00:12:30,587 --> 00:12:32,857
- Deixe-os ir.
- Não seja estúpido.

104
00:12:32,881 --> 00:12:34,750
Disparar essa coisa é
vou fazer mais barulho

105
00:12:34,751 --> 00:12:36,403
do que eu e meus filhos
saindo daqui na ponta dos pés.

106
00:12:36,427 --> 00:12:37,737
Abaixe isso.

107
00:12:37,761 --> 00:12:39,531
Você vai liderar
direto para nós, você sabe disso?

108
00:12:39,555 --> 00:12:40,615
Vamos, crianças.

109
00:12:40,639 --> 00:12:41,699
- Não, não, não...
- Não.

110
00:12:41,723 --> 00:12:45,036
Ei. Apenas deixe-a em paz.

111
00:12:48,313 --> 00:12:50,458
Não!

112
00:12:50,482 --> 00:12:56,005
Merda.

113
00:12:56,029 --> 00:12:57,590
Shh.

114
00:12:57,614 --> 00:13:00,614
Sara.

115
00:13:06,415 --> 00:13:11,479
Shh, shh, shh.

116
00:13:11,503 --> 00:13:14,607
Vamos.

117
00:13:14,631 --> 00:13:16,985
Por favor. Shh. Querido.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *