The Night Manager 2×4

1
00:00:04,520 --> 00:00:05,800
NO EPIS?DIO ANTERIOR?

2
00:00:05,880 --> 00:00:08,360
<i>N?o vai haver necr?psia,
nem certid?o de ?bito.</i>

3
00:00:08,440 --> 00:00:10,560
<i>Nem a fam?lia vai saber.
Nem o Danny.</i>

4
00:00:10,640 --> 00:00:13,840
Seu pai foi executado
pelos sequestradores dele.

5
00:00:13,920 --> 00:00:15,760
<i>O Chefe quer
o manifesto de carga.</i>

6
00:00:15,840 --> 00:00:17,400
<i>O seu Chefe sabe o que quer.</i>

7
00:00:17,480 --> 00:00:20,200
Estou montando um ex?rcito.
Soldados de aluguel.

8
00:00:20,280 --> 00:00:22,920
O Teddy ? filho
do Richard Onslow Roper.

9
00:00:23,000 --> 00:00:25,160
<i>Ele continua
os neg?cios da fam?lia.</i>

10
00:00:25,240 --> 00:00:28,640
Sei que t?m um carregamento
parado. Conhe?o o jogo.

11
00:00:31,440 --> 00:00:35,040
A carga cont?m
armas brit?nicas ilegais.

12
00:00:35,120 --> 00:00:36,400
Estou de m?os atadas.

13
00:00:36,480 --> 00:00:38,520
Se eu conseguir
provas do conte?do,

14
00:00:38,600 --> 00:00:40,400
isso desataria as suas m?os?

15
00:00:41,720 --> 00:00:44,560
<i>Preciso de provas,
e vai me ajudar a consegui-las.</i>

16
00:00:44,640 --> 00:00:45,840
- ? o que voc? queria?
- ?.

17
00:00:45,920 --> 00:00:48,240
- N?o me conhece. Nunca nos vimos.
- Entendido.

18
00:00:49,880 --> 00:00:52,760
Sr. Hanson, tem total confian?a
no Sr. dos Santos?

19
00:00:52,840 --> 00:00:55,920
Com certeza, meu caro Jos?.

20
00:00:56,000 --> 00:00:59,240
Nunca decepcionou e nunca vai
decepcionar. Vamos prosseguir?

21
00:01:11,720 --> 00:01:13,800
PAU, FRAN?A

22
00:01:13,880 --> 00:01:15,600
Mam?e, posso brincar?

23
00:01:15,680 --> 00:01:18,000
Pode.
Mas n?o demore e n?o v? longe.

24
00:01:18,080 --> 00:01:19,920
Quando seu pai voltar,
vamos comer.

25
00:01:45,560 --> 00:01:48,920
Aqui ? a Gest?o de Ativos de Cairo.
Voc? tem uma mensagem segura.

26
00:02:12,360 --> 00:02:13,360
Merda.

27
00:02:15,240 --> 00:02:16,240
NOVA MENSAGEM

28
00:02:24,320 --> 00:02:27,960
POR QUE MENTIU PRA MIM? PINE

29
00:02:38,240 --> 00:02:43,360
O GERENTE DA NOITE

30
00:03:21,880 --> 00:03:23,880
INSPIRADO NO
ROMANCE DE JOHN LE CARR?

31
00:04:02,840 --> 00:04:05,400
- O que t? olhando?
- Foi mal. N?o quis incomodar.

32
00:04:06,800 --> 00:04:08,440
Acenda a luz de novo, por favor.

33
00:04:54,720 --> 00:04:57,560
CASA DO RIO LONDRES, INGLATERRA

34
00:05:02,560 --> 00:05:05,480
DOSSI? CONFIDENCIAL -
OPERA??O LIMPET NOME: REX MAYHEW

35
00:05:13,240 --> 00:05:14,960
ANDREW BIRCH
IEA (AGENTE RECRUTADO)

36
00:05:20,280 --> 00:05:23,400
<i>Mayra, n?o houve nenhum percal?o
na aventura colombiana, n?o ??</i>

37
00:05:24,280 --> 00:05:26,800
- Nenhum percal?o.
<i>- ?timo. Vamos manter assim.</i>

38
00:05:35,400 --> 00:05:38,040
ATIVIDADE INCOMUM DETECTADA
REVISAR

39
00:05:53,840 --> 00:05:54,880
Bom dia.

40
00:05:55,800 --> 00:05:56,880
Alguma coisa boa?

41
00:05:58,080 --> 00:05:59,080
V?deos de gato.

42
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
Parece cansada.

43
00:06:01,720 --> 00:06:04,160
N?o dormi bem
por causa do meu lindo bebezinho.

44
00:06:04,760 --> 00:06:06,720
Problema que eu nunca vou ter.

45
00:06:07,280 --> 00:06:10,560
Sabe o nome que voc? mencionou
ligado ? conta de Luxemburgo?

46
00:06:11,160 --> 00:06:12,520
Andrew Birch, certo?

47
00:06:12,600 --> 00:06:14,920
Isso.
Eu n?o mencionei, foi a senhora.

48
00:06:16,800 --> 00:06:17,800
? mesmo, fui eu.

49
00:06:36,320 --> 00:06:37,320
Merda.

50
00:06:50,080 --> 00:06:52,000
Conferi com o escrit?rio dele.

51
00:06:52,080 --> 00:06:54,120
Vai trabalhar de casa o dia todo.

52
00:06:54,760 --> 00:06:57,760
<i>Recebemos o aval
e j? tem substituto engatilhado.</i>

53
00:06:57,840 --> 00:07:00,360
<i>Passo a? de tarde.
N?o perde ele de vista.</i>

54
00:07:00,440 --> 00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *