Série: Ghosts 2021
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 16º (E16)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 16º (E16)
Identificador:
Tamanho: 38.457 bytes (37,56 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:51:13
81ab0decb623d5f9443886e2a0673e15d7ea3871Tamanho: 38.457 bytes (37,56 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:51:13
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 1×16 GOSSIP PTBR
1 00:00:08,420 --> 00:00:10,771 _ 2 00:00:10,923 --> 00:00:14,902 Rapazes, rapazes. Você percebe algo diferente em mim? 3 00:00:15,145 --> 00:00:16,712 Uh, não, mas eu notei 4 00:00:16,755 --> 00:00:18,061 algo diferente sobre sua mãe 5 00:00:18,105 --> 00:00:19,454 quando saí da casa dela esta manhã. 6 00:00:19,497 --> 00:00:22,065 - Ah! - Bum! Você acabou de pegar Ari. 7 00:00:22,109 --> 00:00:24,024 Legal, Ari. 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,199 Não. Terno novo. 9 00:00:25,242 --> 00:00:26,809 David me arranjou seu alfaiate. 10 00:00:26,852 --> 00:00:28,158 Meu cara é um mágico. 11 00:00:28,202 --> 00:00:30,073 Ele teria que ser para fazer Trevor parecer gostoso. 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,640 - Você acabou de dizer que Trevor estava lindo. - Você ama Trevor. 13 00:00:31,683 --> 00:00:33,076 Droga. 14 00:00:33,120 --> 00:00:34,512 Pinkus, me passe minha pasta. 15 00:00:34,556 --> 00:00:36,166 E abra para mim. 16 00:00:36,210 --> 00:00:37,515 Me desculpe, o que... estou Eu sou o associado de verão? 17 00:00:37,559 --> 00:00:38,647 - Ele não é. - Certo, certo. 18 00:00:38,690 --> 00:00:40,866 Pinkus. Tão idiota. 19 00:00:40,910 --> 00:00:43,086 Ugh. Tchekhov está com frio? 20 00:00:43,130 --> 00:00:44,957 - Ah! - Você acabou de ficar com frio. 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,307 Vocês. 22 00:00:46,350 --> 00:00:47,786 Beba, beba, beba, beba, 23 00:00:47,830 --> 00:00:49,832 beba, beba, beba, beba, beba, beba, beba, 24 00:00:49,875 --> 00:00:51,703 beba, beba, beba, beba, beba, beba, 25 00:00:51,747 --> 00:00:53,575 beba, beba, beba, beba, toca, toca, toca... 26 00:00:55,577 --> 00:00:57,840 Tudo bem, tudo bem, Eu tenho um anúncio. 27 00:00:57,883 --> 00:00:59,494 Na verdade, é um coquetel comemorativo, 28 00:00:59,537 --> 00:01:02,540 porque a partir desta segunda-feira, você não é mais uma escória humilde. 29 00:01:02,584 --> 00:01:04,064 Você é um membro pleno da equipe. 30 00:01:04,107 --> 00:01:05,761 Não. De jeito nenhum. Estou sendo promovido? 31 00:01:05,804 --> 00:01:08,111 Mazel, Pinkus e nós levando você para sair esta noite. 32 00:01:08,155 --> 00:01:09,939 - Sim! - Sim, meus pais estão na Europa, 33 00:01:09,982 --> 00:01:11,462 então estamos atingindo a propriedade rural. 34 00:01:11,506 --> 00:01:13,160 Pinkus, Pinkus, 35 00:01:13,203 --> 00:01:15,814 Pinkus, Pinkus, Pinkus, Pinkus, 36 00:01:15,858 --> 00:01:17,990 Pinkus, Pinkus... 37 00:01:18,034 --> 00:01:20,123 Esta vai ser a melhor noite de todas! 38 00:01:20,167 --> 00:01:21,385 Sim! 39 00:01:27,765 --> 00:01:29,176 Não, isso é ótimo. 40 00:01:29,219 --> 00:01:31,134 Uh-huh. Estaremos aqui. 41 00:01:31,178 --> 00:01:32,527 Esse era o joalheiro. 42 00:01:32,570 --> 00:01:34,137 Ele acha que pode ter encontrei alguém, querido. 43 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 - De jeito nenhum. Isso é incrível. - O que está acontecendo? 44 00:01:36,183 --> 00:01:38,185 Oh, lembre-se da safra veja como tiramos o cadáver 45 00:01:38,228 --> 00:01:40,143 do marido barão ladrão morto de Hetty? 46 00:01:40,187 --> 00:01:42,102 Quão emocionante você acho que nossa vida após a morte é 47 00:01:42,145 --> 00:01:43,973 que não nos lembraríamos disso? 48 00:01:44,016 --> 00:01:45,322 Bem, podemos finalmente ter um comprador. 49 00:01:45,366 --> 00:01:46,889 Quanto ele acha que podemos conseguir? 50 00:01:46,932 --> 00:01:48,934 O suficiente para nocautear toda a nossa dívida, querido. 51 00:01:48,978 --> 00:01:50,588 E o cara está vindo da cidade 52 00:01:50,632 --> 00:01:52,416 esta tarde para dar uma olhada. 53 00:01:52,460 --> 00:01:55,332 Ooh, cara, nós realmente precisamos esta venda seja realizada. 54 00:01:55,376 --> 00:01:58,988 O que é esse cheiro? Ah, sim, desespero. 55 00:01:59,031 --> 00:02:01,599 Ouça-me, o mais importante moeda de troca você tem 56 00:02:01,643 --> 00:02:03,645 é a capacidade de ir embora. 57 00:02:03,688 --> 00:02:06,952 Eu diria que um cano de chumbo bate isso, mas entendi seu ponto. 58 00:02:06,996 --> 00:02:09,259 Os fantasmas estão dizendo que nós não deveria agir muito desesperado. 59 00:02:09,303 --> 00:02:10,652 Ah, pessoal, vamos lá. Tenha um pouco de fé. 60 00:02:10,695 --> 00:02:12,567 Sou um negociador mestre. 61 00:02:12,610 --> 00:02:14,786 Você se lembra do acordo Eu nos coloquei no Mini? 62 00:02:14,830 --> 00:02:17,224 não sei se foi isso a vitória você pensa... 63 00:02:17,267 --> 00:02:21,010 Querida, tem nosso material rodante enferrujado? Tem? 64 00:02:21,053 --> 00:02:22,359 Não, acho que não. 65 00:02:22,403 --> 00:02:24,970 E eles jogaram isso de graça. 66 00:02:26,885 --> 00:02:28,409 Cara, 67 00:02:28,452 --> 00:02:30,150 escolhendo algo para assistir é muito mais difícil 68 00:02:30,193 --> 00:02:31,281 do que era nos anos 80. 69 00:02:31,325 --> 00:02:32,587 Muitas opções. 70 00:02:32,630 --> 00:02:34,806 Pete, apenas decida-se. 71 00:02:34,850 --> 00:02:36,678 Talvez volte as comédias românticas, 72 00:02:36,721 --> 00:02:38,593 - pentear isso de novo? - Não! 73 00:02:38,636 --> 00:02:40,769 Thor não assiste comédias românticas. 74 00:02:40,812 --> 00:02:42,988 Thor odeia o amor. 75 00:02:43,032 --> 00:02:44,903 Você está bem, grandalhão? 76 00:02:44,947 --> 00:02:47,776 Thor teve uma experiência muito emocionante sessão de terapia outro dia. 77 00:02:47,819 --> 00:02:52,302 Muita coisa surge. Thor discutir sentimentos sobre Flor. 78 00:02:52,346 --> 00:02:55,305 Ah. E o que o terapeuta disse? 79 00:02:55,349 --> 00:02:59,483 Ela acha que eu deveria contar Flor como eu realmente me sinto. 80 00:02:59,487 --> 00:03:02,185 E eu concordo com ela. Este é o novo você, amigo. 81 00:03:02,229 --> 00:03:03,708 Você fala sobre coisas. 82 00:03:03,752 --> 00:03:05,406 Thor assustado. 83 00:03:05,449 --> 00:03:08,713 Será que algum dia pode realmente dar certo entre um hippie e um viking? 84 00:03:08,757 --> 00:03:11,412 Oh, agora, isso é romântico comédia que eu assistiria. 85 00:03:11,455 --> 00:03:13,240 Você pode digitar "hippie e viking"? 86 00:03:13,283 --> 00:03:14,415 ver se aparece alguma coisa? 87 00:03:14,458 --> 00:03:15,894 Ah, sim, claro. 88 00:03:22,074 --> 00:03:25,991 Bem-vindo. Oi. Eu sou Sam e este é Jay. 89 00:03:26,035 --> 00:03:27,297 Ei, e aí, cara? Eu sou Ari. 90 00:03:27,341 --> 00:03:29,212 Ei, o que está acontecendo? 91 00:03:29,256 --> 00:03:30,953 Tudo bem, bem, estamos realmente animado por ter você aqui. 92 00:03:30,996 --> 00:03:33,129 Não muito animado. Apenas o quantidade apropriada de animado. 93 00:03:33,173 --> 00:03:35,436 Isto vai ser um desastre. 94 00:03:35,479 --> 00:03:39,222 Ei, você sabe o que é loucura? Na verdade, já estive aqui antes. 95 00:03:39,266 --> 00:03:40,354 Ah, sim. 96 00:03:40,397 --> 00:03:42,182 Ele parece familiar. 97 00:03:43,661 --> 00:03:46,229 Caramba. Esse é o Ari Cantor? 98 00:03:46,273 --> 00:03:49,232 - Ah! - Bum! Você acabou de pegar Ari. 99 00:03:49,276 --> 00:03:51,321 Espere, você o conhece? 100 00:03:51,365 --> 00:03:52,757 Sim, ele é, tipo, meu garoto. 101 00:03:52,801 --> 00:03:56,239 - Sabe quem? - Eu... eu só estava perguntando ao Jay se ele te conhecia. 102 00:03:56,283 --> 00:03:57,849 Quer dizer, acabamos de nos conhecer. 103 00:03:57,893 --> 00:03:59,111 Certo, então agora você o conhece. 104 00:03:59,155 --> 00:04:00,156 Sim. 105 00:04:00,200 --> 00:04:02,202 De qualquer forma, sim, eu conhecia esse cara 106 00:04:02,245 --> 00:04:04,291 cujos pais eram donos deste lugar, David Woodstone. 107 00:04:04,334 --> 00:04:06,336 Meu tataraneto, 108 00:04:06,380 --> 00:04:08,295 que na verdade era uma espécie de piolho. 109 00:04:08,338 --> 00:04:10,514 Uh, David era meu tio. Eu realmente não o conhecia, 110 00:04:10,558 --> 00:04:12,647 mas a mãe dele era minha tia-avó Sophie, 111 00:04:12,690 --> 00:04:14,344 de quem herdei este lugar. 112 00:04:14,388 --> 00:04:16,607 Ele era obcecado por strippers. 113 00:04:16,651 --> 00:04:18,783 Ouvi dizer que ele era um cara legal, no e
Deixe um comentário