Tehran 2020 3×2

1
00:00:13,055 --> 00:00:16,099
OS PERSONAGENS E EVENTOS
DESTA S?RIE S?O FICT?CIOS.

2
00:00:16,183 --> 00:00:18,769
QUALQUER SEMELHAN?A COM
FATOS OU PESSOAS, VIVAS OU N?O,

3
00:00:18,852 --> 00:00:19,937
? PURA COINCID?NCIA.

4
00:00:32,031 --> 00:00:33,408
Esperava que estivesse morta.

5
00:00:35,452 --> 00:00:37,788
O carro-bomba
do outro lado da cidade.

6
00:00:39,915 --> 00:00:40,916
Pare?o morta?

7
00:00:46,797 --> 00:00:48,507
E o seu namorado?

8
00:00:49,550 --> 00:00:52,970
Ele est? l? fora, de guarda,
enquanto conversamos.

9
00:00:55,722 --> 00:00:57,057
Fale ent?o.

10
00:01:00,686 --> 00:01:02,855
Me matar n?o vai
facilitar sua vida.

11
00:01:04,522 --> 00:01:05,941
- Faraz?
- Deixe comigo.

12
00:01:06,567 --> 00:01:08,318
Voc? tem que fazer uma coisa.

13
00:01:08,902 --> 00:01:10,112
Para o Mossad?

14
00:01:16,159 --> 00:01:17,619
Sr. Kamali.

15
00:01:25,836 --> 00:01:27,004
Sr. Kamali.

16
00:01:27,421 --> 00:01:29,882
Por favor, abra a porta,
? importante.

17
00:02:36,698 --> 00:02:40,285
TEER?

18
00:02:41,662 --> 00:02:43,288
SEDE DO MOSSAD, ISRAEL

19
00:02:45,290 --> 00:02:46,290
Onde ela est??

20
00:02:47,209 --> 00:02:48,710
Voc?s conversaram. Cad? ela?

21
00:02:51,213 --> 00:02:54,299
O Titanium est? acessando
seu telefone neste instante.

22
00:03:00,389 --> 00:03:01,598
Acha que s?o amigas?

23
00:03:04,726 --> 00:03:06,395
Porque serviram juntas?

24
00:03:10,023 --> 00:03:13,068
Ela n?o ? sua amiga.
Amiga n?o te p?e nessa situa??o.

25
00:03:13,652 --> 00:03:16,196
Ela ? uma irrespons?vel
e uma amea?a ao pa?s.

26
00:03:16,697 --> 00:03:17,990
Ela ? uma batalhadora.

27
00:03:19,533 --> 00:03:23,370
Est? arriscando a vida para obter
intelig?ncia que proteger? o pa?s.

28
00:03:24,621 --> 00:03:25,622
Est? na ativa?

29
00:03:28,458 --> 00:03:29,501
Ela est? sozinha?

30
00:03:32,004 --> 00:03:35,299
Ela desobedeceu ordens
e quase nos levou a uma guerra.

31
00:03:35,382 --> 00:03:37,926
Precisamos det?-la
e a quem a est? ajudando.

32
00:03:46,310 --> 00:03:49,813
Quinze anos de pris?o
n?o ficar?o bem no seu curr?culo.

33
00:03:51,607 --> 00:03:52,900
Suspenda o Coruja.

34
00:03:53,275 --> 00:03:55,027
N?o estou negociando.

35
00:03:55,652 --> 00:03:56,945
? a ?ltima vez que pergunto.

36
00:03:57,529 --> 00:03:58,822
Onde ela est??

37
00:04:32,523 --> 00:04:33,524
A Marjan?

38
00:04:35,651 --> 00:04:36,860
Voc? a matou?

39
00:04:37,569 --> 00:04:39,905
Minha ajuda ?
mais crucial que pensei.

40
00:04:40,906 --> 00:04:42,324
Precisa fazer uma coisa.

41
00:04:43,242 --> 00:04:44,618
Pegue o laptop.

42
00:04:50,415 --> 00:04:51,416
Abra-o.

43
00:05:03,470 --> 00:05:05,013
? da Marjan.

44
00:05:05,764 --> 00:05:07,307
O Mossad me mandou invadi-lo.

45
00:05:08,225 --> 00:05:11,562
Acham que foi ela que ignorou a ordem
para poupar Mohammadi, n?o n?s.

46
00:05:11,645 --> 00:05:15,274
Mas a ?ltima mensagem enviada
do e-mail dela ? pro Mohammadi.

47
00:05:16,108 --> 00:05:18,735
Uma garantia,
caso ela fosse tra?da.

48
00:05:21,113 --> 00:05:24,116
Est? na caixa de entrada dele,
aguardando ser lida.

49
00:05:26,660 --> 00:05:27,744
Est? em branco.

50
00:05:27,828 --> 00:05:31,039
Mas est? vendo o anexo?
Assim que clicar nele, um malware

51
00:05:31,123 --> 00:05:36,044
infectar? todos os computadores da Sepah
com provas de que voc? ? um traidor.

52
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
O Mossad quer dist?ncia
da morte de Mohammadi.

53
00:05:39,840 --> 00:05:43,051
Seria ruim pra eles,
mas seria pior pra voc?.

54
00:05:45,179 --> 00:05:48,140
Ent?o,
apague a mensagem remotamente.

55
00:05:49,099 --> 00:05:52,227
O v?rus ? acionado
se detectar um ataque externo,

56
00:05:52,978 --> 00:05:55,689
mas o e-mail pode ser eliminado
manualmente.


Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *