House of the Dragon 3×1

Série: House of the Dragon
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 3073fc71bf3d764e1e5a5526bb7ee8ba64f64b57
Tamanho: 52.689 bytes (51,45 KB)
Modificado em: 22/06/2026 11:03:10
Ver trecho da legenda: House of the Dragon 3×1 NTB PTBR
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,009
[MÚSICA TEMÁTICA ÉPICA TOCANDO]

2
00:01:40,250 --> 00:01:48,250
Sincronizado e corrigido por -robtor-


3
00:01:54,239 --> 00:01:56,241
[OVELHA BAINDO]

4
00:02:06,585 --> 00:02:08,003
[BLINDO]

5
00:02:11,089 --> 00:02:13,151
[DRAGÃO GRUNINDO]

6
00:02:13,175 --> 00:02:15,177
[Gritando]

7
00:02:18,972 --> 00:02:20,974
[CHITANDO]

8
00:02:41,495 --> 00:02:43,121
[DRAGÃO GRUNINDO]

9
00:02:47,125 --> 00:02:48,293
[GASPS]

10
00:02:49,461 --> 00:02:51,338
[FALA ALTO VALYRIANO]

11
00:03:03,975 --> 00:03:05,977
[DRAGÃO ROSNANDO]

12
00:03:08,730 --> 00:03:10,732
[ROSCANDO]

13
00:03:17,864 --> 00:03:19,324
[GASPS]

14
00:03:20,909 --> 00:03:22,911
[GRUNINDO]

15
00:03:25,497 --> 00:03:27,499
[DRAGÃO VOCALIZANDO]

16
00:03:30,836 --> 00:03:32,504
[GRUNINDO]

17
00:03:33,380 --> 00:03:35,382
[GRITANDO]

18
00:03:38,510 --> 00:03:40,512
[GRUNINDO]

19
00:03:44,057 --> 00:03:46,059
[GRITANDO]

20
00:03:53,567 --> 00:03:55,569
[BATE]

21
00:03:58,697 --> 00:04:00,115
[CLANGING DE METAL]

22
00:04:03,243 --> 00:04:05,036
[GRUNINDO]

23
00:04:09,708 --> 00:04:11,234
Ajoelhe-se.

24
00:04:11,710 --> 00:04:13,688
[DESENHEAR ESPADA]

25
00:04:13,712 --> 00:04:15,440
[GRUNINDO]

26
00:04:15,464 --> 00:04:17,567
Posso limpá-lo, ou...

27
00:04:17,591 --> 00:04:19,736
Posso pelo menos saber
a acusação, meu príncipe?

28
00:04:19,760 --> 00:04:21,863
Onde ele está?

29
00:04:21,887 --> 00:04:23,698
- Quem?
- Meu irmão, o rei.

30
00:04:23,722 --> 00:04:24,931
Em seus aposentos!

31
00:04:26,099 --> 00:04:28,411
Você é um traidor da coroa.

32
00:04:28,435 --> 00:04:30,121
- Eu te condeno à morte.
- Não!

33
00:04:30,145 --> 00:04:31,813
- [IRONROD] Meu príncipe.
- [GASPS]

34
00:04:32,689 --> 00:04:35,901
Parece que Lorde Larys
também fugiu da Fortaleza.

35
00:04:39,237 --> 00:04:40,238
Hum.

36
00:04:43,950 --> 00:04:45,952
[PÁSSARO GRITANDO]

37
00:04:48,747 --> 00:04:50,892
[GEMINDO]

38
00:04:50,916 --> 00:04:53,102
Preciso de leite de papoula.

39
00:04:53,126 --> 00:04:56,105
Estou com medo em nosso vôo apressado
que esqueci de trazer algum.

40
00:04:56,129 --> 00:04:57,899
Ah, a dor!

41
00:04:57,923 --> 00:05:00,258
Por favor. Por favor.

42
00:05:01,927 --> 00:05:03,261
Tenha coragem, meu rei.

43
00:05:04,429 --> 00:05:05,931
São horas sombrias, mas...

44
00:05:07,182 --> 00:05:09,076
dias mais brilhantes estão por vir.

45
00:05:09,100 --> 00:05:11,353
Não. Não.

46
00:05:13,146 --> 00:05:14,773
Eu sou o rei de nada.

47
00:05:15,735 --> 00:05:20,220
Com merda de corvo como trono
e um aleijado como protetor.

48
00:05:21,279 --> 00:05:23,299
- Oh, eu sou patético.
- [PESSOAS GRITANDO]

49
00:05:23,323 --> 00:05:25,259
- [CAVALOS RINDANDO]
- [GEMINDO]

50
00:05:25,283 --> 00:05:27,136
- [OS GRITOS CONTINUAM]
- [BATENDO]

51
00:05:27,160 --> 00:05:29,538
Ah, porra! [GEMINDO]

52
00:05:31,122 --> 00:05:32,600
[SHUSH]

53
00:05:32,624 --> 00:05:34,101
Desenhe seu capuz.

54
00:05:34,125 --> 00:05:36,127
- [PÁSSAROS GRITANDO]
- [OS GRITOS CONTINUAM]

55
00:05:36,962 --> 00:05:38,272
[GEMINDO]

56
00:05:38,296 --> 00:05:39,673
- [SHUSH]
- [BATENDO DA PORTA]

57
00:05:49,307 --> 00:05:51,309
[HOMEM GRITANDO]

58
00:05:52,310 --> 00:05:54,896
Espere, não, espere! [Estremecendo]

59
00:05:59,693 --> 00:06:01,295
Quem é você?

60
00:06:01,319 --> 00:06:03,297
Homens simples a serviço da Cidadela.

61
00:06:03,321 --> 00:06:05,132
[GEMINDO BAIXO]

62
00:06:05,156 --> 00:06:07,218
Estamos pegando esses corvos
para Porto Branco.

63
00:06:07,242 --> 00:06:09,303
Você está nas terras da rainha.

64
00:06:09,327 --> 00:06:13,474
Se você pretende passar, primeiro você
tem que denunciar o usurpador,

65
00:06:13,498 --> 00:06:14,965
dobre o joelho.

66
00:06:14,989 --> 00:06:17,186
Você jura fidelidade a Sua Graça,

67
00:06:17,210 --> 00:06:20,982
a única verdadeira rainha, Rhaenyra Targaryen.

68
00:06:21,006 --> 00:06:23,008
[RISOS]

69
00:06:25,510 --> 00:06:27,572
Denunciamos o usurpador

70
00:06:27,596 --> 00:06:30,682
e juro por Sua Graça,
Rhaenyra Targaryen.

71
00:06:36,688 --> 00:06:38,916
Vamos, amigo. Afirme sua fidelidade

72
00:06:38,940 --> 00:06:40,376
então podemos estar a caminho.

73
00:06:40,400 --> 00:06:42,402
[HUFFING]

74
00:06:44,070 --> 00:06:46,591
- [GEMINDO LEVE]
- O capitão disse ajoelhe-se.

75
00:06:46,615 --> 00:06:48,575
Foda-se. [CUSPIR]

76
00:06:50,577 --> 00:06:52,388
- [GRUNINDO]
- [TOSSE]

77
00:06:52,412 --> 00:06:54,515
[SOLDADO RI]

78
00:06:54,539 --> 00:06:56,183
Perdoe meu amigo,
ele pode ser tão teimoso.

79
00:06:56,207 --> 00:06:58,168
- [CONTINUA TOSSE]
- Eles são para Aegon.

80
00:06:58,877 --> 00:07:00,456
- Coloque-os na espada.
- [DESENHEAR ESPADA]

81
00:07:00,480 --> 00:07:02,881
- Ah. Espere, por favor. Por favor.
- É um dia de muita sorte para você, meu senhor.

82
00:07:05,133 --> 00:07:08,970
A razão pela qual esse homem não jura
fidelidade a Rhaenyra...

83
00:07:11,723 --> 00:07:13,725
é porque ele é Aegon Targaryen.

84
00:07:16,102 --> 00:07:17,580
O quê?

85
00:07:17,604 --> 00:07:19,916
Não, não, isso é...

86
00:07:19,940 --> 00:07:22,793
Do que você está brincando, amigo?
Sempre brincando.

87
00:07:22,817 --> 00:07:24,670
- Isso é verdade?
- Não.

88
00:07:24,694 --> 00:07:27,381
Não, claro que não.
Isto... isto são mentiras.

89
00:07:27,405 --> 00:07:28,674
Ele foi lustrado em fogo de dragão

90
00:07:28,698 --> 00:07:30,288
- por Rhaenys Targaryen...
- Não.

91
00:07:30,312 --> 00:07:31,886
...e seu dragão em
a Batalha do Descanso de Rook.

92
00:07:31,910 --> 00:07:33,679
Meu companheiro é sempre
o talentoso mummer.

93
00:07:33,703 --> 00:07:36,098
- Eu sou o leal conselheiro de Sua Graça...
- Sempre fazendo grandes reivindicações

94
00:07:36,122 --> 00:07:37,391
- para seu entretenimento.
- ...e o Senhor de Harrenhal...

95
00:07:37,415 --> 00:07:39,143
Mentiras ultrajantes!

96
00:07:39,167 --> 00:07:40,394
Alguém está mentindo.

97
00:07:40,418 --> 00:07:42,087
- Sua coroa.
- Não.

98
00:07:46,466 --> 00:07:47,968
[TOSSE]

99
00:08:01,815 --> 00:08:03,441
Cabelo lindo.

100
00:08:05,652 --> 00:08:07,028
Pegue suas cabeças.

101
00:08:07,946 --> 00:08:09,934
Eles farão um rico
recompensa para a rainha.

102
00:08:09,958 --> 00:08:11,270
- Perdoe-me, meu senhor...
- Não, não, não, por favor.

103
00:08:11,294 --> 00:08:12,951
...mas você perderia seu
própria cabeça por tal passo em falso.

104
00:08:14,786 --> 00:08:16,621
Este é o próprio desafiante.

105
00:08:18,707 --> 00:08:20,984
Você pode nomear seu preço
por entregá-lo...

106
00:08:21,876 --> 00:08:25,439
e seu confidente mais confiável
para a rainha

107
00:08:25,463 --> 00:08:27,340
como reféns vivos.

108
00:08:29,467 --> 00:08:31,028
Quem são eles, então?

109
00:08:31,052 --> 00:08:32,721
Ninguém importante.

110
00:08:35,181 --> 00:08:37,535
- [GRUNINDO]
- Qual é o porto mais próximo?

111
00:08:37,559 --> 00:08:39,085
- Vale do Crepúsculo.
- [CORTE DE ESPADA]

112
00:08:40,145 --> 00:08:41,205
Barre-os dentro.

113
00:08:41,229 --> 00:08:42,522
Nós os levaremos até lá.

114
00:08:43,982 --> 00:08:45,734
E alugue um navio para Dragonstone.

115
00:08:48,653 --> 00:08:50,363
Eu tenho que acreditar...

116
00:08:51,990 --> 00:08:54,159
que a oferta de Alicent era genuína.

117
00:08:55,493 --> 00:08:58,889
[JACE] É um ardil
envolto em amizade obsoleta.

118
00:08:58,913 --> 00:09:01,541
O risco que ela correu ao vir aqui
está fora de questão.

119
00:09:02,667 --> 00:09:04,502
E o risco que ela agora pede que você corra?

120
00:09:07,505 --> 00:09:12,260
Para voar para o reduto dos Verdes
com base apenas na palavra dela.

121
00:09:14,679 --> 00:09:16,514
É uma armadilha, mãe...

122
00:09:17,599 --> 00:09:21,037
para atrair você e Daemon
nas mandíbulas de Vhagar.

123
00:09:21,061 --> 00:09:23,414
Não! Vhagar e Aemond se foram.

124
00:09:23,438 --> 00:09:25,166
Eles voaram para Harrenhal.

125
00:09:25,190 --> 00:09:28,693
E Aegon está acamado.

126
00:09:37,744 --> 00:09:40,3

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *