Bring Me the Beauties A Model Cult 1×1

Série: Bring Me the Beauties A Model Cult
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 9b727e8c35d0a48d7ef358cfdb93e670e3a9f982
Tamanho: 75.210 bytes (73,45 KB)
Modificado em: 02/06/2026 09:55:29
Ver trecho da legenda: Bring Me the Beauties A Model Cult 1×1 GRACE PTBR
1
00:00:20,145 --> 00:00:21,522
Está ótimo.

2
00:00:21,647 --> 00:00:24,733
Fica ruim quando sentam
próximo da câmera.

3
00:00:24,858 --> 00:00:26,401
Está ótimo. Está melhor.

4
00:00:28,737 --> 00:00:32,448
O que nos foi ensinado,
o que me foi ensinado quando jovem,

5
00:00:32,573 --> 00:00:36,620
é que eu estava tendo acesso
a informações praticamente secretas

6
00:00:36,745 --> 00:00:41,708
que apenas poucas pessoas
teriam a permissão de saber.

7
00:00:41,833 --> 00:00:45,671
E que qualquer um que tentasse
me tirar deste caminho,

8
00:00:45,796 --> 00:00:47,631
seria considerado um inimigo.

9
00:00:49,967 --> 00:00:53,470
Hoyt,
quanto dinheiro você investiu?

10
00:00:53,595 --> 00:00:55,556
Chegou na casa dos milhões.

11
00:00:56,557 --> 00:00:59,685
- Você deu a ele milhões de dólares?
- Tudo que eu conquistei.

12
00:01:03,814 --> 00:01:06,108
Eu estava literalmente preso
em uma prisão mental.

13
00:01:07,609 --> 00:01:11,238
Nossos convidados de hoje
acreditam que vieram do espaço.

14
00:01:11,363 --> 00:01:12,781
Deixem-me apresentá-los.

15
00:01:12,906 --> 00:01:15,534
Frederick von Mierers
é conhecido como um walk-in.

16
00:01:15,659 --> 00:01:19,121
Ele alega que passou a ocupar
seu corpo há nove anos.

17
00:01:19,246 --> 00:01:21,039
Hoyt é um seguidor do Frederick.

18
00:01:21,164 --> 00:01:24,585
Ele alega que conheceu Frederick
em outra vida, no Egito antigo.

19
00:01:24,710 --> 00:01:29,256
É coincidência todos
vocês serem pessoas bonitas?

20
00:01:30,674 --> 00:01:33,551
Hoyt Richards é o modelo
mais bem pago do mundo.

21
00:01:33,676 --> 00:01:35,429
O modelo mais bem pago do mundo.

22
00:01:35,554 --> 00:01:38,390
O modelo mais sexy da atualidade.

23
00:01:39,308 --> 00:01:42,060
Mesmo no auge da minha carreira,

24
00:01:42,185 --> 00:01:46,982
cruzando continentes e ficando
em hotéis cinco estrelas,

25
00:01:47,107 --> 00:01:49,276
eu voltava para Nova York,

26
00:01:49,401 --> 00:01:52,821
onde eu dormia
em um colchão no chão.

27
00:01:53,447 --> 00:01:55,949
Eu vivia uma espécie
de vida dupla.

28
00:01:56,741 --> 00:01:58,660
Olá, senhoras e senhores.

29
00:01:58,785 --> 00:02:01,747
Sou Frederick von Mierers, com mais
um programa Eternal Values.

30
00:02:02,414 --> 00:02:05,542
Frederick é o guru autoproclamado
do Eternal Values.

31
00:02:05,667 --> 00:02:08,794
Seus seguidores estão
entre os melhores e mais brilhantes.

32
00:02:09,420 --> 00:02:12,841
Modelos, pessoas influentes.

33
00:02:12,966 --> 00:02:15,260
Todos aqui são formados
em Harvard, Yale e Princeton.

34
00:02:15,385 --> 00:02:19,473
Frederick disse a todos:
"Esse é o destino de vocês".

35
00:02:19,598 --> 00:02:22,434
Estamos aqui
para ajudar as pessoas.

36
00:02:22,559 --> 00:02:28,523
Éramos todos parte de uma facção especial,
uma dinastia, vanguarda, família, grupo.

37
00:02:28,649 --> 00:02:30,400
Estamos aqui
para servir e trabalhar.

38
00:02:30,525 --> 00:02:34,988
Você se produzia, era levado
de limousine para uma boate,

39
00:02:35,113 --> 00:02:36,656
e depois voltava para o silêncio.

40
00:02:36,781 --> 00:02:39,117
Você pode dançar até o amanhecer

41
00:02:39,242 --> 00:02:41,203
e ainda ter uma vida espiritual.

42
00:02:41,828 --> 00:02:43,329
Freddy queria os belos.

43
00:02:43,454 --> 00:02:45,957
"Tragam-me os belos.
Pessoas bonitas."

44
00:02:46,083 --> 00:02:48,585
Tudo girava em torno
de pessoas bonitas.

45
00:02:48,710 --> 00:02:54,007
Esse homem causou mais danos
a jovens talentosos e atraentes.

46
00:02:54,132 --> 00:02:59,429
E, por baixo dos panos, havia
todo tipo de atividade criminosa.

47
00:03:03,058 --> 00:03:06,603
É como se ele tivesse
violado a alma e a mente deles.

48
00:03:08,230 --> 00:03:11,608
Dentro do Eternal Values,
tudo era envolto nessa ideia

49
00:03:11,733 --> 00:03:15,404
de que era assim que você
viraria uma versão melhor de si,

50
00:03:15,529 --> 00:03:17,781
se tornaria mais iluminado,
uma pessoa melhor,

51
00:03:17,906 --> 00:03:19,616
um amigo, um cidadão melhor.

52
00:03:20,367 --> 00:03:23,203
Levei vinte anos
para descobrir que não era isso.

53
00:03:24,037 --> 00:03:28,041
Um homem que controlava vidas e fazia
isso da forma mais assustadora.

54
00:03:28,166 --> 00:03:29,918
Vamos levá-los
para dentro de um culto.

55
00:03:30,043 --> 00:03:31,795
Eu sou contra cultos.

56
00:03:31,920 --> 00:03:34,923
Não tentem me convencer
de que estou em um culto.

57
00:03:35,048 --> 00:03:38,260
Frederick, você alega
ser de outro planeta, correto?

58
00:03:38,385 --> 00:03:40,011
Sim, eu venho de Arcturus.

59
00:03:40,887 --> 00:03:44,266
Estamos entrando no período mais
crucial da história da Terra.

60
00:03:44,391 --> 00:03:48,145
As tempestades que assolarão
a humanidade, devemos alertá-los,

61
00:03:48,270 --> 00:03:50,564
viemos alertá-los
sobre essas coisas. Somos sinceros.

62
00:03:52,399 --> 00:03:58,905
OS ESCOLHIDOS DA BELEZA

63
00:04:00,323 --> 00:04:04,327
CAPÍTULO 1: A PROMESSA

64
00:04:06,747 --> 00:04:08,290
Assim. Pronto.

65
00:04:09,040 --> 00:04:10,375
Quando isso começou?

66
00:04:11,418 --> 00:04:13,170
Quando isso começou?

67
00:04:13,295 --> 00:04:14,755
EX-MEMBRO DO
ETERNAL VALUES E MODELO

68
00:04:14,880 --> 00:04:18,216
Quando tinha 16 anos,
eu estava em Nantucket.

69
00:04:24,890 --> 00:04:27,350
Íamos todos os anos a Nantucket.

70
00:04:27,476 --> 00:04:30,228
Nantucket é um local nostálgico.

71
00:04:30,353 --> 00:04:33,607
Era o que me remetia ao verão
e aos bons momentos.

72
00:04:34,608 --> 00:04:37,736
Éramos seis filhos,
então nunca faltava animação.

73
00:04:37,861 --> 00:04:39,070
Éramos como uma tribo.

74
00:04:40,322 --> 00:04:41,823
Íamos juntos à praia.

75
00:04:41,948 --> 00:04:44,659
Fazíamos esqui aquático,
piqueniques.

76
00:04:45,368 --> 00:04:48,538
Algo que podíamos dizer
de Nantucket, é que era segura.

77
00:04:50,207 --> 00:04:51,792
Ao menos eu achava.

78
00:04:58,381 --> 00:05:01,092
Um dia, eu estava na praia
com uns amigos...

79
00:05:02,385 --> 00:05:07,015
e um homem colocou sua toalha
próximo a mim.

80
00:05:08,225 --> 00:05:11,728
E, imediatamente,
começou a puxar conversa comigo.

81
00:05:11,853 --> 00:05:13,271
Eu passo o verão em Nantucket

82
00:05:13,396 --> 00:05:15,732
e várias pessoas passam comigo,
elas vêm de...

83
00:05:15,857 --> 00:05:19,361
Ele falou sobre religiões
orientais, civilizações antigas,

84
00:05:19,486 --> 00:05:21,696
algo de astrologia...

85
00:05:22,531 --> 00:05:25,283
Ele desenhou
o yin e yang na areia,

86
00:05:25,408 --> 00:05:28,537
e começou a discursar
sobre o equilíbrio do universo.

87
00:05:28,662 --> 00:05:31,498
Eu pensei: Deve ser
o tal Frederick von Mierers,

88
00:05:31,623 --> 00:05:33,457
ou Freddy, de quem ouvi falar.

89
00:05:34,292 --> 00:05:36,503
Frederick e Freddy,
você fica usando dois nomes...

90
00:05:36,628 --> 00:05:39,756
- Isso atrapalha?
- Não, só gostaria de saber a razão.

91
00:05:39,881 --> 00:05:40,882
Ah, entendi.

92
00:05:41,007 --> 00:05:43,343
É curioso,
pois quando eu penso nele,

93
00:05:43,468 --> 00:05:45,971
era Frederick,
porque era bem irreverente.

94
00:05:46,096 --> 00:05:48,765
E a razão de chamá-lo
de Freddy agora é porque

95
00:05:48,890 --> 00:05:50,976
sei que ele odiaria
ser chamado de Freddy.

96
00:05:52,102 --> 00:05:57,065
E é só uma ferramenta para ressignificar
essa experiência do meu jeito agora,

97
00:05:57,190 --> 00:05:59,192
e não do jeito que ele exigia.

98
00:06:01,403 --> 00:06:03,822
Mas, voltando a Nantucket...

99
00:06:04,990 --> 00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *