Série: Invasion 2021
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 31.381 bytes (30,65 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:17:27
4790d31ab91f15e910e74a4011879b70f64e27cfTamanho: 31.381 bytes (30,65 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:17:27
Ver trecho da legenda: Invasion 2021 1×5 HIC PTBR
1 00:02:53,667 --> 00:02:54,668 Olá? 2 00:02:55,711 --> 00:02:56,754 Olá? 3 00:03:03,385 --> 00:03:05,137 F-Fuck está acontecendo aqui, cara? 4 00:04:13,831 --> 00:04:14,832 Ah, sim! 5 00:04:25,092 --> 00:04:29,388 Aqui é SOC Trevante Cole, Unidade de Tarefa... 6 00:04:31,014 --> 00:04:32,558 Saxo. 7 00:04:32,641 --> 00:04:34,810 Estou localizado em FOB Clemons. 8 00:04:34,893 --> 00:04:36,019 Alguém aí? 9 00:04:39,690 --> 00:04:41,275 Se alguém puder me ouvir... 10 00:04:45,028 --> 00:04:49,283 Se alguém estiver lá fora, eu estou localizado em FOB Clemons. 11 00:04:49,366 --> 00:04:50,367 Meu... 12 00:04:52,661 --> 00:04:56,290 Minha grade de oito dígitos é, hum, 13 00:04:56,373 --> 00:05:01,211 2-nove-três-cinco, intervalo, 14 00:05:01,628 --> 00:05:04,298 8-8-0-5. 15 00:05:08,177 --> 00:05:11,597 SOC Trevante Cole, Força-Tarefa Saxo. 16 00:05:11,680 --> 00:05:14,850 Eu sou o único sobrevivente da Operação Vantage. 17 00:05:14,933 --> 00:05:17,936 Alguma força dos EUA ou amiga me lê? 18 00:05:23,233 --> 00:05:25,819 Três e cinco, pausa, 19 00:05:25,903 --> 00:05:29,072 8-8-0-5. 20 00:05:30,866 --> 00:05:33,035 E preciso de um extrato de helicóptero o mais rápido possível. 21 00:05:43,837 --> 00:05:45,005 Foda-se! 22 00:07:37,951 --> 00:07:39,787 Nesse ritmo, talvez uma semana. 23 00:07:39,870 --> 00:07:42,289 Com rações, poderíamos esticar mais uma semana, talvez. 24 00:07:42,372 --> 00:07:44,333 E eu tenho que pegar o Genny vai de novo também. 25 00:07:44,416 --> 00:07:47,461 - Sim. - Tenho que ter cuidado. Há um toque de recolher. 26 00:07:47,544 --> 00:07:49,838 Há muito maluco empregos agindo como milícia. 27 00:07:49,922 --> 00:07:50,923 Sim. 28 00:07:51,006 --> 00:07:53,425 Queremos que você esteja seguro até encontrar algum lugar. 29 00:07:53,509 --> 00:07:56,887 Tudo o que eu estava dizendo é que um de nós precisa ir à loja, só isso. 30 00:07:56,970 --> 00:07:58,764 Você e eu podemos ir. Traga a arma. 31 00:08:01,767 --> 00:08:03,352 Ok. Mas meus filhos... 32 00:08:04,645 --> 00:08:07,815 Eu não sei sobre uma arma. E eu só quero estar com eles. 33 00:08:08,899 --> 00:08:10,067 E se nós... 34 00:08:10,150 --> 00:08:12,277 Poderíamos tentar ir para a casa dos Sanders. 35 00:08:12,361 --> 00:08:16,115 Eles podem ter comida extra, baterias. Eles passam os invernos aqui. 36 00:08:16,198 --> 00:08:18,117 Eles têm seus próprios filhos, querido. 37 00:08:18,617 --> 00:08:20,577 Eles são boas pessoas, mas você conhece Bill. 38 00:08:21,453 --> 00:08:22,454 Eu irei. 39 00:08:23,372 --> 00:08:24,373 Ah, não... 40 00:08:24,456 --> 00:08:25,624 Você tem certeza? 41 00:08:25,707 --> 00:08:27,000 Eu irei até a loja. 42 00:08:28,377 --> 00:08:31,088 Nós temos dinheiro. Você nos deu abrigo, comida. 43 00:08:32,089 --> 00:08:33,799 Tem certeza que não quer que eu faça isso? 44 00:08:34,299 --> 00:08:35,300 Eu irei. 45 00:08:36,175 --> 00:08:38,219 Eles terão menos medo se você estiver com eles. 46 00:08:39,012 --> 00:08:41,932 E você pode nos conseguir alguns gomas se eles as tiverem? 47 00:08:42,015 --> 00:08:43,642 Se eles os tiverem, sim. 48 00:08:47,479 --> 00:08:49,648 Ei, venha aqui. Venha aqui. 49 00:08:52,985 --> 00:08:54,319 Algum pedido? 50 00:08:54,403 --> 00:08:56,155 Corra! 51 00:08:58,198 --> 00:08:59,241 Esteja seguro. 52 00:09:00,075 --> 00:09:01,660 Não há nada com que se preocupar. 53 00:09:03,829 --> 00:09:05,205 Agora é sua vez. 54 00:09:08,125 --> 00:09:09,877 Você é o homem da casa agora. 55 00:09:20,804 --> 00:09:23,849 Eu vou pegar você. eu vou conseguir você, Sara. Venha aqui. 56 00:09:30,814 --> 00:09:31,815 Ei. 57 00:09:32,524 --> 00:09:34,568 - O que é isso? - Vamos olhar para frente. 58 00:09:34,651 --> 00:09:37,070 - Vamos nos apressar. - Ei, pessoal, olhem a janela. 59 00:09:41,241 --> 00:09:43,494 - Você acha que tem alguém aí? - Não sei. 60 00:09:44,286 --> 00:09:45,287 Ei! 61 00:09:46,080 --> 00:09:48,290 - Olá? - Olá? 62 00:09:49,249 --> 00:09:50,834 Tem alguém aí? 63 00:09:53,462 --> 00:09:55,422 Uau! Pessoal, pessoal. 64 00:09:55,506 --> 00:09:57,674 Chocolate! 65 00:09:57,758 --> 00:09:59,510 - Ah, meu Deus. - Vamos! 66 00:10:01,095 --> 00:10:02,846 Ah, meu Deus. 67 00:10:08,811 --> 00:10:10,354 Com muita fome. 68 00:10:12,189 --> 00:10:14,441 Oh, eles têm batatas fritas também! Vamos. Vamos. 69 00:10:16,401 --> 00:10:18,362 Isso tem um gosto melhor do que sexo. 70 00:10:18,445 --> 00:10:19,905 Foi o que sua mãe me contou. 71 00:10:19,988 --> 00:10:21,323 Vamos! 72 00:10:21,406 --> 00:10:22,616 Ah, Biggie! 73 00:10:22,699 --> 00:10:23,951 Sim, mano! 74 00:10:24,576 --> 00:10:25,994 Onde está o motorista? 75 00:10:26,620 --> 00:10:29,289 Talvez alguém tenha vindo junto, pegou-o. 76 00:10:29,790 --> 00:10:31,834 Ele poderia estar deitado em um hospital agora. 77 00:10:31,917 --> 00:10:33,877 Tenho certeza que ele é tudo certo se ele não estiver aqui. 78 00:10:40,759 --> 00:10:42,970 Oi, Jamila! Chocolate! 79 00:11:15,836 --> 00:11:16,837 Alfa. 80 00:11:18,505 --> 00:11:19,506 Alfie! 81 00:11:21,258 --> 00:11:22,259 - Sim? - Ei. 82 00:11:22,342 --> 00:11:23,667 Você pode tentar obter um sinal disso? 83 00:11:23,668 --> 00:11:25,262 Veja se você pode pedir ajuda. 84 00:11:25,345 --> 00:11:26,346 Ok. 85 00:11:49,620 --> 00:11:53,582 - Ei! Você está piorando as coisas. - Aguentar. Eu poderia estar recebendo um sinal. 86 00:11:53,665 --> 00:11:54,958 O que você está ouvindo 87 00:11:55,042 --> 00:11:56,877 - é uma transmissão de emergência. - Ou sinais. 88 00:11:57,711 --> 00:12:00,756 Transmissão de emergência. Isto não é um teste. 89 00:12:01,381 --> 00:12:02,549 Você é um gênio, cara. 90 00:12:02,633 --> 00:12:04,176 Transmissão de emergência. 91 00:12:04,259 --> 00:12:06,678 Isto não é um teste. 92 00:12:06,762 --> 00:12:10,265 Por favor, permaneça dentro de casa e aguarde mais informações. 93 00:12:10,349 --> 00:12:12,476 O que você está ouvindo é uma transmissão de emergência. 94 00:12:14,436 --> 00:12:18,357 Ch... mude de canal, ok? Obtenha outro sinal ou algo assim. 95 00:12:22,402 --> 00:12:23,654 - Merda. - Olá? 96 00:12:23,737 --> 00:12:26,281 Alguém pode ouvir? 97 00:12:26,365 --> 00:12:29,201 Tem alguém aí? Fomos atacados. 98 00:12:50,514 --> 00:12:51,598 O que está acontecendo? 99 00:13:07,322 --> 00:13:09,992 AGÊNCIA DE EXPLORAÇÃO AEROESPACIAL DO JAPÃO 100 00:13:23,380 --> 00:13:25,215 HINATA MURAI 101 00:13:26,216 --> 00:13:29,428 O que está acontecendo com isso? Olhe novamente. 102 00:13:30,387 --> 00:13:31,805 Hashimoto-san. 103 00:13:35,309 --> 00:13:36,894 Precisamos conversar. 104 00:13:36,977 --> 00:13:38,479 Não temos nada para conversar. 105 00:13:39,062 --> 00:13:41,356 - Estou ligando para a segurança. - Escute-me. 106 00:13:41,440 --> 00:13:43,609 Não é isso que tenho a dizer, 107 00:13:43,692 --> 00:13:45,444 mas outra pessoa. 108 00:13:48,572 --> 00:13:51,283 Por favor, continue. Com licença por um momento. 109 00:13:51,867 --> 00:13:53,452 O que ela está fazendo? 110 00:13:56,205 --> 00:13:57,372 Você vê alguma coisa? 111 00:13:58,999 --> 00:14:00,667 Eu não consigo ver nada. 112 00:14:01,960 --> 00:14:03,545 - Wajo. - Dizer algo. 113 00:14:03,629 --> 00:14:05,380 Wajo. 114 00:14:05,464 --> 00:14:07,591 Eu demiti você, não foi? 115 00:14:08,467 --> 00:14:10,427 Você invadiu e chegou até aqui. 116 00:14:10,511 --> 00:14:12,054 Certamente você sabia o o próximo passo seria a prisão. 117 00:14:12,137 --> 00:14:13,430 Sim, está certo. 118 00:14:14,556 --> 00:14:15,766 Por quê? 119 00:14:16,391 --> 00:14:18,115 O som: "Wajo". 120 00:14:18,116 --> 00:14:19,895 Se isso foi audível, isso significa o Hoshi não despressurizou. 121 00:14:19,978 --> 00:14:23,273 Em suma, ainda há ar. O que significa... 122 00:14:23,357 --> 00:14:25,442 O que significa... 123 00:14:25,526 --> 00:14:27,694 eles estão todos vivos? 124 00:14:28,946 --> 00:14:31,365 Hashimoto-san, quantos anos você está casad
Deixe um comentário