Série: Ghosts 2021
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 14º (E14)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 14º (E14)
Identificador:
Tamanho: 39.853 bytes (38,92 KB)
Modificado em: 05/04/2026 20:48:50
408d1d9a7167d094233643c21c21dae3e3edb036Tamanho: 39.853 bytes (38,92 KB)
Modificado em: 05/04/2026 20:48:50
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 5×14 ETHEL PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:07,271 --> 00:00:09,099 - [BATA NA PORTA] - [PORTA ABRE] 3 00:00:09,273 --> 00:00:12,102 Isaque. A votação para a classe concluiu o presidente. 4 00:00:12,276 --> 00:00:14,669 E? Não me deixe esperando, cara. 5 00:00:14,930 --> 00:00:16,323 Quais foram os resultados? 6 00:00:16,497 --> 00:00:19,021 - Bem, você: um. - Ah, eu ganhei?! 7 00:00:19,196 --> 00:00:21,241 [GASPS] Vou escrever para o pai imediatamente. 8 00:00:21,415 --> 00:00:24,114 Huzah! Que dia para ser Isaac Higgintoot. 9 00:00:24,288 --> 00:00:25,332 - [RISOS] - Ah... 10 00:00:25,637 --> 00:00:27,508 Ah, não. Sim, esse é o meu erro. 11 00:00:27,682 --> 00:00:30,772 Eu estava dizendo: "Você, dois pontos, um." 12 00:00:30,946 --> 00:00:32,948 O número um. UM. 13 00:00:33,123 --> 00:00:35,429 - O quê? - Você recebeu um voto. 14 00:00:35,603 --> 00:00:37,388 Ebenezer Hubbard recebeu o resto. 15 00:00:37,562 --> 00:00:38,867 Então, você: um. 16 00:00:39,129 --> 00:00:41,218 Ebenezer Hubbard: todo o resto. 17 00:00:41,392 --> 00:00:43,002 Por que você diria isso assim? 18 00:00:43,176 --> 00:00:44,830 E certamente você contou mal. 19 00:00:45,004 --> 00:00:46,397 Devo ter recebido dois votos. 20 00:00:46,571 --> 00:00:49,226 Um lançado por mim e outro por você, 21 00:00:49,400 --> 00:00:50,488 meu colega de quarto. 22 00:00:51,402 --> 00:00:53,491 É só que Ebenezer Hubbard estava oferecendo mais pudim 23 00:00:53,665 --> 00:00:55,057 - no refeitório. - Oh! 24 00:00:55,232 --> 00:00:57,756 Você e seu problema único votação de pudim. 25 00:00:57,930 --> 00:00:59,540 Você sabia que isso é uma delícia para as crianças? 26 00:00:59,801 --> 00:01:01,151 Você tem um problema, senhor. 27 00:01:01,325 --> 00:01:04,240 Sinto muito. Estou apenas chateado. 28 00:01:05,677 --> 00:01:08,723 Você sabe o que me faz me sinto melhor quando estou chateado? 29 00:01:08,897 --> 00:01:10,029 Não diga pudim. 30 00:01:10,203 --> 00:01:12,379 ♪ ♪ 31 00:01:15,208 --> 00:01:17,906 -ALBERTA: Ah! Uh, é menor que uma caixa de pão? - Sim. 32 00:01:18,080 --> 00:01:19,734 - [GASPS] - É a cabeça de um dinamarquês de novo? 33 00:01:19,908 --> 00:01:23,216 Ha! Você é um excelente adivinhador. 34 00:01:23,390 --> 00:01:25,436 Gente, isso foi muito divertido. 35 00:01:25,610 --> 00:01:28,134 Eu não posso acreditar que nunca fiz um encontro duplo antes. 36 00:01:28,308 --> 00:01:30,571 Garota, já fizemos isso muitas vezes antes. 37 00:01:30,832 --> 00:01:32,182 Ah. [RISOS] Certo. 38 00:01:32,486 --> 00:01:34,967 O que é isso? Vocês têm tem saído em encontros duplos? 39 00:01:35,141 --> 00:01:36,229 Aparentemente. 40 00:01:36,403 --> 00:01:38,666 Bem, até a próxima. [Suspiros] 41 00:01:38,840 --> 00:01:40,059 [RISOS] 42 00:01:42,366 --> 00:01:45,760 Por que vocês não me convidaram e Bela para esses encontros em grupo? 43 00:01:45,934 --> 00:01:47,066 Somos outro casal na casa. 44 00:01:47,240 --> 00:01:50,111 Bem... mais ou menos. [RISOS] 45 00:01:50,287 --> 00:01:52,506 Você só pode vê-la quando você a visita em seus sonhos. 46 00:01:52,680 --> 00:01:54,726 Sim, sem desrespeito, mas 47 00:01:54,900 --> 00:01:56,206 vocês são uma espécie de casal noturno. 48 00:01:56,379 --> 00:01:58,382 - E nós amamos isso para você. - Olha, 49 00:01:58,556 --> 00:02:01,602 Eu sei minha coisa com Bela não é convencional. 50 00:02:01,863 --> 00:02:03,256 Quero dizer, nosso último encontro 51 00:02:03,561 --> 00:02:05,215 aconteceu em um ar quente balão flutuando sobre Marte. 52 00:02:05,389 --> 00:02:08,783 Mas nosso relacionamento é apenas tão real quanto o de qualquer outra pessoa. 53 00:02:10,524 --> 00:02:12,134 Ok, Sass. 54 00:02:12,309 --> 00:02:14,180 Será que você e Bela gostaria de ir em um encontro duplo 55 00:02:14,354 --> 00:02:17,662 comigo e Pete mais tarde? Diga, depois de sentirmos o cheiro do almoço? 56 00:02:17,923 --> 00:02:20,404 Nós adoraríamos. Ah, e deixe-nos saber se podemos trazer alguma coisa, 57 00:02:20,578 --> 00:02:23,189 porque minha namorada pode carregar coisas. 58 00:02:23,363 --> 00:02:24,363 Ah, sim. 59 00:02:24,408 --> 00:02:26,323 Parece ótimo. Estamos entusiasmados. 60 00:02:26,497 --> 00:02:28,673 - Como isso vai funcionar? - Eu não faço ideia. 61 00:02:28,847 --> 00:02:30,501 [Suspiros] 62 00:02:30,740 --> 00:02:33,264 Sim, sinto muito, Sra. Stevens, mas estamos cientes, 63 00:02:33,438 --> 00:02:35,440 e estamos trabalhando no problema de água quente agora. 64 00:02:35,614 --> 00:02:38,791 Você sabe, muitos produtos sofisticados spas oferecem um mergulho frio 65 00:02:38,965 --> 00:02:41,490 que os hóspedes realmente pagam mais por... 66 00:02:41,664 --> 00:02:43,492 E ela desligou na minha cara. 67 00:02:43,666 --> 00:02:44,971 Como um ex-lançador de ações, 68 00:02:45,189 --> 00:02:47,191 Eu aprecio a tentativa para polir aquela bosta. 69 00:02:47,365 --> 00:02:48,845 Muito bem. 70 00:02:49,019 --> 00:02:50,499 Você sabe, é ótimo isso estamos recebendo mais convidados 71 00:02:50,673 --> 00:02:51,761 desde que começamos isso lista de hotéis boutique, 72 00:02:51,935 --> 00:02:53,071 mas estou um pouco preocupado 73 00:02:53,072 --> 00:02:55,198 sobre a tensão que está colocando no antigo aquecedor de água. 74 00:02:55,373 --> 00:02:58,333 Thor não entende o porquê alguém precisa de banho quente. 75 00:02:58,507 --> 00:02:59,725 Ou banho. 76 00:03:00,030 --> 00:03:01,945 Uh, um dos meus maiores prazeres na vida 77 00:03:02,119 --> 00:03:05,470 estava se entregando a um banho quente. O vapor, a solidão, 78 00:03:05,644 --> 00:03:07,725 os grunhidos de dor dos meus servos 79 00:03:07,726 --> 00:03:09,648 enquanto eles carregavam a fervura regar três lances de escada. 80 00:03:09,822 --> 00:03:11,737 Você não tinha algum grande epifania na semana passada, 81 00:03:11,911 --> 00:03:14,174 algo sobre um recém-descoberto respeito pelo trabalhador? 82 00:03:14,349 --> 00:03:15,828 Eu fiz? Isso parece familiar. 83 00:03:16,002 --> 00:03:19,179 Olá a todos. Feliz dia de eleição. 84 00:03:19,354 --> 00:03:20,920 Ah, isso mesmo. Hoje é o dia 85 00:03:21,094 --> 00:03:23,314 aqueles cretinos lá embaixo escolha seu indicado 86 00:03:23,488 --> 00:03:25,229 - para representante fantasma. -ISAAC: Sim. 87 00:03:25,403 --> 00:03:27,231 Se eu ganhar isso, e então mais tarde, eu melhor Flor 88 00:03:27,492 --> 00:03:30,626 nas eleições gerais, o escritório é meu. [RISOS] 89 00:03:30,887 --> 00:03:33,106 Samanta, o que está acontecendo? Você não está usando seu botão. 90 00:03:33,280 --> 00:03:36,109 Bem, eu estava usando, mas então os convidados continuaram perguntando 91 00:03:36,283 --> 00:03:37,981 o que "Isaac para fantasma Representante" significava, 92 00:03:38,155 --> 00:03:39,591 e eu realmente não tive uma boa resposta. 93 00:03:39,765 --> 00:03:41,332 O que fantasma representante mesmo fazer de novo? 94 00:03:41,550 --> 00:03:44,596 É o fantasma que fala com Sam em nome de outros fantasmas. 95 00:03:44,770 --> 00:03:46,946 Remonta aos primeiros dias, quando Sam 96 00:03:47,120 --> 00:03:49,121 ganhar habilidade de ver fantasmas, 97 00:03:49,296 --> 00:03:50,776 mas agora mais como uma posição de figura de proa. 98 00:03:50,950 --> 00:03:53,344 Exatamente. Eu sempre queria ser uma figura de proa. 99 00:03:53,518 --> 00:03:55,390 Ah, estou tão nervoso. [RISOS] 100 00:03:55,564 --> 00:03:58,654 Eu estou no precipício de minha primeira vitória eleitoral. 101 00:03:58,828 --> 00:04:01,526 Eu não entendo como essa coisa está até perto. 102 00:04:01,700 --> 00:04:03,485 Não é seu oponente literalmente chamado de Creepy Dirk? 103 00:04:03,659 --> 00:04:06,401 Mm, lá embaixo, assustador não é um passivo. 104 00:04:06,575 --> 00:04:08,228 É apenas algo isso torna você identificável. 105 00:04:08,490 --> 00:04:11,883 Ei, querido. Mark e eu estávamos apenas trabalhando no aquecedor de á
Deixe um comentário