Stranger Things 3×4

Série: Stranger Things
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: ea871f603320ee7629e068eb798b23c2d6c72792
Tamanho: 68.086 bytes (66,49 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:49
Ver trecho da legenda: Stranger Things 3×4 HIC PTBR
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,086
[TROVÃO ESTRANGEIRO]

2
00:00:22,772 --> 00:00:25,982
[BILLY] Me desculpe, eu fiz
não entendi bem o seu nome.

3
00:00:27,110 --> 00:00:28,360
[GRITOS DISTORCIDOS]

4
00:00:28,862 --> 00:00:29,862
[MAX] O que aconteceu?

5
00:00:30,572 --> 00:00:31,572
Ajude-me.

6
00:00:32,449 --> 00:00:33,579
[GRITANDO] Não!

7
00:00:35,910 --> 00:00:37,120
[TROVÃO]

8
00:00:37,203 --> 00:00:38,203
Qual?

9
00:00:38,955 --> 00:00:39,955
Eu não sei.

10
00:00:43,626 --> 00:00:47,086
Ei, não há nada para
se preocupe mais, ok?

11
00:00:49,466 --> 00:00:51,046
Não faz sentido.

12
00:00:51,801 --> 00:00:52,971
O que não faz sentido?

13
00:00:54,512 --> 00:00:55,512
Urze.

14
00:00:57,390 --> 00:00:58,430
O sangue.

15
00:00:59,338 --> 00:01:00,368
O gelo.

16
00:01:00,393 --> 00:01:03,336
Heather estava com febre,
então ela tomou um banho frio,

17
00:01:03,361 --> 00:01:04,387
mas ela está melhor agora.

18
00:01:05,106 --> 00:01:06,356
Tem que ser isso.

19
00:01:06,441 --> 00:01:08,361
Eu não sei onde isso
veio sangue, mas...

20
00:01:08,860 --> 00:01:09,990
nós a vimos.

21
00:01:10,445 --> 00:01:12,945
Nós dois a vimos. Ela está totalmente bem.

22
00:01:15,075 --> 00:01:16,075
E Billy?

23
00:01:17,368 --> 00:01:18,368
E ele?

24
00:01:19,829 --> 00:01:21,919
Ele parecia errado.

25
00:01:21,998 --> 00:01:24,538
[RISOS] Errado é
mais ou menos como seu padrão.

26
00:01:24,709 --> 00:01:26,385
Mas é bom saber
ele não é um assassino,

27
00:01:26,410 --> 00:01:28,323
porque isso seria totalmente péssimo.

28
00:01:28,379 --> 00:01:29,549
[RISOS]

29
00:01:34,761 --> 00:01:36,761
Quem... é esse?

30
00:01:37,889 --> 00:01:41,139
Veja, é por isso que você não pode simplesmente
sair com Mike o tempo todo.

31
00:01:41,434 --> 00:01:42,484
Esta é a Mulher Maravilha.

32
00:01:42,560 --> 00:01:44,150
Também conhecida como Princesa Diana.

33
00:01:44,479 --> 00:01:47,479
Ela é da Ilha Paraíso,
que é, tipo, esta ilha escondida

34
00:01:47,565 --> 00:01:49,645
onde existem apenas
mulheres guerreiras amazonas.

35
00:01:50,151 --> 00:01:52,151
[TROVÃO ESTRANGEIRO]

36
00:01:53,655 --> 00:01:57,025
[Sra. DRISCOLL GRITANDO]
Deixe-me ir! Deixe-me ir!

37
00:01:57,117 --> 00:01:59,407
Doris, precisamos que você
fique calmo por nós, ok?

38
00:01:59,494 --> 00:02:01,294
- Fique calmo.
- Eu tenho que voltar!

39
00:02:01,371 --> 00:02:04,171
Eu tenho que voltar!

40
00:02:04,833 --> 00:02:06,463
Eu tenho que voltar!

41
00:02:06,543 --> 00:02:08,593
Eu tenho que voltar!

42
00:02:10,672 --> 00:02:11,922
Ok, então,

43
00:02:12,298 --> 00:02:15,548
vocês dois querem explicar para
eu o que em nome de Jesus

44
00:02:15,635 --> 00:02:16,885
acabou de acontecer aqui?

45
00:02:17,345 --> 00:02:18,555
[PORTAS DA AMBULÂNCIA FECHANDO]

46
00:02:18,638 --> 00:02:19,758
[SIRENA LAMENTANDO]

47
00:02:22,976 --> 00:02:24,516
[gritos abafados]

48
00:02:27,939 --> 00:02:29,609
[GRITANDO]

49
00:02:37,073 --> 00:02:38,243
[ofegante]

50
00:02:42,328 --> 00:02:44,248
[ESFORÇO]

51
00:02:45,373 --> 00:02:46,373
[abafado] Tom!

52
00:02:46,583 --> 00:02:48,463
[SOLUÇANDO]

53
00:02:48,543 --> 00:02:49,593
[TOM SOBS]

54
00:02:49,669 --> 00:02:51,799
- [ECOANDO PASSOS]
- [GASPS]

55
00:02:53,673 --> 00:02:55,183
[TOM choraminga]

56
00:02:55,842 --> 00:02:56,932
Olá, papai.

57
00:03:02,390 --> 00:03:03,390
Urze...

58
00:03:04,851 --> 00:03:05,851
querido...

59
00:03:07,145 --> 00:03:09,395
seja lá o que for,
seja lá o que ele te meteu,

60
00:03:09,981 --> 00:03:11,361
você não precisa fazer isso.

61
00:03:13,276 --> 00:03:15,066
Você pode parar com isso.

62
00:03:15,403 --> 00:03:17,743
Não há como parar isso, papai.

63
00:03:17,822 --> 00:03:18,822
[GASPS]

64
00:03:19,657 --> 00:03:20,657
Você verá.

65
00:03:20,783 --> 00:03:22,663
[JANET soluçando]

66
00:03:22,744 --> 00:03:23,744
Não.

67
00:03:27,540 --> 00:03:29,540
[CHORAMING]

68
00:03:29,626 --> 00:03:31,086
[SOLUÇANDO]

69
00:03:31,794 --> 00:03:33,054
[CHORAMING]

70
00:03:33,129 --> 00:03:35,009
Heather, por favor! Mesclado!

71
00:03:36,799 --> 00:03:38,219
Tente não se mover.

72
00:03:41,542 --> 00:03:42,572
Não.

73
00:03:42,597 --> 00:03:43,597
Não.

74
00:03:44,182 --> 00:03:45,602
- [GASPS]
- [grunhidos]

75
00:03:45,683 --> 00:03:47,143
Urze!

76
00:03:47,227 --> 00:03:48,227
Urze!

77
00:03:48,978 --> 00:03:51,228
[CRIATURA ROSNANDO]

78
00:03:52,899 --> 00:03:54,439
[RUGIDO]

79
00:03:55,235 --> 00:03:56,355
Jesus Cristo.

80
00:03:56,819 --> 00:03:58,989
[PASSOS PESADOS]

81
00:03:59,781 --> 00:04:02,161
[ROSNANDO E RUGIDO]

82
00:04:02,242 --> 00:04:03,242
[TOM LAMENTA]

83
00:04:05,203 --> 00:04:06,203
[TOM] Não.

84
00:04:06,788 --> 00:04:08,208
[ROSNANDO]

85
00:04:08,289 --> 00:04:09,289
[TOM] Não...

86
00:04:09,707 --> 00:04:11,707
[GRITANDO]

87
00:04:16,589 --> 00:04:18,759
[grunhidos abafados]

88
00:04:18,841 --> 00:04:20,591
[CRIATURA ROSNANDO]

89
00:04:25,014 --> 00:04:27,394
[MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO]

90
00:05:24,949 --> 00:05:26,949
[CANTO DE PÁSSARO]

91
00:05:30,621 --> 00:05:31,711
[GEMIDO]

92
00:05:36,294 --> 00:05:37,504
[TOSSE]

93
00:05:37,670 --> 00:05:39,260
[JOYCE] Ei, cuidado.

94
00:05:39,339 --> 00:05:41,379
- [VOZ ECOANDO] Cuidado.
- [HOPPER TOSSE]

95
00:05:42,050 --> 00:05:43,090
Aqui.

96
00:05:44,594 --> 00:05:45,594
Ei.

97
00:05:46,971 --> 00:05:47,971
Joyce.

98
00:05:49,182 --> 00:05:50,272
[HOPPER suspira]

99
00:05:51,588 --> 00:05:52,618
[RETENDENDO]

100
00:05:52,643 --> 00:05:53,643
Ah.

101
00:05:54,937 --> 00:05:56,557
Aqui, aqui, aqui.

102
00:05:56,647 --> 00:05:57,857
[TOSSE, VÔMITO]

103
00:05:57,940 --> 00:05:58,940
Está tudo bem.

104
00:05:59,025 --> 00:06:00,185
[VÔMITO ALTO]

105
00:06:00,276 --> 00:06:02,566
É isso. Entendi?

106
00:06:02,653 --> 00:06:03,913
[GEMIDO]

107
00:06:06,074 --> 00:06:08,204
- Aqui.
- Há quanto tempo estou fora?

108
00:06:08,229 --> 00:06:09,249
Um tempo.

109
00:06:09,285 --> 00:06:11,245
Você está entrando e saindo.

110
00:06:11,496 --> 00:06:13,246
Sim, mas como cheguei aqui?

111
00:06:13,331 --> 00:06:14,331
Lentamente.

112
00:06:14,999 --> 00:06:17,959
- Qual é a última coisa que você lembra?
- Algum bandido me atacou.

113
00:06:18,044 --> 00:06:20,054
- Ei, você precisa descansar.
- Não, estou bem.

114
00:06:20,129 --> 00:06:22,129
- Não, você não está bem, Hop...
- Estou bem. Estou bem.

115
00:06:22,215 --> 00:06:23,335
[EXCLAMAÇÕES]

116
00:06:23,424 --> 00:06:24,554
Hum...

117
00:06:24,634 --> 00:06:26,224
- Onde estão minhas roupas?
- Uh...

118
00:06:26,886 --> 00:06:27,966
Uh...

119
00:06:34,352 --> 00:06:35,402
[EXILAR AFIADO]

120
00:06:36,145 --> 00:06:37,645
Eles estavam encharcados.

121
00:06:39,607 --> 00:06:41,687
Quero dizer, você o reconheceu?

122
00:06:41,776 --> 00:06:43,146
- Quem?
- O bandido.

123
00:06:43,569 --> 00:06:45,169
[HOPPER] Bem, não dei uma boa olhada.

124
00:06:45,446 --> 00:06:48,156
Bem, quero dizer, ele tem que
ser governo, certo?

125
00:06:48,616 --> 00:06:51,906
Sim, mas se ele for do governo,
o que ele está fazendo se esgueirando?

126
00:06:51,994 --> 00:06:53,624
P-Por que ele está correndo?

127
00:06:53,704 --> 00:06:55,624
Você sabe, por que não
encontrar alguma coisa lá embaixo?

128
00:06:55,665 --> 00:06:56,785
Vamos perguntar a ele.

129
00:06:58,376 --> 00:06:59,376
O que é isso?

130
00:06:59,460 --> 00:07:00,880
Sua placa.

131
00:07:01,462 --> 00:07:03,802
- Quais são os travessões?
- Bem, eles estão em branco.

132
00:07:03,881 --> 00:07:06,431
Houve... eu acho que
era um H ou um P

133
00:07:06,509 --> 00:07:08,049
com a parte apagada.

134
00:07:08,136 --> 00:07:10,136
E definitivamente havia um Y.

135
00:07:10,417 --> 00:07:11,447
Com certeza.

136
00:07:11,472 --> 00:07:14,602
E isso, eu acho, foi um B,
mas poderia ter sido um oito.

137
00:07:14,684 --> 00:07:15,734
E isso... Espere...

138
00:07:15,810 --> 00:07:17,560
Acho que você deveria se limitar às vendas.

139
00:07:19,105 --> 00:07:20,895
Você não pode fazer 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *