Série: Ghosts 2021
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 15º (E15)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 15º (E15)
Identificador:
Tamanho: 37.909 bytes (37,02 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:52:32
4c934152b3af843c541c6beccd9a68b7f6c533a4Tamanho: 37.909 bytes (37,02 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:52:32
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 2×15 GGWP PTBR
1 00:00:06,953 --> 00:00:09,155 - Faltou uma vírgula aí, Sam. - Obrigado. 2 00:00:09,155 --> 00:00:11,491 Eu acho que você vai quero um apóstrofo aí. 3 00:00:11,491 --> 00:00:13,560 Quero dizer, ela não vê a linha vermelha ondulada? 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,161 Hum... 5 00:00:15,161 --> 00:00:17,697 Olá, Flor. Sou eu, Thorfinn. 6 00:00:17,697 --> 00:00:20,700 Uh, eu poderia falar com você está na outra sala? 7 00:00:20,700 --> 00:00:23,903 Bem, não, porque estou nesta sala. Dã. 8 00:00:23,903 --> 00:00:25,371 Thor, vamos descobrir qualquer coisa 9 00:00:25,371 --> 00:00:26,673 você tem que dizer de qualquer maneira, então vá em frente. 10 00:00:26,673 --> 00:00:28,708 Ok, bem, 11 00:00:28,708 --> 00:00:30,710 você se lembra do outro dia quando você disse que iria continuar 12 00:00:30,710 --> 00:00:32,245 encontro individual comigo? 13 00:00:32,245 --> 00:00:34,881 Eu estava pensando... 14 00:00:34,881 --> 00:00:37,750 se você ainda quiser. Uau. 15 00:00:37,750 --> 00:00:41,988 Já faz muito tempo desde que eu estava em um encontro normal de duas pessoas. 16 00:00:41,988 --> 00:00:45,091 Eu costumava ir muito encontros de três pessoas, cerca de quatro. 17 00:00:45,091 --> 00:00:48,127 Houve uma data que eu não tenho um número totalmente preciso para, 18 00:00:48,127 --> 00:00:50,530 mas foram muitos as pessoas cabiam em um ônibus VW. 19 00:00:50,530 --> 00:00:53,566 Olha, Flor, não precisamos... 20 00:00:53,566 --> 00:00:55,969 Ela não disse não, Thor. Ela apenas disse que está nervosa, 21 00:00:55,969 --> 00:00:58,104 e então compartilhou demais sobre algum tipo de orgia na estrada. 22 00:00:58,104 --> 00:01:00,340 Não há como eles serem todos usando cinto de segurança. 23 00:01:00,340 --> 00:01:02,242 Não. Thor... 24 00:01:02,242 --> 00:01:03,810 Estou pronto. 25 00:01:03,810 --> 00:01:05,478 Está na hora. 26 00:01:05,478 --> 00:01:06,913 Ok, bem... 27 00:01:06,913 --> 00:01:09,082 Eu vou buscá-lo às seu quarto esta noite, uh... 28 00:01:09,082 --> 00:01:10,517 Legal. 29 00:01:10,517 --> 00:01:12,719 Vejo você então. 30 00:01:12,719 --> 00:01:14,754 Isso é fantástico. Parabéns, amigo. 31 00:01:14,754 --> 00:01:16,656 Thor estava sonhando com esse momento 32 00:01:16,656 --> 00:01:19,359 desde aquele dia mágico em que 33 00:01:19,359 --> 00:01:20,560 Flor é comida por urso. 34 00:01:20,560 --> 00:01:21,928 Ah, então o que você planejou? 35 00:01:21,928 --> 00:01:23,096 Bem, a verdade é 36 00:01:23,196 --> 00:01:24,964 a única coisa que Thor sabe sobre namoro 37 00:01:24,964 --> 00:01:27,066 é pelo que aprendi em reality shows. 38 00:01:27,066 --> 00:01:28,534 Mas Thor não pode levar Flower 39 00:01:28,534 --> 00:01:30,203 em viagem de balão 40 00:01:30,203 --> 00:01:33,606 ou para um concerto privado com estrela desconhecida da música country 41 00:01:33,606 --> 00:01:35,708 cuja gravadora também pertence à rede. 42 00:01:35,708 --> 00:01:37,510 Você não precisa de nada disso, Thor. 43 00:01:37,510 --> 00:01:40,000 Você pode dar a ela um ótimo encontro aqui mesmo em Woodstone. 44 00:01:40,001 --> 00:01:43,483 Sério? Outros que realmente ter sucesso no namoro concorda? 45 00:01:43,483 --> 00:01:45,018 - Ah, com certeza. - Sim, definitivamente. 46 00:01:45,018 --> 00:01:47,587 Sim, eu sei que vocês não podem comer, mas eu poderia perguntar ao Jay 47 00:01:47,587 --> 00:01:49,689 para cozinhar um delicioso refeição para você cheirar. 48 00:01:49,689 --> 00:01:51,124 Isso seria incrível. 49 00:01:51,124 --> 00:01:53,465 E eu poderia te dar seu próprio show 50 00:01:53,466 --> 00:01:54,527 - depois do jantar. - Sim. 51 00:01:54,527 --> 00:01:57,563 E-e eu poderia fazer algumas improvisação individual para vocês. 52 00:01:57,563 --> 00:01:59,365 Com certeza, se houver tempo. 53 00:01:59,365 --> 00:02:00,767 Vamos tocar de ouvido. 54 00:02:00,767 --> 00:02:03,169 Esta noite vai ser melhor primeiro encontro de todos os tempos. 55 00:02:09,298 --> 00:02:11,634 Isaac, o que você está fazendo aqui? 56 00:02:11,634 --> 00:02:12,902 Dou as boas-vindas ao Nigel. 57 00:02:12,902 --> 00:02:14,370 Ele acabou de se mudar para a biblioteca. 58 00:02:14,370 --> 00:02:17,273 Bem, eu estive esperando para você perto da janela. 59 00:02:17,273 --> 00:02:20,209 Você esqueceu sobre nossa reflexão semanal? 60 00:02:20,209 --> 00:02:22,311 - Ponderar semanalmente? - Sim. 61 00:02:22,311 --> 00:02:24,480 Hetty e eu nos encontramos regularmente olhar pela janela 62 00:02:24,480 --> 00:02:26,549 na sala do andar de cima e ponderar os grandes mistérios da vida. 63 00:02:26,549 --> 00:02:28,050 Por que estamos aqui? Qual é o nosso propósito? 64 00:02:28,050 --> 00:02:30,052 Os peixes têm pesadelos? Você sabe, esse tipo de coisa. 65 00:02:30,052 --> 00:02:32,321 Bem, por favor, não me deixe ficar com você. 66 00:02:32,321 --> 00:02:34,157 - Tem certeza? - A última coisa que eu gostaria 67 00:02:34,157 --> 00:02:36,025 é ficar entre você e seu melhor amigo 68 00:02:36,025 --> 00:02:37,794 para a mais especial das tradições. 69 00:02:37,794 --> 00:02:41,931 Bem, então é resolvido. Vamos, Isaque. 70 00:02:41,931 --> 00:02:44,200 Embora, se me permitem ser tão ousado, 71 00:02:44,200 --> 00:02:46,969 e se eu me juntasse à reflexão? 72 00:02:46,969 --> 00:02:48,638 Ah, isso é interessante. 73 00:02:48,638 --> 00:02:51,941 E ainda assim, realmente só tem espaço para dois 74 00:02:51,941 --> 00:02:54,277 para olhar confortavelmente por aquela janela. 75 00:02:54,277 --> 00:02:56,479 Bem, é uma sorte eu ser esguio. 76 00:02:56,479 --> 00:02:58,915 eu poderia me inserir direito entre vocês dois. 77 00:02:58,915 --> 00:03:00,583 Que maravilha. 78 00:03:00,583 --> 00:03:02,351 Na verdade. 79 00:03:05,321 --> 00:03:06,689 Você quer adiar 80 00:03:06,689 --> 00:03:08,825 nosso jantar dos namorados encontro para me deixar cozinhar 81 00:03:08,825 --> 00:03:12,328 uma refeição de quatro pratos para dois fantasmas para cheirar? 82 00:03:12,328 --> 00:03:14,630 Ok, parece que Jay está a bordo. 83 00:03:14,630 --> 00:03:17,400 Querida, você precisa começar a aprender como dizer não aos fantasmas. 84 00:03:17,400 --> 00:03:20,036 Eu sei que é uma grande pergunta, mas é muito importante para Thor. 85 00:03:20,036 --> 00:03:22,371 Bem, ele não pode simplesmente fazer isso outra noite? 86 00:03:22,371 --> 00:03:23,906 Há alguma preocupação na comunidade fantasma 87 00:03:23,906 --> 00:03:25,208 que Flower poderia mudar de ideia. 88 00:03:25,208 --> 00:03:26,909 E para ser justo, não íamos sair 89 00:03:26,909 --> 00:03:28,744 no verdadeiro Dia dos Namorados de qualquer maneira. 90 00:03:28,744 --> 00:03:30,279 Certo, porque naquela noite, 91 00:03:30,279 --> 00:03:32,415 Eu estava fazendo comida para humanos em troca de dinheiro, 92 00:03:32,415 --> 00:03:34,283 que aparentemente estamos usando agora para fazer 93 00:03:34,283 --> 00:03:36,319 comida descartável para pessoas invisíveis. 94 00:03:36,319 --> 00:03:38,120 Você pode comer a coisa depois. 95 00:03:38,120 --> 00:03:40,990 Por que você disse "você" pode comer depois? 96 00:03:40,990 --> 00:03:43,926 Porque Thor tem um menu específico em mente 97 00:03:43,926 --> 00:03:46,329 o que não é exatamente o meu gosto. 98 00:03:46,329 --> 00:03:47,797 - Hum. - Ele quer surpreender Flor 99 00:03:47,797 --> 00:03:49,065 com suas comidas favoritas. 100 00:03:49,065 --> 00:03:50,533 Ele tem muito orgulho de sua cultura. 101 00:03:50,533 --> 00:03:53,436 Ok. O que os vikings comem? 102 00:03:53,436 --> 00:03:54,937 Bacalhau. 103 00:03:54,937 --> 00:03:57,173 Obviamente, e algumas outras coisas. 104 00:03:57,173 --> 00:04:00,176 Chifres cozidos, carneiros testículos, coração de porco, 105 00:04:00,176 --> 00:04:02,645 cavalo porque ocasião especial. 106 00:04:02,645 --> 00:04:04,947 - Vou fazer uma lista. - Eu adoro bacalhau. 107 00:04:04,947 --> 00:04:06,883 Veja? Você vai adorar. 108 00:04:06,883 --> 00:04:08,951 E quem é esse cara? 109 00:04:08,
Deixe um comentário