Only Murders in the Building 1×4

Série: Only Murders in the Building
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 665039d7ac34486655abfee693e61ca7e2bec75e
Tamanho: 43.433 bytes (42,42 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:11:58
Ver trecho da legenda: Only Murders in the Building 1×4 HIC PTBR
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,419
Você não pode desaparecer por 10 anos,

2
00:00:03,420 --> 00:00:06,257
então apareça e comece
arrastando um monte de merda

3
00:00:06,260 --> 00:00:08,019
de quando éramos crianças!
Se você me ver pelo prédio,

4
00:00:08,020 --> 00:00:09,091
aja como se você não me conhecesse

5
00:00:09,092 --> 00:00:10,801
- porque você não.
- Felizmente.

6
00:00:10,802 --> 00:00:12,762
Eles estão limpando Tim
Apartamento de Kono amanhã,

7
00:00:12,763 --> 00:00:15,932
então vamos procurar
pistas antes que tudo acabe.

8
00:00:15,933 --> 00:00:18,473
- Vejo que você é músico.
- Ah, bom olho.

9
00:00:18,474 --> 00:00:19,620
Esse é o seu fagote

10
00:00:19,640 --> 00:00:21,646
Eu ouço tocando
no pátio todas as noites?

11
00:00:21,647 --> 00:00:24,273
É adorável. Eu penso nisso como
o som do Arconia.

12
00:00:24,274 --> 00:00:26,817
Ah, isso é muito fofo.

13
00:00:26,818 --> 00:00:28,110
Bem, olá, Sting!

14
00:00:28,111 --> 00:00:30,738
Winnie, não fique tão perto do Sting.

15
00:00:30,739 --> 00:00:34,158
Ela está nervosa depois disso
perturbando a morte na outra noite.

16
00:00:34,159 --> 00:00:36,369
Você está sugerindo que eu tinha
algo a ver com isso?

17
00:00:36,370 --> 00:00:38,371
- Não, não, não, não. eu...
- Por favor, seu cachorro.

18
00:00:38,372 --> 00:00:41,359
Controle-o! Eu não gosto de cachorros.

19
00:00:41,360 --> 00:00:42,369
Ah...

20
00:00:44,120 --> 00:00:46,046
_

21
00:00:47,300 --> 00:00:48,379
Winnie?

22
00:00:49,680 --> 00:00:51,260
Quem faria isso com você?

23
00:01:01,061 --> 00:01:03,980
Testando, testando.

24
00:01:06,859 --> 00:01:08,819
Estamos bem?

25
00:01:11,340 --> 00:01:13,360
_

26
00:01:30,420 --> 00:01:31,840
_

27
00:01:31,870 --> 00:01:35,303
_

28
00:01:38,720 --> 00:01:40,520
Não preciso ouvir isso agora.

29
00:01:45,780 --> 00:01:49,270
Quem não ama uma segunda chance?

30
00:01:49,276 --> 00:01:50,776
Outra chance de endireitar

31
00:01:50,777 --> 00:01:53,405
algum erro doloroso que tem assombrado você?

32
00:01:54,323 --> 00:01:56,940
Ou em curar as feridas
você pode ter infligido.

33
00:01:56,960 --> 00:01:58,780
- Será?
- Sim. Sim.

34
00:01:58,785 --> 00:02:00,229
- Cheguei aqui o mais rápido que pude.
- Entre, entre.

35
00:02:00,230 --> 00:02:02,680
- Onde está Winnie?
- Só aí. Pressa! Ir!

36
00:02:02,700 --> 00:02:04,498
- Apenas corra!
- Acalmar. Relaxar! Relaxar!

37
00:02:04,499 --> 00:02:07,627
Mas uma segunda chance
sempre traz riscos.

38
00:02:07,628 --> 00:02:10,004
Que porra é GM?

39
00:02:10,005 --> 00:02:12,508
Você pode cometer o mesmo erro novamente.

40
00:02:13,634 --> 00:02:16,637
Ou você pode fazer um pior.

41
00:02:24,430 --> 00:02:28,180
_

42
00:03:03,070 --> 00:03:05,860
- Sincronizado e corrigido por<font color="#E83286"> MementMori </font>-
-- <font color="#138CE9"></font> --

43
00:03:13,240 --> 00:03:17,238
_

44
00:03:17,239 --> 00:03:19,699
-Oliver?
- Estou aqui!

45
00:03:19,700 --> 00:03:22,451
Ei, o que aconteceu? Você está bem?

46
00:03:22,452 --> 00:03:24,996
- O assassino envenenou meu cachorro.
- O que?

47
00:03:24,997 --> 00:03:27,369
Meu filho tem ela. Ele é veterinário.

48
00:03:27,370 --> 00:03:30,500
Ela se recuperou, graças a Deus, mas
claramente, estamos chegando perto

49
00:03:30,520 --> 00:03:32,170
se eles estão enviando um
mensagem ao líder.

50
00:03:32,171 --> 00:03:33,838
O líder é você?

51
00:03:33,839 --> 00:03:36,090
Eles envenenaram seu cachorro?

52
00:03:36,091 --> 00:03:37,134
Eles deixaram isso.

53
00:03:40,053 --> 00:03:42,805
"Termine o podcast ou eu acabo com você."

54
00:03:42,806 --> 00:03:44,724
E se Winnie tivesse morrido?

55
00:03:44,725 --> 00:03:46,184
Seria por minha conta novamente.

56
00:03:46,185 --> 00:03:50,354
E meu estúpido... caramba
ambições visionárias.

57
00:03:50,355 --> 00:03:53,566
Ok, quem envenenou
Winnie claramente matou Tim,

58
00:03:53,567 --> 00:03:55,276
-então quem fez isso?
- Reúna-se.

59
00:03:55,277 --> 00:03:56,903
Olha, vou gravar isso.

60
00:03:56,904 --> 00:03:58,571
Então...

61
00:03:58,572 --> 00:04:01,617
Eu sei que isso parece impossível,
são bananas, mas...

62
00:04:02,150 --> 00:04:04,040
Eu acho que há uma chance muito forte

63
00:04:04,060 --> 00:04:06,550
que a pessoa que envenenou Winnie

64
00:04:06,580 --> 00:04:11,000
foi, e-e isso me dá
não tenho prazer em dizer isso...

65
00:04:11,001 --> 00:04:12,878
estrela musical Sting.

66
00:04:14,713 --> 00:04:16,757
O cara do U2?

67
00:04:17,299 --> 00:04:18,925
- Você está brincando comigo?
- Picada.

68
00:04:18,926 --> 00:04:21,761
- A Polícia? Roxana?
- Cada respiração que você respira,

69
00:04:21,762 --> 00:04:24,013
apenas um dos maiores
músicas de amor de todos os tempos?

70
00:04:24,014 --> 00:04:25,431
Quem te educou?

71
00:04:25,432 --> 00:04:27,725
Ah, agora eu sei. Ele fez Marreta.

72
00:04:27,726 --> 00:04:29,435
-Ah! Pedro Gabriel!
- Esse é Pedro Gabriel!

73
00:04:29,436 --> 00:04:32,355
Gente, eu sei quem é Sting!

74
00:04:32,356 --> 00:04:35,191
E a propósito, cada respiração
You Take não é uma canção de amor.

75
00:04:35,192 --> 00:04:37,902
É sobre um ciúme
perseguidor e vigilância,

76
00:04:37,903 --> 00:04:42,241
e realmente parece que sim
foi escrito por um... assassino.

77
00:04:42,250 --> 00:04:45,952
Oliver, olha, eu sei que você faria isso
adoro ter um assassino de celebridades,

78
00:04:45,953 --> 00:04:48,371
mas Sting não assassinou Tim Kono.

79
00:04:48,372 --> 00:04:50,706
- Ah, meu Deus.
- O que?

80
00:04:50,707 --> 00:04:53,334
"Sting perde milhões.

81
00:04:53,335 --> 00:04:58,048
"Fundos mal administrados por seu antigo
empresa de investimentos Wright & Ogilvy."

82
00:04:59,250 --> 00:05:00,467
Essa é a antiga empresa do Tim.

83
00:05:02,130 --> 00:05:04,640
Espere um minuto, espere um minuto.
O cara do gato morto não disse

84
00:05:04,660 --> 00:05:06,764
que Tim Kono foi demitido porque perdeu

85
00:05:06,765 --> 00:05:08,759
dinheiro de algum grande cliente?

86
00:05:08,760 --> 00:05:12,070
Tim Kono perdeu o dinheiro de Sting.

87
00:05:12,104 --> 00:05:13,729
É sempre uma questão de dinheiro!

88
00:05:13,730 --> 00:05:15,566
Isso é exatamente como Die Hard!

89
00:05:16,149 --> 00:05:18,401
Poderia ser tão simples assim?

90
00:05:18,402 --> 00:05:21,988
Tim acabou de ser assassinado por
algum cliente chateado?

91
00:05:21,989 --> 00:05:23,364
Ah, garoto!

92
00:05:23,365 --> 00:05:25,940
Sting está na lista de pessoas de Ursula
que estavam no prédio

93
00:05:25,960 --> 00:05:27,326
na noite do assassinato de Tim,

94
00:05:27,327 --> 00:05:30,496
e em sua lista de pessoas que
permaneceu durante o alarme de incêndio.

95
00:05:30,497 --> 00:05:31,999
Como você sentiu falta disso?

96
00:05:32,457 --> 00:05:33,791
Porque era o Sting!

97
00:05:33,792 --> 00:05:37,128
Achei que ele ficou para trás para
escrever alguma maldita obra-prima.

98
00:05:37,129 --> 00:05:40,423
Gente, isso é realmente alguma coisa.

99
00:05:40,424 --> 00:05:41,717
Ok, e se for...

100
00:05:42,634 --> 00:05:46,053
Atingimos o filão principal.

101
00:05:46,054 --> 00:05:49,850
O ícone do rock Sting é um
assassino que envenenou cães.

102
00:05:50,350 --> 00:05:52,561
Ele é como o próximo suco de laranja.

103
00:05:53,020 --> 00:05:55,120
Um suco de laranja budista quente.

104
00:05:55,140 --> 00:05:58,900
Eu direi que este é o nosso mais forte
suspeito ainda, ao lado do cara do tie-dye.

105
00:05:58,901 --> 00:06:01,611
- Chega de tie-dye!
- Não podemos esquecer do cara do tie-dye!

106
00:06:01,612 --> 00:06:04,155
Mas se vamos descer isso
estrada, precisamos de alguns conselhos.

107
00:06:04,156 --> 00:06:06,450
Com alguém tão grande,
você só tem uma chance.

108
00:06:06,992 --> 00:06:08,534
Precisamos de Cinda Canning.

109
00:06:08,535 --> 00:06:11,840
Bem, claro. Quero dizer,
quem não gostaria

110
00:06:11,860 --> 00:06:15,583
os podcasts da Rainha do Assassinato, mas como?

111
00:06:15,584 --> 00:06:17,330
Bem, eu poderia 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *