1 00:01:07,417 --> 00:01:08,958 Desliguei a audi??o dela. 2 00:01:09,042 --> 00:01:14,042 Ela falou de um som quando pousamos. O som ficava mais alto perto do xenomorfo. 3 00:01:15,750 --> 00:01:18,375 Ontem, quando extra? o embri?o? 4 00:01:18,458 --> 00:01:20,792 Acha que tem algo a ver com essas criaturas? 5 00:01:20,875 --> 00:01:23,542 Nem todas. S? uma esp?cie. 6 00:01:29,750 --> 00:01:31,083 ?nimo. N?o ? um vel?rio. 7 00:01:31,167 --> 00:01:34,333 Estamos numa jornada de descobertas, e tenho colonterapia em 30min. 8 00:01:34,417 --> 00:01:37,167 Aperta uns bot?es enquanto os adultos conversam. 9 00:01:39,875 --> 00:01:42,583 N?s a desligamos. Achamos que ela ouve? 10 00:01:42,667 --> 00:01:45,042 O xenomorfo. Estou sempre ? sua frente. 11 00:01:45,125 --> 00:01:48,917 Voc? n?o tem uns experimentos pra fazer? 12 00:01:49,000 --> 00:01:51,750 Essas criaturas n?o v?o se descobrir sozinhas. 13 00:01:54,750 --> 00:01:55,750 Claro. 14 00:01:58,125 --> 00:01:59,125 Voc? tamb?m. 15 00:02:02,167 --> 00:02:04,833 N?o. Ela est? com medo. Ela precisa de mim. 16 00:02:05,458 --> 00:02:09,833 Cuidado a?, voc? n?o ? a m?e dela. Isto ? um problema de TI, n?o terapia. 17 00:02:09,917 --> 00:02:13,958 E ainda estou esperando suas avalia??es do desempenho dos h?bridos. 18 00:02:17,583 --> 00:02:20,292 J? volto. Est? bem? 19 00:02:28,458 --> 00:02:29,917 Enfim a s?s. 20 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Beleza. 21 00:02:31,083 --> 00:02:36,125 Vamos ligar a audi??o dela e descobrir se ? problema de hardware ou software. 22 00:02:39,292 --> 00:02:41,250 - ?timo. ? o irm?o. - Tudo bem? 23 00:02:41,792 --> 00:02:43,167 Ela n?o te ouve. 24 00:02:43,250 --> 00:02:45,750 - Por qu?? - Desligamos a audi??o dela. 25 00:02:46,250 --> 00:02:47,708 - Voc? fez o qu?? - Oi?. 26 00:02:49,167 --> 00:02:51,167 N?o nos conhecemos. Voc? 27 00:02:51,667 --> 00:02:54,458 Voc? trabalha pra mim. Ou devo dizer que trabalha pra? 28 00:02:55,375 --> 00:02:58,875 subsidi?ria da subsidi?ria da holding de uma empresa minha? 29 00:02:58,958 --> 00:03:00,250 Como est? o pulm?o novo? 30 00:03:01,625 --> 00:03:05,167 - ?timo. Obrigado. - Nem imagina o que fizemos com o antigo. 31 00:03:06,500 --> 00:03:08,917 - O qu?? - N?o te ou?o. 32 00:03:10,542 --> 00:03:11,542 N?o ou?o nada. 33 00:03:12,333 --> 00:03:16,208 Um som no laborat?rio machucou minha cabe?a. N?o ou?o nada. 34 00:03:16,292 --> 00:03:19,083 Entendi. O que tem no laborat?rio? 35 00:03:27,917 --> 00:03:30,042 Trouxe aquelas coisas pra c?? 36 00:03:33,625 --> 00:03:36,750 Que perda de tempo. Ativa os processadores de ?udio. 37 00:03:37,708 --> 00:03:39,750 Sim. Certo. 38 00:03:46,250 --> 00:03:49,958 Beleza. Consegue ouvir minha voz? 39 00:03:52,875 --> 00:03:56,292 ?voz. Consegue ouvir minha voz? 40 00:03:57,167 --> 00:04:01,708 - Sim. - Sim? Consegue ouvir o som? 41 00:04:02,958 --> 00:04:06,667 - N?o. - N?o? Certo, e assim? 42 00:04:10,167 --> 00:04:15,042 - Certo. - Est? bem. Certo. 43 00:04:15,542 --> 00:04:17,792 Oi, biscoitinho. 44 00:04:18,667 --> 00:04:19,750 Oi. 45 00:04:20,667 --> 00:04:21,667 Onde voc? estava? 46 00:04:22,917 --> 00:04:28,000 - Fiz uma cirurgia, mas est? tudo bem. - Wendy. 47 00:04:28,083 --> 00:04:29,750 - Estou bem melhor. - Wendy. 48 00:04:31,833 --> 00:04:33,083 Me conte o que houve. 49 00:04:37,708 --> 00:04:41,917 Eu acordei e ouvi aquilo. O som parecia? 50 00:04:48,000 --> 00:04:49,667 com insetos esfregando as patas. 51 00:04:51,125 --> 00:04:52,375 Tipo grilos? 52 00:04:53,750 --> 00:04:57,750 Ent?o eu segui o som, que estava vindo do laborat?rio. 53 00:04:59,125 --> 00:05:00,125 O Kirsh estava? 54 00:05:02,250 --> 00:05:07,417 O Kirsh estava fazendo coisas l?. Estava fazendo experimento
Deixe um comentário