Série: Invasion 2021
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 34.927 bytes (34,11 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:17:22
eb9d76b0af1d0fa1af8de62917e6830552e2c4f8Tamanho: 34.927 bytes (34,11 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:17:22
Ver trecho da legenda: Invasion 2021 1×4 HIC PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:01:18,437 --> 00:01:19,730 Você dormiu? 3 00:01:20,814 --> 00:01:21,899 Você está bem? 4 00:01:25,527 --> 00:01:26,653 Tentei acordá-lo. 5 00:01:48,926 --> 00:01:49,927 Ele está com frio. 6 00:02:01,980 --> 00:02:04,942 Diga... diga ao Sr. Edwards 7 00:02:05,025 --> 00:02:06,819 ninguém veio. 8 00:02:06,902 --> 00:02:07,986 -Sh. -É hora de acordar? 9 00:02:08,069 --> 00:02:09,780 O clube de punheta está acordando o mundo inteiro, não é? 10 00:02:10,781 --> 00:02:11,990 - Jesus Cristo. - Eca. 11 00:02:12,074 --> 00:02:13,826 Eu estava sonhando que estava mentindo na minha própria cama ontem à noite. 12 00:02:13,909 --> 00:02:15,869 Ei, Alf, me passe minha bolsa. 13 00:02:15,953 --> 00:02:16,954 Levante-se! 14 00:02:19,331 --> 00:02:20,666 Como está o Sr. E? 15 00:02:21,333 --> 00:02:22,334 Ele está com frio. 16 00:02:31,218 --> 00:02:34,138 - Ei. Pegue isso. - Eu estou tão cansado. 17 00:02:34,221 --> 00:02:37,099 Preciso escovar os dentes. 18 00:02:51,155 --> 00:02:52,573 Ei, ele está acordado? 19 00:02:54,783 --> 00:02:57,035 - Ele é... - Ele não parecia bem... 20 00:02:57,119 --> 00:02:58,287 - Ele é, hum... - Ele está curado? 21 00:02:58,370 --> 00:03:00,080 Ele precisa de uma ambulância. 22 00:03:02,499 --> 00:03:03,625 Ele é... 23 00:03:03,709 --> 00:03:06,086 - Mano, ele está curado? - Olha, chame uma ambulância. 24 00:03:06,170 --> 00:03:07,254 Ele está morto. 25 00:03:12,676 --> 00:03:14,344 O Sr. Edwards está morto. 26 00:05:34,109 --> 00:05:35,110 Aneesha? 27 00:06:01,637 --> 00:06:03,806 Por que papai está dormindo no chão? 28 00:06:04,515 --> 00:06:06,141 Talvez suas costas doam. 29 00:06:06,225 --> 00:06:08,060 Então ele não deveria estar na cama? 30 00:06:09,228 --> 00:06:10,938 Talvez ele não queira estar lá. 31 00:06:12,815 --> 00:06:15,192 Mamãe e papai estão se divorciando? 32 00:06:15,275 --> 00:06:17,194 Não. Eles não são permitidos. 33 00:06:19,113 --> 00:06:20,614 O que é isso? 34 00:06:20,697 --> 00:06:22,741 Pare. Isso é meu. Eu encontrei. 35 00:06:22,825 --> 00:06:24,785 - Onde? - Acabei de encontrar. 36 00:06:24,868 --> 00:06:27,079 E é meu, então nunca toque nele. 37 00:06:27,746 --> 00:06:28,747 Tudo bem. 38 00:06:33,001 --> 00:06:34,420 Quando vamos para casa? 39 00:06:34,503 --> 00:06:37,464 Eu não sei. eu sei vamos dirigir para o norte. 40 00:06:38,173 --> 00:06:39,460 Por favor, certifique-se de obter 41 00:06:39,461 --> 00:06:40,676 todos os seus pertences pessoais... 42 00:06:40,759 --> 00:06:43,178 De jeito nenhum eles estão bombardeando aqui. Estamos no meio de uma merda. 43 00:06:43,262 --> 00:06:45,431 Sim, mas e se não for uma bomba? E se for nuclear? 44 00:06:45,514 --> 00:06:47,474 ... depois de fazer o check-out. 45 00:06:47,558 --> 00:06:48,725 Isso é grande demais para o ISIS. 46 00:06:48,809 --> 00:06:50,978 Linhas de gás explodindo, hospitais fechando... 47 00:06:51,061 --> 00:06:53,522 - Hospitais? - Acabou a energia, o equipamento está frito. 48 00:06:53,605 --> 00:06:55,065 Maldito Putin, cara. 49 00:06:55,149 --> 00:06:58,819 Atenção! Devido a um declarada emergência federal, 50 00:06:58,902 --> 00:07:02,656 Centro, Blair e Clinton condados são obrigados a evacuar. 51 00:07:03,198 --> 00:07:07,161 Os guardas ficarão estacionados ao longo principais rodovias para garantir sua segurança. 52 00:07:08,620 --> 00:07:10,706 Mamãe, o que ele estava dizendo? 53 00:07:10,789 --> 00:07:12,875 Nada, querido. Ele é apenas dando instruções. 54 00:07:13,417 --> 00:07:16,128 Agora, sente-se para que eu possa colocar o cinto de segurança em você. 55 00:07:16,211 --> 00:07:17,755 Ah. Está muito apertado. 56 00:07:17,838 --> 00:07:19,590 - Luke, ajude sua irmã. - Repito... 57 00:07:19,673 --> 00:07:21,633 Era para ser apertado. Esse é o ponto. 58 00:07:22,217 --> 00:07:23,677 Mas está machucando meu pescoço. 59 00:07:23,761 --> 00:07:25,220 Isso está mantendo você seguro. 60 00:07:25,304 --> 00:07:27,139 ... os condados recebem ordem de evacuação. 61 00:07:27,222 --> 00:07:28,708 - A salvo de quê? - Guardas estarão estacionados 62 00:07:28,709 --> 00:07:31,810 ao longo das principais rodovias para garantir sua segurança. 63 00:07:31,894 --> 00:07:34,897 Eu repito. Devido a um declarado emergência federal... 64 00:07:34,980 --> 00:07:35,981 Eu voltarei. 65 00:07:36,064 --> 00:07:39,610 ... Centro, Blair e Clinton condados são obrigados a evacuar. 66 00:07:43,280 --> 00:07:44,782 Eu não... 67 00:07:52,039 --> 00:07:53,373 Pare com isso! 68 00:07:54,249 --> 00:07:55,501 Você para. 69 00:07:57,795 --> 00:07:59,880 É minha mochila. Não é seu. 70 00:08:03,967 --> 00:08:04,968 Ei! 71 00:08:09,348 --> 00:08:12,309 Por favor, deixe isso de lado e me dê. 72 00:08:12,392 --> 00:08:13,727 Não, é meu. 73 00:08:27,032 --> 00:08:30,327 - Sim, você é. - Pertence a mim. Pare com isso. 74 00:08:31,036 --> 00:08:33,872 - Pare de agir como bobo. - Você para. 75 00:08:35,582 --> 00:08:38,584 - Você é quem está agindo como bobo. - Você é. 76 00:08:38,669 --> 00:08:40,002 Isso é seu. 77 00:08:40,087 --> 00:08:42,713 - Isto é meu. - Isto é meu. 78 00:08:43,757 --> 00:08:45,717 Isto é meu. 79 00:09:02,526 --> 00:09:04,695 Tire as mãos disso. Parar! 80 00:09:04,778 --> 00:09:07,865 - Por que você não para? - Eu não estou fazendo nada. 81 00:09:13,579 --> 00:09:15,539 Pare com isso. 82 00:09:20,294 --> 00:09:22,921 Mamãe, por que você está trancando a porta? 83 00:09:23,005 --> 00:09:24,548 Mãe? Mãe? 84 00:09:25,132 --> 00:09:27,217 - Mãe? - Por que você está trancando a porta? 85 00:09:35,559 --> 00:09:37,853 Eles dizem que a rodovia é aberto. Podemos ir para o norte. 86 00:09:41,607 --> 00:09:43,358 Você se tranca para se proteger? 87 00:09:54,912 --> 00:09:55,996 É você. 88 00:10:06,340 --> 00:10:07,508 Ei! 89 00:10:08,217 --> 00:10:09,718 Quanto falta, cara? 90 00:10:14,181 --> 00:10:15,766 A que distância fica Dishu? 91 00:10:16,433 --> 00:10:17,434 Dishu? 92 00:10:21,563 --> 00:10:23,774 Ei! Onde estamos? 93 00:10:25,901 --> 00:10:27,319 Onde diabos é isso? 94 00:10:28,320 --> 00:10:30,197 O quê? 95 00:10:37,871 --> 00:10:38,872 Ha, ha, ha! 96 00:10:42,376 --> 00:10:44,086 O quê? 97 00:10:44,878 --> 00:10:45,879 Ha! 98 00:10:48,424 --> 00:10:49,550 Ha, ha, ha. 99 00:10:59,017 --> 00:11:00,436 Ha, ha, ha. 100 00:11:06,817 --> 00:11:08,235 Ei! 101 00:11:08,318 --> 00:11:09,778 Ajuda. Encontrar. 102 00:11:09,862 --> 00:11:10,988 Que porra é essa? 103 00:11:13,407 --> 00:11:16,535 O quê? Você me conduziu por aí por dois malditos dias 104 00:11:16,618 --> 00:11:19,413 procurando por cabras? Cabras? 105 00:11:20,622 --> 00:11:23,000 Você deveria me ajude a encontrar meus homens! 106 00:11:23,876 --> 00:11:24,877 Foda-se! 107 00:11:26,336 --> 00:11:28,881 Preciso encontrar meu eu... 108 00:11:29,882 --> 00:11:30,883 Foda-se. 109 00:11:32,468 --> 00:11:33,635 Foda-se! 110 00:11:34,136 --> 00:11:35,512 Encontre... 111 00:11:36,930 --> 00:11:37,931 Foda-se! 112 00:11:45,439 --> 00:11:46,440 Chávez. 113 00:12:00,579 --> 00:12:03,582 O arquivo de vídeo pode ter sido danificado. 114 00:12:03,665 --> 00:12:04,666 Danificado? 115 00:12:06,710 --> 00:12:08,670 Todos os astronautas viram alguma coisa. 116 00:12:09,880 --> 00:12:12,549 Algo na verdade colidiu com a nave. 117 00:12:12,633 --> 00:12:16,595 Não houve evidência de qualquer objeto detectado perto do ônibus espacial. 118 00:12:17,096 --> 00:12:19,723 Os satélites japoneses fizeram também não detectar nada. 119 00:12:19,807 --> 00:12:23,102 Você sabe que eles detectariam até mesmo os cometas ou meteoros mais rápidos. 120 00:12:23,185 --> 00:12:24,645 E os satélites internacionais? 121 00:12:24,728 --> 00:12:26,441 Os americanos e britânicos 122 00:12:26,442 --> 00:12:28,482 estive preocupado com os ataques terroristas. 123 00:12:29,274 --> 00:
Deixe um comentário