Tracker 2024 1×7

Série: Tracker 2024
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 234bfa13cb758dff32033bf09f7f4daead4429ea
Tamanho: 49.232 bytes (48,08 KB)
Modificado em: 07/04/2026 18:03:06
Ver trecho da legenda: Tracker 2024 1×7 HIC PTBR
1
00:00:39,139 --> 00:00:43,042
Fique onde você está.

2
00:00:43,043 --> 00:00:45,244
Por favor.

3
00:00:45,245 --> 00:00:48,245
Por favor, não.

4
00:00:59,092 --> 00:01:00,660
Veio o mais rápido que pude.

5
00:01:00,661 --> 00:01:02,995
- Agradeço isso, cara.
- Sim. Claro.

6
00:01:02,996 --> 00:01:04,196
Claro.

7
00:01:04,197 --> 00:01:05,231
Conte-me sobre seu amigo.

8
00:01:05,232 --> 00:01:06,833
Uh, o nome dela é Sun Mai.

9
00:01:06,834 --> 00:01:07,834
Você recebeu aqueles clipes que lhe enviei?

10
00:01:07,835 --> 00:01:09,235
Eu fiz. Muito impressionante.

11
00:01:09,236 --> 00:01:10,703
Ah, claro, sim, cara.
Ela está explodindo.

12
00:01:10,704 --> 00:01:11,771
Ela está tendo treinadores

13
00:01:11,772 --> 00:01:13,740
olhando para ela de todos os cursos.

14
00:01:13,741 --> 00:01:15,007
Tenho ajudado ela com um site.

15
00:01:15,008 --> 00:01:17,209
Você sabe, fazendo clipes, filmando.

16
00:01:17,210 --> 00:01:18,311
Vocês são alguma coisa?

17
00:01:18,312 --> 00:01:20,246
Não, nada.

18
00:01:20,247 --> 00:01:22,482
Não? Como vocês se conheceram?

19
00:01:22,483 --> 00:01:23,716
Uh, ela veio até a loja onde trabalho.

20
00:01:23,717 --> 00:01:24,884
Você sabe, nós apenas vibramos.

21
00:01:24,885 --> 00:01:27,654
Ela até me fez malhar na academia.

22
00:01:27,655 --> 00:01:29,121
Quando foi a última vez que alguém a viu?

23
00:01:29,122 --> 00:01:30,490
Ah, segunda-feira.

24
00:01:30,491 --> 00:01:31,591
Foi depois do treino.

25
00:01:31,592 --> 00:01:33,460
Você falou com ela antes disso?

26
00:01:33,461 --> 00:01:34,961
Não, apenas mensagens de texto.

27
00:01:34,962 --> 00:01:36,529
Nós deveríamos nos encontrar
Terça-feira de manhã,

28
00:01:36,530 --> 00:01:38,565
para que eu pudesse mostrar o site para ela
antes de ir ao ar.

29
00:01:38,566 --> 00:01:40,400
Mas quando ela não apareceu,

30
00:01:40,401 --> 00:01:42,369
Liguei para ela, não houve resposta.

31
00:01:42,370 --> 00:01:44,036
Então eu apareci aqui.

32
00:01:44,037 --> 00:01:46,205
O proprietário realmente disse que ela

33
00:01:46,206 --> 00:01:48,575
saiu pelo beco ontem à noite.

34
00:01:48,576 --> 00:01:49,942
Polícia envolvida?

35
00:01:49,943 --> 00:01:52,845
Uh, não, a mãe dela não queria
para chamar a polícia.

36
00:01:52,846 --> 00:01:54,146
Por que isso?

37
00:01:54,147 --> 00:01:55,748
Eu não sei.
Eu não acho que ela confia neles.

38
00:01:55,749 --> 00:01:58,485
Então liguei para você.

39
00:01:58,486 --> 00:02:01,486
Honestamente, estou preocupado, cara.

40
00:02:01,689 --> 00:02:03,055
Sim.

41
00:02:03,056 --> 00:02:05,124
- Você disse que ela saiu do beco?
- Sim.

42
00:02:05,125 --> 00:02:08,125
- Você pode me mostrar onde fica?
- Sim.

43
00:02:10,096 --> 00:02:14,000
- Não há câmeras aqui.
- Não.

44
00:02:14,001 --> 00:02:17,001
Acredite em mim, eu verifiquei.

45
00:02:19,006 --> 00:02:21,608
Por que Sun deixaria de fora a parte de trás

46
00:02:21,609 --> 00:02:23,109
se ela pudesse simplesmente sair pela frente?

47
00:02:23,110 --> 00:02:25,845
Às vezes as pessoas usam
como um atalho para o ponto de ônibus,

48
00:02:25,846 --> 00:02:28,846
mas ela não costuma pegar ônibus.

49
00:02:31,151 --> 00:02:33,653
Ela fez mais alguma coisa incomum recentemente?

50
00:02:33,654 --> 00:02:35,455
Ouvi dizer que ela entrou nisso
com um dos lutadores

51
00:02:35,456 --> 00:02:37,355
Um cara chamado Dake.

52
00:02:37,356 --> 00:02:38,625
Ah, sim? Sobre o quê?

53
00:02:38,626 --> 00:02:41,193
- Eu não sei.
- Você perguntou a ele?

54
00:02:41,194 --> 00:02:42,361
Eu tentei,

55
00:02:42,362 --> 00:02:44,096
- mas não correu muito bem.
- Por que não?

56
00:02:44,097 --> 00:02:45,865
Você tem que investir muito
de tempo e esforço

57
00:02:45,866 --> 00:02:48,468
para obter o respeito
dos caras por aqui.

58
00:02:48,469 --> 00:02:50,236
Dake é...

59
00:02:50,237 --> 00:02:52,238
- Você verá.
- Sol tem medo dele?

60
00:02:52,239 --> 00:02:55,239
Não, Sun não tem medo de ninguém.

61
00:02:55,743 --> 00:02:57,510
Mas ele está lá trabalhando agora.

62
00:02:57,511 --> 00:02:59,177
Então, podemos perguntar a ele o que está acontecendo

63
00:02:59,178 --> 00:03:01,548
ou você pode perguntar a ele o que está acontecendo.

64
00:03:01,549 --> 00:03:04,549
Talvez em um minuto.

65
00:03:14,995 --> 00:03:16,629
Que tipo de telefone a Sun usa?

66
00:03:16,630 --> 00:03:18,230
Ah, queimador. Sempre.

67
00:03:18,231 --> 00:03:20,433
Eles são baratos e você não tem
para usar seu nome verdadeiro.

68
00:03:20,434 --> 00:03:22,001
É uma das coisas
temos em comum.

69
00:03:22,002 --> 00:03:25,522
Ela tem uma desconfiança muito saudável
de intrusão governamental.

70
00:03:26,006 --> 00:03:29,006
Disque o número dela, sim?

71
00:03:49,697 --> 00:03:52,697
Isso é...?

72
00:03:52,933 --> 00:03:55,933
Sangue.

73
00:03:55,934 --> 00:04:00,934
- Sincronizado e corrigido por actumaxime -
--

74
00:04:03,143 --> 00:04:06,212
Um monte de chamadas perdidas
na segunda-feira de um número bloqueado.

75
00:04:06,213 --> 00:04:07,614
Você pode rastrear isso?

76
00:04:07,615 --> 00:04:08,948
- Número bloqueado em um telefone portátil.
- Sim.

77
00:04:08,949 --> 00:04:11,949
Vou ver o que posso fazer.

78
00:04:12,419 --> 00:04:15,419
Vamos falar com seu amigo Dake.

79
00:04:32,940 --> 00:04:35,940
Então, qual é o Dake?

80
00:04:45,252 --> 00:04:48,260
Ei, Booby. Seu amigo
quer um encontro ou algo assim?

81
00:04:48,789 --> 00:04:50,923
- É Bobby.
- Qualquer que seja.

82
00:04:52,560 --> 00:04:54,661
Olha, cara.

83
00:04:54,662 --> 00:04:56,095
Não quero problemas, certo?

84
00:04:56,096 --> 00:04:57,463
Então saia do meu caminho.

85
00:04:57,464 --> 00:04:59,198
- Só quero conversar.
- Sim, cara.

86
00:04:59,199 --> 00:05:00,700
Depois que eu terminar.

87
00:05:00,701 --> 00:05:02,602
Agora, a menos que você queira rolar,
saia do caminho.

88
00:05:02,603 --> 00:05:04,537
Não é assim. eu só tenho
algumas perguntas.

89
00:05:04,538 --> 00:05:05,805
E eu disse que estou ocupado.

90
00:05:05,806 --> 00:05:08,806
Ei, ei, ei, ei, ei.

91
00:05:09,409 --> 00:05:11,143
Fácil.

92
00:05:11,144 --> 00:05:13,479
- O que diabos está acontecendo aqui?
- Estamos bem, Art.

93
00:05:13,480 --> 00:05:16,082
Estamos bem. Hum, Colter, este é o Art.

94
00:05:16,083 --> 00:05:17,617
Ele é o dono deste lugar.

95
00:05:17,618 --> 00:05:18,985
Arte, como você está? Colter Shaw.

96
00:05:18,986 --> 00:05:20,920
Só tenho algumas perguntas sobre a Sun.

97
00:05:20,921 --> 00:05:23,089
Claro. Sem problemas.

98
00:05:23,090 --> 00:05:24,523
Ela já apareceu?

99
00:05:24,524 --> 00:05:27,524
Não. É por isso que meu amigo está aqui.

100
00:05:28,528 --> 00:05:30,362
E você acha que Dake tem algo para fazer

101
00:05:30,363 --> 00:05:32,965
com Sun nos transformando em fantasmas?

102
00:05:32,966 --> 00:05:35,568
Vamos, Bobby.

103
00:05:35,569 --> 00:05:37,003
Diga ao homem, D.

104
00:05:37,004 --> 00:05:39,572
Eu não tenho nada para fazer
com o que aconteceu com ela.

105
00:05:39,573 --> 00:05:40,840
Mas você tinha palavras, certo?

106
00:05:40,841 --> 00:05:41,874
Quem te contou isso?

107
00:05:41,875 --> 00:05:44,276
Eu fiz. Ela me contou sobre isso.

108
00:05:44,277 --> 00:05:45,878
Olha, eu só quero saber o que foi dito.

109
00:05:45,879 --> 00:05:47,614
Tudo bem, ela desapareceu

110
00:05:47,615 --> 00:05:50,650
- e estou preocupado com ela.
- Sério?

111
00:05:50,651 --> 00:05:52,619
Você foi o último a vê-la.

112
00:05:52,620 --> 00:05:54,020
Um dos últimos a vê-la.

113
00:05:54,021 --> 00:05:56,088
Certo? O que aconteceu naquela noite?

114
00:05:56,089 --> 00:05:57,523
Olha, gente boa da Sun.

115
00:05:57,524 --> 00:06:00,192
Agora, se você sabe de alguma coisa,
você diz ao homem.

116
00:06:00,193 --> 00:06:02,695
Nós cuidamos um do outro
por aqui, certo?

117
00:06:02,696 --> 00:06:05,097
- Sim. Tudo bem.
- Prossiga.

118
00:06:05,098 --> 00:06:06,833
Aqui está o que aconteceu.

119
00:06:06,834 --> 00:06:08,5

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *