Stranger Things Tales from 85 1×1

Série: Stranger Things Tales from 85
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 2ae60b9470a55f5e861b2cf0a753aadfa5a5bc2a
Tamanho: 28.405 bytes (27,74 KB)
Modificado em: 02/05/2026 17:48:58
Ver trecho da legenda: Stranger Things Tales from 85 1×1 HIC PTBR
1
00:00:10,333 --> 00:00:12,333
[música sinistra tocando]

2
00:00:28,291 --> 00:00:30,291
[ofegante]

3
00:00:41,416 --> 00:00:43,041
[gritando]

4
00:00:55,416 --> 00:00:56,750
[rosnando]

5
00:00:57,375 --> 00:00:58,750
[gritando]

6
00:01:00,916 --> 00:01:02,333
[criatura gritando]

7
00:01:15,666 --> 00:01:17,666
[gritando]

8
00:01:34,583 --> 00:01:36,583
[música misteriosa tocando]

9
00:01:58,250 --> 00:02:01,250
[música tema de sintetizador tocando]

10
00:02:30,833 --> 00:02:32,833
["Kids in America" de Kim Wilde tocando]

11
00:02:36,250 --> 00:02:39,291
Mochila, sim. Chaves, walkie-talkie.

12
00:02:40,083 --> 00:02:41,208
Eu tenho tudo?

13
00:02:41,291 --> 00:02:43,833
[Lucas] Mike! Estamos lá fora! Sobre!

14
00:02:48,791 --> 00:02:51,541
- Mike!
- Sim! Chegando! Acabou e acabou!

15
00:02:52,625 --> 00:02:55,208
- ♪ Somos as crianças da América ♪
- ♪ Uau-oh ♪

16
00:02:56,458 --> 00:02:58,208
Ei, e o café da manhã?

17
00:02:58,291 --> 00:02:59,750
Não, obrigado! Não há tempo! Tchau!

18
00:02:59,833 --> 00:03:01,000
Ei! Assista!

19
00:03:01,500 --> 00:03:04,375
- Nancy, hoje direto da escola para casa.
- OK.

20
00:03:04,458 --> 00:03:07,541
Mike, você não está esquecendo alguma coisa?

21
00:03:07,625 --> 00:03:09,291
Hum, te amo?

22
00:03:09,375 --> 00:03:11,291
Ah, certo! Obrigado, mãe!

23
00:03:17,125 --> 00:03:19,583
- Lá vem ele.
- Finalmente!

24
00:03:19,666 --> 00:03:21,375
Vamos! Nós vamos nos atrasar!

25
00:03:21,458 --> 00:03:23,916
Mike, relaxe. Não vamos nos atrasar.

26
00:03:24,000 --> 00:03:26,541
Sim, não nos atrasamos nenhuma vez
nas últimas cinco semanas.

27
00:03:26,625 --> 00:03:28,916
Eu sei, mas se estivermos...

28
00:03:29,000 --> 00:03:29,833
Apenas vamos!

29
00:03:35,541 --> 00:03:36,458
[Dustin] Vamos!

30
00:03:36,958 --> 00:03:38,750
Quase lá. Quase lá.

31
00:03:38,833 --> 00:03:40,958
Ufa! Mova-se, seu destruidor de insetos!

32
00:03:41,041 --> 00:03:43,833
[Mike] Dustin! Dustin, entre! Sobre!

33
00:03:44,666 --> 00:03:46,583
Vamos, Dustin! Sabemos que você está aí!

34
00:03:46,666 --> 00:03:50,916
Não, não, não, não, não, não, não!
Agora não! Agora não!

35
00:03:51,000 --> 00:03:52,583
[Mike] Dustin!

36
00:03:54,500 --> 00:03:56,500
[gemendo]

37
00:03:57,791 --> 00:04:00,041
Você sabe que tem um timing terrível.

38
00:04:00,125 --> 00:04:02,958
Estamos indo direto para a casa do Will.
Encontre-nos em Cornwallis. Sobre!

39
00:04:03,041 --> 00:04:05,250
- Espere por mim! Estou no mercado!
- Dustin!

40
00:04:05,333 --> 00:04:07,958
Tudo bem. Encontro você lá. Acabou e acabou.

41
00:04:10,791 --> 00:04:12,583
Obrigado, Dan. Tenho que correr!

42
00:04:14,083 --> 00:04:16,375
Espere, espere, espere.
Você está com um dólar a menos novamente.

43
00:04:16,458 --> 00:04:19,833
Desculpe! Eu te pego na próxima vez!
Você sabe que sou bom nisso!

44
00:04:19,916 --> 00:04:23,500
Isso é o que você disse
sobre os bolinhos de queijo e os pudins,

45
00:04:23,583 --> 00:04:27,750
e quaisquer outras abominações
vocês, filhos, colocam em suas goelas.

46
00:04:28,875 --> 00:04:31,791
♪ Tem uma nova onda chegando, eu aviso ♪

47
00:04:31,875 --> 00:04:34,333
- ♪ Somos as crianças da América ♪
- ♪ Uau! ♪

48
00:04:34,416 --> 00:04:35,416
Encontrei!

49
00:04:37,208 --> 00:04:40,083
- ♪ Todo mundo vive para a música ♪
- [música termina]

50
00:04:40,166 --> 00:04:42,791
- Ei! Vá devagar, cara.
- Desculpe.

51
00:04:42,875 --> 00:04:45,500
Aqui está a mistura que você pediu.
Terminei ontem à noite.

52
00:04:45,583 --> 00:04:48,375
Talvez agora você ouça
para mais do que apenas The Clash.

53
00:04:49,125 --> 00:04:51,666
Obrigado. Eu tenho que ir. Os caras estão esperando.

54
00:04:52,291 --> 00:04:53,458
Mamãe disse para ligar se você for...

55
00:04:53,541 --> 00:04:55,916
- Tarde!
- [alarme tocando]

56
00:04:57,750 --> 00:04:59,791
Eita! Garoto, você está bem?

57
00:04:59,875 --> 00:05:02,458
Sim, sim, sim! Deixei chegar tarde!

58
00:05:03,541 --> 00:05:06,041
Você sabe
você realmente não vai à escola, certo?

59
00:05:08,958 --> 00:05:11,375
Então, eu sei que você sabe, mas eu...

60
00:05:12,750 --> 00:05:15,333
Eu preciso que você se lembre
as regras básicas, ok?

61
00:05:15,416 --> 00:05:19,000
Nada de atrair atenção.
Cuidado com quem você fala.

62
00:05:19,083 --> 00:05:21,125
E mantemos a cabana em segredo.

63
00:05:22,791 --> 00:05:26,125
A última coisa que precisamos são de estranhos
metendo o nariz por aqui.

64
00:05:26,208 --> 00:05:27,666
Eu conheço as regras.

65
00:05:27,750 --> 00:05:32,708
Sim, eu sei, mas não podemos ter
qualquer um descobrindo sobre seus poderes!

66
00:05:32,791 --> 00:05:35,458
Você vê, é disso que estou falando.

67
00:05:35,541 --> 00:05:38,333
Eu fiz isso por dentro. Ninguém pode ver.

68
00:05:38,416 --> 00:05:42,250
[suspira] Olha, garoto,
Só estou preocupado, só isso.

69
00:05:42,833 --> 00:05:45,333
- Somos uma família agora.
- Eu sei!

70
00:05:45,416 --> 00:05:48,750
O resultado final é
Eu gostaria de continuar assim.

71
00:05:50,208 --> 00:05:51,416
Eu também.

72
00:05:56,541 --> 00:05:57,875
[bater na porta]

73
00:05:57,958 --> 00:05:58,958
Mike.

74
00:05:59,041 --> 00:06:00,625
[rosnando]

75
00:06:01,541 --> 00:06:03,083
- Ei.
- Ei.

76
00:06:03,708 --> 00:06:06,125
- Ei!
- Casaco! Eu preciso de um casaco!

77
00:06:07,125 --> 00:06:08,708
Qualquer coisa acontece com ela,

78
00:06:09,291 --> 00:06:10,291
qualquer coisa...

79
00:06:11,041 --> 00:06:15,083
Estas matas escondem muitos erros.

80
00:06:15,166 --> 00:06:16,166
[engolindo em seco]

81
00:06:16,250 --> 00:06:18,333
Eu... eu trouxe uma coisa para você.

82
00:06:18,416 --> 00:06:19,250
Por quê?

83
00:06:19,750 --> 00:06:21,416
Porque os policiais gostam de donuts?

84
00:06:22,041 --> 00:06:24,750
A piada é sua, amigo.
Todo mundo gosta de donuts.

85
00:06:24,833 --> 00:06:27,083
- Pronto!
- Cuidado lá fora!

86
00:06:29,708 --> 00:06:31,458
- Sim!
- [todos rindo]

87
00:06:34,083 --> 00:06:36,000
Ah, merda.

88
00:06:41,166 --> 00:06:43,375
Não poderia ter esperado cinco segundos.

89
00:06:46,416 --> 00:06:48,791
[música tensa tocando]

90
00:06:48,875 --> 00:06:49,958
Crud!

91
00:06:52,958 --> 00:06:56,375
Uau! Vá devagar, Henderson.

92
00:06:56,458 --> 00:06:58,208
Aonde você vai com tanta pressa?

93
00:06:58,291 --> 00:07:00,583
Escola. Eu vou me atrasar.

94
00:07:00,666 --> 00:07:01,541
Ei!

95
00:07:01,625 --> 00:07:04,875
Nós só queremos ver o que você tem para nós
naquela sua mochila.

96
00:07:04,958 --> 00:07:08,166
Livros, cérebro.
Quer adivinhar o que tem no meu estojo?

97
00:07:09,166 --> 00:07:10,541
Ei! Volte aqui!

98
00:07:13,958 --> 00:07:16,541
Nós vamos pegar você, Henderson!

99
00:07:17,500 --> 00:07:19,750
- Venha aqui, idiota!
- Vamos pegar esse canalha!

100
00:07:20,250 --> 00:07:24,416
- Nós vamos te pegar!
- Sim! Vamos pegar aquele nerd!

101
00:07:24,500 --> 00:07:25,916
[rindo]

102
00:07:28,333 --> 00:07:29,666
Desista, geek!

103
00:07:37,916 --> 00:07:38,958
O que...?

104
00:07:39,041 --> 00:07:40,916
- [criatura gritando]
-Ah!

105
00:07:58,291 --> 00:07:59,708
[grito abafado]

106
00:08:01,833 --> 00:08:03,250
[rindo]

107
00:08:08,875 --> 00:08:11,666
[tremendo] Tenho neve na minha fenda!

108
00:08:19,333 --> 00:08:20,708
Adeus, otários!

109
00:08:29,375 --> 00:08:32,625
Charlie! Aonde você foi, cara?
Eu perdi o nerd!

110
00:08:33,708 --> 00:08:34,666
Charlie!

111
00:08:36,166 --> 00:08:37,166
Carlinhos?

112
00:08:38,166 --> 00:08:40,166
[farfalhar]

113
00:08:43,208 --> 00:08:44,166
O que...?

114
00:08:52,041 --> 00:08:53,000
[gritando]

115
00:08:53,083 --> 00:08:54,333
Não, não, não, não!

116
00:08:54,833 --> 00:08:56,041
[triturando]

117
00:09:02,833 --> 00:09:05,416
[os gritos continuam]

118
00:09:06,250 --> 00:09:08,250
[criatura rugindo]

119
00:09:12,041 --> 00:09:13,291
Vamos!

120
00:09:14,625 --> 00:09:17,791
[Lucas] Sim! Vamos!

121
00:09:17,875 --> 00:09:19,083
[Mike] Sim!

122
00:09:22,291 --> 00:09:26,250
Vocês

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *