Ghosts 2021 3×4

Série: Ghosts 2021
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 014863bc1a63ae2bd4bc28c8578226755d02d4dd
Tamanho: 38.622 bytes (37,72 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:54:13
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 3×4 SUCCESSFULCRAB PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> -
--

2
00:00:10,309 --> 00:00:11,528
É Halloween!

3
00:00:11,659 --> 00:00:14,009
Ah! Oh meu Deus.

4
00:00:14,139 --> 00:00:15,271
- O quê? O que é?
- Você não se lembra?

5
00:00:15,401 --> 00:00:16,533
Fazemos sessão.

6
00:00:16,664 --> 00:00:18,535
Trazemos de volta a Flor do além hoje.

7
00:00:18,666 --> 00:00:21,407
Acordado. Vamos! Fazemos sessão agora.

8
00:00:21,538 --> 00:00:24,019
Novamente, Thor, a maneira como isso
funciona é que precisamos de um objeto

9
00:00:24,149 --> 00:00:25,149
que pertencia a Flor.

10
00:00:25,237 --> 00:00:26,237
Agora, o irmão dela é
nos enviando algo,

11
00:00:26,282 --> 00:00:27,500
mas só estará aqui mais tarde.

12
00:00:27,631 --> 00:00:29,111
Estou rastreando, amigo.

13
00:00:29,241 --> 00:00:32,070
Diz que vai ser
entregue até às 20h.

14
00:00:32,201 --> 00:00:33,201
Ah, isso é difícil.

15
00:00:33,289 --> 00:00:35,508
É tão difícil esperar.

16
00:00:35,639 --> 00:00:36,771
Ah, ele está tão animado. É tão fofo.

17
00:00:36,901 --> 00:00:38,120
Ele parece uma criança no Natal.

18
00:00:38,250 --> 00:00:39,774
Thor vai arrebatá-la.

19
00:00:39,904 --> 00:00:41,993
Meus lombos queimam profundamente de desejo.

20
00:00:42,124 --> 00:00:43,342
Latejante.

21
00:00:43,473 --> 00:00:45,170
Não exatamente como uma criança no Natal.

22
00:00:45,301 --> 00:00:48,173
Farei isso na sala.
Todos livres para assistir. Sim!

23
00:00:48,304 --> 00:00:49,914
Sim!

24
00:00:50,045 --> 00:00:51,873
Dia das Bruxas!

25
00:00:57,879 --> 00:00:59,924
Querida, e a Caroline,

26
00:01:00,055 --> 00:01:01,622
aquela garota legal com piercing na sobrancelha

27
00:01:01,752 --> 00:01:02,971
quem dirige a livraria?
Nós a convidamos?

28
00:01:03,101 --> 00:01:05,103
Sim, nós fizemos, e ela é um sim.

29
00:01:05,234 --> 00:01:08,150
Bum shakalaka. Essa festa vai arrasar.

30
00:01:08,280 --> 00:01:09,455
Eu aprecio que ela nem tente

31
00:01:09,586 --> 00:01:10,805
para ser legal na nossa frente.

32
00:01:10,935 --> 00:01:13,155
Ah, a festa de Halloween.

33
00:01:13,285 --> 00:01:14,591
Tão corajoso da sua parte
continuar essa tradição

34
00:01:14,722 --> 00:01:16,245
depois do fracasso humilhante

35
00:01:16,375 --> 00:01:17,812
essa foi a festa do ano passado.

36
00:01:17,942 --> 00:01:19,857
Certo. É por isso que estamos
não correr riscos este ano.

37
00:01:19,988 --> 00:01:21,859
Enviamos os convites há meses.

38
00:01:21,990 --> 00:01:23,295
O que não cheirava a desespero.

39
00:01:23,426 --> 00:01:25,515
E nós recebemos
um grande número de RSVPs

40
00:01:25,646 --> 00:01:28,910
de uma seleção altamente selecionada
dos moradores do Vale do Hudson.

41
00:01:29,040 --> 00:01:30,825
E... rufem os tambores, por favor.

42
00:01:32,348 --> 00:01:34,045
- Pete está fazendo isso.
- Ah, obrigado, amigo.

43
00:01:34,176 --> 00:01:36,700
Nico e Sasha estão
vindo da cidade.

44
00:01:36,831 --> 00:01:38,789
O Nico e a Sasha? Gerente de música

45
00:01:38,920 --> 00:01:40,486
e estilista do casal poderoso das estrelas?

46
00:01:40,617 --> 00:01:43,446
O banheiro mais incrível
reforma que eu já vi.

47
00:01:43,576 --> 00:01:45,143
Eu-eu-eu bisbilhoto enquanto você rola.

48
00:01:45,274 --> 00:01:46,754
Sim, são eles.

49
00:01:46,884 --> 00:01:48,320
E eles estão vindo
para a festa desta noite,

50
00:01:48,451 --> 00:01:50,235
- mas eles vão ficar conosco no fim de semana.
- E eles disseram:

51
00:01:50,366 --> 00:01:51,715
se eles gostam da vibração daqui,

52
00:01:51,756 --> 00:01:53,105
eles podem até começar a procurar casas.

53
00:01:53,235 --> 00:01:55,107
Eu vejo o que está acontecendo aqui.

54
00:01:55,237 --> 00:01:56,630
Você deseja correr

55
00:01:56,761 --> 00:01:58,545
os degraus gordurosos da escala social.

56
00:01:58,676 --> 00:02:00,634
Bem, felizmente para
você, você tem um membro

57
00:02:00,765 --> 00:02:02,418
do Newport 400 como seu guia.

58
00:02:02,549 --> 00:02:04,638
Isso é como uma corrida de carro ou um cigarro?

59
00:02:06,031 --> 00:02:07,293
Eles estão aqui.

60
00:02:07,423 --> 00:02:09,600
Ah, não responda imediatamente.
Faça-os suar um pouco.

61
00:02:09,730 --> 00:02:11,384
É tarde demais para
mudar completamente seu cabelo?

62
00:02:12,559 --> 00:02:13,560
Quer saber? Deixa para lá.

63
00:02:15,127 --> 00:02:17,956
Sasha e Nico. Entre aqui.

64
00:02:18,086 --> 00:02:19,218
Olá.

65
00:02:19,348 --> 00:02:21,394
Não é o pacote, Thor.

66
00:02:21,524 --> 00:02:23,309
Droga!

67
00:02:23,439 --> 00:02:24,439
Ah!

68
00:02:24,527 --> 00:02:26,051
Ah.

69
00:02:26,181 --> 00:02:27,269
Já faz um tempo.

70
00:02:27,400 --> 00:02:29,707
Sim, alguns anos.

71
00:02:33,493 --> 00:02:34,973
É tão fofo aqui...

72
00:02:35,103 --> 00:02:36,148
Ah, sim, nós amamos isso.

73
00:02:36,278 --> 00:02:38,150
E há toneladas de coisas para fazer aqui.

74
00:02:38,280 --> 00:02:39,586
Vocês gostam de colher maçãs?

75
00:02:39,717 --> 00:02:41,414
Você está realmente sugerindo trabalho manual?

76
00:02:41,544 --> 00:02:42,894
Sim, colher maçãs é tranquilo.

77
00:02:43,024 --> 00:02:45,026
Talvez eles também gostariam
para varrer sua chaminé.

78
00:02:45,157 --> 00:02:46,593
As pessoas também estão relaxadas aqui.

79
00:02:46,724 --> 00:02:49,422
Quero dizer, você pensaria que era
apenas caipiras e velhos,

80
00:02:49,552 --> 00:02:51,946
mas eh-eh, esse não é o caso.

81
00:02:52,077 --> 00:02:53,600
Toc-toc. Feliz Dia das Bruxas.

82
00:02:53,731 --> 00:02:56,690
Miau, eu sou um gato.

83
00:02:56,821 --> 00:02:58,997
Ah, meu Deus. É a viúva de Pete.

84
00:02:59,127 --> 00:03:01,739
Ei... o que você está fazendo aqui?

85
00:03:01,869 --> 00:03:03,218
Eu sei, estou um pouco adiantado para a festa.

86
00:03:03,349 --> 00:03:04,742
Vocês moram perto do meu podólogo,

87
00:03:04,872 --> 00:03:06,918
e eu não queria ir para casa no meio disso.

88
00:03:07,048 --> 00:03:08,833
Pete, Carol está aqui.

89
00:03:08,963 --> 00:03:10,399
Eu tenho que dizer, pessoal,

90
00:03:10,530 --> 00:03:13,446
Fiquei muito, muito emocionado
quando recebi seu convite.

91
00:03:13,576 --> 00:03:16,884
Oh, uh, desculpe, estes são
nossos amigos Sasha e Nico.

92
00:03:17,015 --> 00:03:18,015
-Sasha, Sasha?
- Sim.

93
00:03:18,103 --> 00:03:19,103
-Sasha?
- Ah, Nico.

94
00:03:19,191 --> 00:03:20,191
Nico, Sasha. Sasha.

95
00:03:20,192 --> 00:03:21,628
Isso é o que você chama de bem curado?

96
00:03:21,759 --> 00:03:25,632
Ah, aposto que Carol recebeu o convite
destinado à livraria Caroline.

97
00:03:25,763 --> 00:03:27,895
Confusão clássica de e-mail,
sobre o qual eu saberia

98
00:03:28,026 --> 00:03:30,115
como o fantasma que envia e-mails.

99
00:03:30,245 --> 00:03:32,204
- Ele está se gabando?
- Eu não faço ideia.

100
00:03:32,334 --> 00:03:33,509
Alguém disse isso...?

101
00:03:33,640 --> 00:03:35,381
Queijo e biscoitos,
o que ela está fazendo aqui?

102
00:03:35,511 --> 00:03:37,818
Ah, quase esqueci.

103
00:03:37,949 --> 00:03:39,951
Não queria vir de mãos vazias.

104
00:03:40,081 --> 00:03:41,387
Ha-ha.

105
00:03:41,517 --> 00:03:43,868
Uau. Buracos de rosquinha.

106
00:03:43,998 --> 00:03:45,217
Doente.

107
00:03:45,347 --> 00:03:46,435
É uma história engraçada...

108
00:03:46,566 --> 00:03:48,916
Eu odeio donuts, mas
Eu adoro buracos de donut.

109
00:03:49,047 --> 00:03:50,526
Oh, Deus, isso de novo não.

110
00:03:50,657 --> 00:03:53,094
- Eles não são a mesma coisa?
- Ah, não, não, não.

111
00:03:53,225 --> 00:03:55,270
Buracos de rosquinha saem
de uma máquina diferente.

112
00:03:55,401 --> 00:03:59,231
É tudo material de donut.
Eu não posso estar aqui para isso.

113
00:03:59,361 --> 00:04:01,624
- Hum, algum de vocês tem problemas nos pés?
- Você sabe o que? Uh...

114
00:04:01,755 --> 00:04:04,279
Por que não mostro o quarto para vocês dois?

115
00:04:04,410 --> 00:04:08,109
E, Carol, vamos colocar o
buracos de donut na cozinha.

11

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *