Unconditional 1×1

Série: Unconditional
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 003ca72337a85d56e9e94027b91584c7a4c8ded4
Tamanho: 46.946 bytes (45,85 KB)
Modificado em: 09/05/2026 22:32:25
Ver trecho da legenda: Unconditional 1×1 720P-PLAYWEB PTBR
1
00:00:23,941 --> 00:00:25,943
[PA toca]

2
00:00:26,818 --> 00:00:28,779
[locutor fala russo]

3
00:00:30,864 --> 00:00:33,325
[mulher] Está tudo bem.
Diga quando te verei.

4
00:00:33,408 --> 00:00:35,994
Aterrissamos às seis,
então estaremos em casa por volta das dez.

5
00:00:38,163 --> 00:00:40,958
Eu vou perguntar a ela.
Você vai dormir aqui?

6
00:00:41,834 --> 00:00:42,835
Sim, ela é.

7
00:00:43,877 --> 00:00:45,128
Claro.

8
00:00:45,879 --> 00:00:47,381
Ok, Yelenka.

9
00:00:47,756 --> 00:00:50,551
Na verdade, você pode me fazer um favor?
Você pode verificar o gás?

10
00:00:51,385 --> 00:00:53,136
E a gaveta está trancada.

11
00:00:54,304 --> 00:00:55,681
Obrigado.

12
00:00:55,764 --> 00:00:57,349
Não, só estou cansado.

13
00:00:57,432 --> 00:00:59,977
Acabamos de fazer uma escala infernal.
Você sabe como é.

14
00:01:01,520 --> 00:01:02,521
Tchau.

15
00:01:03,814 --> 00:01:06,149
[suspira]

16
00:01:11,280 --> 00:01:12,739
Ouça...

17
00:01:13,949 --> 00:01:15,742
O cara mais gostoso de todos os tempos
sentou atrás de você.

18
00:01:15,826 --> 00:01:16,770
Vamos.

19
00:01:16,785 --> 00:01:18,537
Ele é tão fofo.

20
00:01:19,246 --> 00:01:21,248
- Eu prometo, ele é um lanche total.
- [risos]

21
00:01:21,331 --> 00:01:23,208
É obsceno.
Nunca vi nada parecido.

22
00:01:23,292 --> 00:01:24,710
[mulher] Dá um tempo, ok?

23
00:01:27,171 --> 00:01:28,463
[risos]

24
00:01:29,131 --> 00:01:30,966
Devo me virar para ver?

25
00:01:31,049 --> 00:01:32,049
Você deveria.

26
00:01:32,759 --> 00:01:34,344
Mas estou preocupado que ele possa me ver.

27
00:01:35,554 --> 00:01:37,181
Ok então, vou te dar uma deixa.

28
00:01:37,681 --> 00:01:39,391
- Agora?
- Não, espere...

29
00:01:41,018 --> 00:01:43,729
- [mulher] Bem? Agora?
- [menina] Olha agora... Agora!

30
00:01:45,814 --> 00:01:47,733
[risos]

31
00:01:47,816 --> 00:01:49,776
Que idiota!

32
00:01:49,860 --> 00:01:52,988
- [garota ri] Ei!
- [mulher] Para o inferno com você.

33
00:01:54,489 --> 00:01:55,532
Eca...

34
00:01:55,616 --> 00:01:56,825
O quê? Está limpo aqui.

35
00:02:00,078 --> 00:02:02,956
[aeromoça] Última chamada para passageiros
partindo para Tel Aviv...

36
00:02:03,040 --> 00:02:06,293
Minha filha está ao virar da esquina,
então se você pudesse esperar?

37
00:02:07,586 --> 00:02:08,669
Ah, eu a vejo.

38
00:02:08,753 --> 00:02:11,173
Gali, onde você foi?

39
00:02:11,632 --> 00:02:12,841
Estão gritando comigo.

40
00:02:13,300 --> 00:02:15,469
- Estou aqui.
- O cartão de embarque está no seu telefone.

41
00:02:15,552 --> 00:02:17,137
Podemos fazer isso a partir do seu.

42
00:02:17,221 --> 00:02:19,598
Eu não tenho isso no meu telefone,
sempre usamos o seu.

43
00:02:19,681 --> 00:02:22,184
Mas minha bateria acabou. Obtenha o seu.

44
00:02:22,267 --> 00:02:24,436
eu nem sei
se eu tiver baixado o aplicativo.

45
00:02:24,520 --> 00:02:26,063
[suspira] Deixe-me verificar.

46
00:02:26,980 --> 00:02:28,774
Eu só quero ir para casa...

47
00:02:28,857 --> 00:02:31,026
O que está acontecendo? Você está bem?

48
00:02:31,109 --> 00:02:34,279
- Qual é a sua senha?
- Ah, vamos, vá embora.

49
00:02:36,698 --> 00:02:37,824
Tente novamente.

50
00:02:37,908 --> 00:02:40,160
Senhor, sinto muito por antes.

51
00:02:40,244 --> 00:02:42,663
Eu e minha filha,
estávamos apenas brincando. Não foi...

52
00:02:42,746 --> 00:02:43,789
[oficial 1] Mh-hm.

53
00:02:44,915 --> 00:02:46,416
Dê-me seu passaporte.

54
00:02:50,295 --> 00:02:53,298
[gagueja] Mas, uh, nosso voo está partindo.

55
00:02:54,007 --> 00:02:56,051
- O que é isso?
- Dê-me seu passaporte.

56
00:02:56,134 --> 00:02:57,553
Faça o que ele diz.

57
00:02:57,636 --> 00:02:58,804
[música tensa]

58
00:03:03,767 --> 00:03:05,227
[mulher] O que é isso?

59
00:03:05,310 --> 00:03:07,729
[conversando no rádio]

60
00:03:07,813 --> 00:03:09,231
[oficial 1 falando russo]

61
00:03:12,234 --> 00:03:13,235
O que está acontecendo?

62
00:03:14,444 --> 00:03:17,739
Fez alguma coisa...
aconteceu alguma coisa?

63
00:03:17,823 --> 00:03:19,658
Ah, nós não...

64
00:03:22,578 --> 00:03:25,122
[falando russo]

65
00:03:25,664 --> 00:03:26,665
[em inglês] Venha conosco.

66
00:03:27,958 --> 00:03:29,209
[fala russo]

67
00:03:29,293 --> 00:03:31,670
- [oficial 2, inglês] Vamos.
- Espere, nossas malas...

68
00:03:31,753 --> 00:03:32,921
Precisamos levá-los?

69
00:03:33,005 --> 00:03:34,214
[música tensa continua]

70
00:03:51,857 --> 00:03:53,942
É apenas uma verificação de rotina, certo?

71
00:03:54,026 --> 00:03:58,238
[oficiais falando russo]

72
00:04:03,994 --> 00:04:05,787
Não, espere. Estamos juntos.

73
00:04:05,871 --> 00:04:07,164
Espere, estamos juntos!

74
00:04:07,247 --> 00:04:09,458
- Mãe!
- [oficial 1] Ei, ei!

75
00:04:09,541 --> 00:04:13,754
[oficial 2 falando russo]

76
00:04:19,927 --> 00:04:21,928
[música tensa desaparece]

77
00:04:23,680 --> 00:04:25,682
[música tema de abertura]

78
00:05:12,104 --> 00:05:14,314
[Música "Dhinchak" tocando]

79
00:05:23,991 --> 00:05:25,409
[gritos animados, risadas]

80
00:05:39,339 --> 00:05:41,091
[buzinando]

81
00:05:47,556 --> 00:05:49,850
Eu queria que minha mãe viajasse
comigo assim.

82
00:05:50,267 --> 00:05:53,228
Honestamente, pensei que vocês fossem irmãs.

83
00:05:53,312 --> 00:05:54,313
Sério?

84
00:05:54,605 --> 00:05:56,607
Desculpe, estou fazendo parecer

85
00:05:56,690 --> 00:05:59,401
não é o mais verdadeiramente
coisa linda que já ouvi.

86
00:05:59,484 --> 00:06:00,569
Hum! Para mim?

87
00:06:00,652 --> 00:06:02,404
- [geme]
- [risos]

88
00:06:02,905 --> 00:06:04,615
Desculpe... Esse é seu.

89
00:06:06,325 --> 00:06:08,702
- [Gali] Quanto tempo dura esse passeio?
- [menina] Oito horas.

90
00:06:08,785 --> 00:06:10,329
[mãe] Ah, nossa...

91
00:06:12,831 --> 00:06:15,042
- Podemos ter...
- Por favor, podemos comer mais dois?

92
00:06:15,125 --> 00:06:16,543
- Sim.
- Cada.

93
00:06:17,503 --> 00:06:18,921
[música desaparece, silêncio]

94
00:06:26,678 --> 00:06:27,763
[teclas farfalhando]

95
00:06:29,223 --> 00:06:30,724
Ok, você está livre para ir.

96
00:06:32,017 --> 00:06:34,645
Ok? Não está tudo bem.

97
00:06:35,521 --> 00:06:36,855
Não está nada bem.

98
00:06:38,565 --> 00:06:40,359
Você nos manteve aqui por quanto tempo?

99
00:06:40,442 --> 00:06:42,069
Três, quatro horas?

100
00:06:42,986 --> 00:06:45,531
E você nem nos conta o porquê.

101
00:06:45,614 --> 00:06:48,116
E agora perdemos o nosso voo.
Então, não está tudo bem.

102
00:06:48,909 --> 00:06:50,744
Você precisa nos dar algo agora.

103
00:06:50,827 --> 00:06:53,455
Você precisa nos dar
uma nota para a companhia aérea,

104
00:06:53,539 --> 00:06:55,290
ou algo assim, não sei...

105
00:06:55,374 --> 00:06:56,792
[fala russo]

106
00:06:57,251 --> 00:06:59,336
[oficial 2 fala russo]

107
00:07:00,963 --> 00:07:02,923
[em inglês]
Sua filha foi presa.

108
00:07:03,006 --> 00:07:04,716
Não há nenhuma nota.

109
00:07:04,800 --> 00:07:07,928
O quê? [gagueja] O quê?
O que você quer dizer com "preso"?

110
00:07:08,470 --> 00:07:10,681
Encontraram drogas na mochila dela.

111
00:07:12,850 --> 00:07:14,977
[gagueja] Não é possível.

112
00:07:15,477 --> 00:07:17,604
Ela nem fuma cigarro.

113
00:07:18,438 --> 00:07:19,690
É...

114
00:07:19,773 --> 00:07:23,527
Nem é a mochila dela...

115
00:07:23,610 --> 00:07:26,029
A mochila onde encontraram era dela.

116
00:07:27,239 --> 00:07:31,118
Eu estou te dizendo,
nem é a mochila dela.

117
00:07:31,201 --> 00:07:32,411
Também é meu.

118
00:07:32,494 --> 00:07:36,623
Se você prendê-la,
então você também precisa me prender.

119
00:07:36,707 --> 00:07:38,542
Mas não estamos prendendo você.

120
00:07:38,625 --> 00:07:40,460
Agora, por favor, precisamos deste quarto.

121
00:07:40,544 --> 00:07:43,338
Onde ela está? Onde ela está?
Eu quero vê-la, por favor.

122
00:07:43,422 --> 00:07:44,631
Você não pode vê-la.

123
00:07:44,715 --> 00:07:45,716
Por quê?

124
00:07:45,799 --> 00:07:46,967
Porque você não pode.

125
00:07:47,426 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *