Série: Ghosts 2021
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 38.323 bytes (37,42 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:53:22
6c66ea3c70b497f7e1a307e0936fc601fa7f0d94Tamanho: 38.323 bytes (37,42 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:53:22
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 2×4 CAKES PTBR
1 00:00:09,048 --> 00:00:10,214 - Ei. - Ei, querido. 2 00:00:10,316 --> 00:00:13,013 - Estou fazendo shakshuka. - Ah, cheira bem. 3 00:00:13,115 --> 00:00:14,545 Ah, páprica? 4 00:00:14,647 --> 00:00:16,251 Você tem que avisar um cara. 5 00:00:16,353 --> 00:00:17,752 Ei, você conhece aquela árvore enorme 6 00:00:17,854 --> 00:00:19,390 na beira do propriedade, a realmente antiga? 7 00:00:19,492 --> 00:00:21,128 Eu ouvi os vizinhos vamos cortá-lo. 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,798 O quê? Mas isso tem sido lá há séculos. 9 00:00:23,900 --> 00:00:26,331 Quem corta uma bela árvore? 10 00:00:26,433 --> 00:00:28,426 Quando eu era menina, eu passaria as tardes fora 11 00:00:28,528 --> 00:00:30,167 em sua sombra gloriosa. 12 00:00:30,269 --> 00:00:31,628 Até me casei debaixo daquela árvore. 13 00:00:31,730 --> 00:00:33,332 Quer saber, corte isso. 14 00:00:33,434 --> 00:00:34,772 Poderíamos protestar. 15 00:00:34,874 --> 00:00:38,435 Na minha época, estávamos sempre protestando para proteger o meio ambiente. 16 00:00:38,537 --> 00:00:41,344 Uma vez, tomei ácido para salve os leopardos da neve. 17 00:00:41,446 --> 00:00:43,542 Espere, ainda existem leopardos da neve? 18 00:00:43,644 --> 00:00:46,019 - Sim. - De nada. 19 00:00:46,122 --> 00:00:48,513 Thor não entende. É apenas uma árvore. 20 00:00:48,705 --> 00:00:50,340 Muitos mais gostam. 21 00:00:50,442 --> 00:00:52,012 Tem um aí. 22 00:00:52,114 --> 00:00:53,710 E aí. E aí. 23 00:00:53,813 --> 00:00:55,779 Ele vai apontar cada árvore, não é? 24 00:00:55,881 --> 00:00:57,945 Sam, você tem que fazer alguma coisa. Por favor. 25 00:00:58,048 --> 00:00:59,851 Ok, vou falar com os vizinhos, 26 00:00:59,953 --> 00:01:02,356 veja se há alguma maneira podemos salvar a árvore. 27 00:01:02,458 --> 00:01:04,027 Tem outro grande ali. 28 00:01:04,129 --> 00:01:05,991 - Ah, isso é um poste telefônico. - É o mesmo! 29 00:01:06,093 --> 00:01:07,125 Ok. 30 00:01:12,324 --> 00:01:13,987 Olá, Thor. 31 00:01:14,723 --> 00:01:16,825 Você gosta de Flor, certo? 32 00:01:16,927 --> 00:01:19,695 Sim, mas Flower não está pronta para compromisso de duas pessoas. 33 00:01:19,797 --> 00:01:23,100 E Pete muito covarde e egoísta ser o terceiro. 34 00:01:23,202 --> 00:01:24,833 Oh, desculpe, grandalhão. 35 00:01:24,935 --> 00:01:27,063 Mas esse compromisso coisas são apenas uma desculpa. 36 00:01:27,165 --> 00:01:29,466 Isso significa que ela não gosta de você o suficiente. 37 00:01:29,568 --> 00:01:30,802 Ainda assim. 38 00:01:30,904 --> 00:01:32,806 Ela está te dando uma abertura 39 00:01:32,909 --> 00:01:34,509 com essa coisa de ambientalismo. 40 00:01:34,610 --> 00:01:36,042 O que você quer dizer com "abertura"? 41 00:01:36,144 --> 00:01:39,612 Garotas gostam quando você gosta as coisas que eles gostam. 42 00:01:39,714 --> 00:01:41,014 Tipo, quando eu estava vivo, 43 00:01:41,116 --> 00:01:42,716 havia esse prego marca polonesa que tinha 44 00:01:42,755 --> 00:01:44,584 todos esses nomes inteligentes para cores diferentes. 45 00:01:44,686 --> 00:01:48,821 Tipo, faça seu malva e Laranja Você Cutícula. 46 00:01:48,923 --> 00:01:51,155 De qualquer forma, eu memorizei todos eles. 47 00:01:51,257 --> 00:01:53,225 E quando vi uma gata em um bar, 48 00:01:53,327 --> 00:01:55,495 eu adivinharia corretamente qual ela estava usando, 49 00:01:55,597 --> 00:01:57,266 e bum, eu estava dentro. 50 00:01:57,368 --> 00:01:58,699 Você vê o que estou dizendo? 51 00:01:58,801 --> 00:02:01,438 Você quer dizer que se Thor se interessar 52 00:02:01,540 --> 00:02:03,737 na coisa floresce, como árvores, 53 00:02:03,839 --> 00:02:06,137 então Flower se apaixonou por Thor? 54 00:02:06,239 --> 00:02:08,743 É disso que estou falando. Sim! 55 00:02:08,845 --> 00:02:11,582 Sim, Thor acha Trevor um homem muito sábio. 56 00:02:11,684 --> 00:02:13,780 Obrigado. Você pode começar dizer isso às pessoas? 57 00:02:13,882 --> 00:02:15,656 Porque eu digo coisas inteligentes, 58 00:02:15,758 --> 00:02:18,155 mas as pessoas não conseguem superar o fato de que não estou usando calças. 59 00:02:18,257 --> 00:02:19,885 Você é como Odin... 60 00:02:19,987 --> 00:02:22,559 deus mais sábio... se as nádegas de Odin 61 00:02:22,661 --> 00:02:24,259 sempre visível toda vez que ele se curva. 62 00:02:24,361 --> 00:02:26,367 Ok. Estou fora. 63 00:02:29,402 --> 00:02:30,701 Olá! Somos seus vizinhos. 64 00:02:30,803 --> 00:02:33,002 - Eu sou Sam e este é meu marido, Jay. - Oi. 65 00:02:33,104 --> 00:02:35,075 Olá, prazer em conhecê-lo. Eu sou June e esta é Ally. 66 00:02:35,177 --> 00:02:37,637 E este é o nosso arborista Ted. 67 00:02:37,740 --> 00:02:39,837 - Olá. - Olá, Ted. 68 00:02:39,940 --> 00:02:41,640 O junho e o aliado? 69 00:02:41,742 --> 00:02:43,717 Tipo, fazendas de cultivo de cobertura? 70 00:02:43,819 --> 00:02:45,244 Somos nós. 71 00:02:45,346 --> 00:02:47,054 Eles são, tipo, os maiores agricultores orgânicos da região. 72 00:02:47,156 --> 00:02:49,585 Estou louca. 73 00:02:49,687 --> 00:02:51,049 Sam, podemos ir até a árvore, por favor? 74 00:02:51,151 --> 00:02:53,050 De qualquer forma. A razão viemos falar com você 75 00:02:53,152 --> 00:02:55,285 é porque realmente amamos esta árvore, 76 00:02:55,387 --> 00:02:57,794 e esperávamos convencê-lo a mantê-lo. 77 00:02:57,896 --> 00:02:59,196 Sim, nós amamos o árvore também, mas Ted diz 78 00:02:59,259 --> 00:03:01,298 provavelmente não viverá por muito mais tempo, 79 00:03:01,400 --> 00:03:03,094 infelizmente, então estamos... 80 00:03:03,196 --> 00:03:04,868 - estamos reduzindo. - Vaia! 81 00:03:04,970 --> 00:03:06,602 Embora eu apoie o seu negócios pertencentes a mulheres, 82 00:03:06,704 --> 00:03:08,609 mas vaia para a coisa da árvore! 83 00:03:08,711 --> 00:03:11,369 Bem, não há coisas você poderia fazer para ajudar a árvore? 84 00:03:11,471 --> 00:03:13,404 Ouça, nós simplesmente não queremos danificar nosso galpão de trabalho. 85 00:03:13,506 --> 00:03:16,383 Diga a eles que a árvore tem algo especial significado para o Lenape. 86 00:03:16,485 --> 00:03:18,078 A questão é que esta árvore realmente tem 87 00:03:18,180 --> 00:03:20,517 significado especial para o nativo Lenape. 88 00:03:20,619 --> 00:03:23,115 Sério? Bem, por que você acha isso? 89 00:03:23,217 --> 00:03:25,516 Vê essas marcações? Eu fiz isso, Sam. 90 00:03:25,618 --> 00:03:29,092 Por um lado, essas marcações são definitivamente Lenape. 91 00:03:29,194 --> 00:03:30,194 Sério? 92 00:03:30,288 --> 00:03:31,525 As marcas representam os 13 dialetos 93 00:03:31,627 --> 00:03:33,258 da língua Lenape. 94 00:03:33,360 --> 00:03:37,301 Uh, sim, eles representam os 13 dialetos da língua Lenape. 95 00:03:37,403 --> 00:03:38,470 Como você sabe disso? 96 00:03:38,572 --> 00:03:41,098 Uh, porque meu melhor amigo é Lenape. 97 00:03:41,200 --> 00:03:42,542 - Ah! - Que diabos, cara? 98 00:03:42,644 --> 00:03:44,475 Então agora Sass é seu melhor amigo? 99 00:03:44,475 --> 00:03:46,677 Quero dizer, meu bom amigo. 100 00:03:46,779 --> 00:03:50,313 Eu tenho muitos amigos quem eu gosto igualmente. 101 00:03:50,415 --> 00:03:51,815 - Ok. - OK. 102 00:03:51,917 --> 00:03:54,884 A questão é que esta árvore é realmente importante. 103 00:03:54,986 --> 00:03:56,882 Ninguém ama a natureza e respeita os povos indígenas 104 00:03:56,984 --> 00:03:58,853 - mais do que nós. - Hum-hmm. 105 00:03:58,956 --> 00:04:00,386 Mas esta árvore precisa cair. 106 00:04:00,386 --> 00:04:02,563 E não somos nós que estamos dizendo isso. Esse é o Ted. 107 00:04:02,665 --> 00:04:05,259 Ele é pago, tipo, dois ótimo fazer essas ligações. 108 00:04:05,361 --> 00:04:06,692 Então... 109 00:04:06,794 --> 00:04:08,662 Rico e bonito. 110 00:04:08,764 --> 00:04:10,965 Se ao menos ele estivesse morto. 111 00:04:11,067 --> 00:04:13,203 Olá, Flor. 112 00:04:13,305 --> 00:04:14,901 Ah, ei, Thor. 113 00:04:15,003 --> 00:04:17,300 Então, e o meio ambiente, hein? 114 00:04:17,403 --> 00:04:19,238 - E quant
Deixe um comentário