The Night Manager 1×2

Série: The Night Manager
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: f251e549e355d530624557018b5f74050470d654
Tamanho: 55.457 bytes (54,16 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:32:46
Ver trecho da legenda: The Night Manager 1×2 TLA PTBR
1
00:00:07,250 --> 00:00:12,650
<font color="#32a615"><b>Sincronizado e corrigido por</b></font> <b> kinglouisxx</b>
<font color="#32a615"><b></b></font>

2
00:02:11,480 --> 00:02:12,787
Mãe? O que você quer?

3
00:02:13,160 --> 00:02:14,840
Não pensei que você fosse atender.

4
00:02:15,920 --> 00:02:17,342
Ouça, você conhece o negócio.

5
00:02:17,720 --> 00:02:19,545
Eu ligo para você. Você não me liga aqui.

6
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
Você tem vergonha de falar comigo?

7
00:02:23,778 --> 00:02:25,990
Escute, eu não tenho tempo para
falar com você. Eu estou saindo.

8
00:02:26,610 --> 00:02:28,706
- Aonde você vai?
- Não importa.

9
00:02:29,440 --> 00:02:31,222
Alguns... Em algum lugar da ilha.

10
00:02:31,377 --> 00:02:33,457
Como está o clima aí? Tudo bem?

11
00:02:37,340 --> 00:02:38,366
Como está Billy?

12
00:02:38,430 --> 00:02:40,014
Como se você se importasse.

13
00:02:41,340 --> 00:02:44,607
Dizem que ele nem
pergunte mais sobre você.

14
00:02:45,980 --> 00:02:48,100
Há mais dinheiro chegando
no final do mês.

15
00:02:49,220 --> 00:02:50,826
Foi por isso que você me ligou, certo?

16
00:02:51,460 --> 00:02:52,700
Estou desligando o telefone.

17
00:02:52,725 --> 00:02:54,599
Apenas lembre-se de uma coisa, querido.

18
00:02:56,060 --> 00:02:57,820
Você não passa de uma prostituta suja.

19
00:03:01,860 --> 00:03:03,140
Só um minuto...

20
00:03:14,660 --> 00:03:15,820
Entre.

21
00:03:19,700 --> 00:03:21,640
Danny. Pensei que você fosse seu pai.

22
00:03:21,900 --> 00:03:23,392
Papai diz que precisamos ir.

23
00:03:23,712 --> 00:03:25,485
Eu sei, estou indo.

24
00:03:25,571 --> 00:03:26,835
- Espere lá fora.
- Oh.

25
00:03:26,860 --> 00:03:27,860
OK.

26
00:03:36,850 --> 00:03:41,170
_

27
00:03:44,540 --> 00:03:46,940
- Como estou?
- Você está muito bonita.

28
00:03:49,180 --> 00:03:50,240
Vamos lá...

29
00:03:50,660 --> 00:03:51,700
Vá!

30
00:03:54,260 --> 00:03:55,819
Eu o entendi mal.

31
00:03:55,820 --> 00:03:59,259
O fato permanece, você
e paella não se dão bem,

32
00:03:59,260 --> 00:04:02,368
até o ponto em que basicamente
estamos fora de sete milhões,

33
00:04:02,369 --> 00:04:04,075
porque Corky não gosta de paella.

34
00:04:04,100 --> 00:04:05,363
Essa é uma versão, chefe.

35
00:04:05,388 --> 00:04:07,699
O que você quer dizer com isso é um
versão? Essa é a versão!

36
00:04:07,700 --> 00:04:08,819
É uma questão de registro.

37
00:04:08,820 --> 00:04:10,614
É melhor vocês seguirem em frente, eu acho.

38
00:04:11,283 --> 00:04:13,765
- Verdadeiramente é uma das comidas mais requintadas...
- Aí está você!

39
00:04:14,476 --> 00:04:16,379
Começando a pensar que você
se afogou no banho.

40
00:04:16,380 --> 00:04:18,023
Querida, tenho notícias terríveis.

41
00:04:18,420 --> 00:04:19,914
Tenho um novo encontro para esta noite.

42
00:04:20,862 --> 00:04:23,226
Ele é jovem e é muito gostoso.

43
00:04:23,251 --> 00:04:25,011
Bem, eu não duvidaria dele.

44
00:04:25,740 --> 00:04:27,432
Tudo bem, vamos.
Vamos, estou morrendo de fome.

45
00:04:27,457 --> 00:04:28,964
- Você vem comigo, Dans?
- OK.

46
00:04:28,989 --> 00:04:30,432
- Tudo bem.
- Vamos de barco?

47
00:04:30,457 --> 00:04:33,099
Sim, estamos, senhor. Você pode
até dirija se tiver sorte.

48
00:04:33,100 --> 00:04:35,269
Sim, vocês. Me siga.

49
00:05:19,460 --> 00:05:20,500
Uau!

50
00:05:24,220 --> 00:05:26,339
- Olá.
- É bom te ver!

51
00:05:26,340 --> 00:05:27,552
- Para mim também. Oi.
- Oi.

52
00:05:27,577 --> 00:05:28,546
Jorge, como você está?

53
00:05:28,571 --> 00:05:30,357
- Que bom ver você.
- Sr. Roper, como vai?

54
00:05:30,381 --> 00:05:31,544
Muito bem, obrigado.

55
00:05:31,569 --> 00:05:33,146
Você ainda está fazendo a sopa de marisco?

56
00:05:33,171 --> 00:05:34,373
Sim, claro!

57
00:05:34,620 --> 00:05:36,179
A receita continua viva.

58
00:05:36,180 --> 00:05:37,419
Teremos isso para começar.

59
00:05:37,420 --> 00:05:39,810
Todos, exceto o Major Corkoran,
quem vai comer a paella.

60
00:05:39,835 --> 00:05:41,595
Olá, como você está?

61
00:05:41,620 --> 00:05:44,290
Muito bom ver você.
Olá, querido, como você está?

62
00:05:44,314 --> 00:05:45,085
Tudo bem.

63
00:05:45,110 --> 00:05:47,939
Que bom ver você, não é?
bem? Que bom ver você de novo.

64
00:05:47,940 --> 00:05:51,019
Eu acho que é uma loucura, não, eu acho
na verdade é hipócrita

65
00:05:51,020 --> 00:05:54,420
que se você gosta de comer carne de veado,
você deveria ser capaz de matar um cervo.

66
00:05:54,445 --> 00:05:56,381
- Acho que se você estiver disposto a matar um cervo...
- Olá, Danny,

67
00:05:56,406 --> 00:05:57,738
- ...você tem que estar disposto
- quer um pouco disso?

68
00:05:57,739 --> 00:05:59,414
admitir que você gosta de matar veados.

69
00:05:59,439 --> 00:06:02,339
Obrigado Jed, agora eu te amo oficialmente.

70
00:06:02,340 --> 00:06:07,249
Chefe, posso batizar o
príncipe nos caminhos da uva?

71
00:06:10,420 --> 00:06:12,155
Eu acho que isso é um sim. Não é?

72
00:06:12,180 --> 00:06:14,116
Dicky, por favor diga
Jed, eu não tenho sede de sangue?

73
00:06:14,141 --> 00:06:15,028
- Lindo...
- Eu não!

74
00:06:15,053 --> 00:06:18,019
- Lindo, lindo líquido efervescente.
- Você tem tantos desejos, Sandy.

75
00:06:18,020 --> 00:06:19,225
É por isso que amamos você. Não é?

76
00:06:19,250 --> 00:06:22,739
Dê ao cervo um M16,
Sandy, então estou interessado.

77
00:06:22,764 --> 00:06:24,515
Dar a ele um M16? Besteira!

78
00:06:24,540 --> 00:06:25,899
Cristo, venda-o.

79
00:06:25,900 --> 00:06:27,699
Ah, ele gosta.

80
00:06:27,700 --> 00:06:28,940
O que você acha, Danilo?

81
00:06:30,380 --> 00:06:31,419
Ele gosta disso.

82
00:06:32,580 --> 00:06:34,379
- Ah, querido!
- Veja o que você fez!

83
00:06:34,380 --> 00:06:35,819
E se ele for como eu, chefe?

84
00:06:35,820 --> 00:06:37,059
Posso ver isso como um...

85
00:06:37,060 --> 00:06:39,619
Este é um escuro, escuro
estrada em que você embarcou.

86
00:06:39,620 --> 00:06:40,779
Obrigado, Corky.

87
00:06:40,780 --> 00:06:42,299
Sim. O que você quer fazer?

88
00:06:42,300 --> 00:06:44,099
- Você quer...
- Isso é muito bom.

89
00:06:44,100 --> 00:06:45,668
- O que você acha?
- Subir em!

90
00:06:45,856 --> 00:06:47,856
Tudo bem, tudo bem, tudo bem.

91
00:06:48,020 --> 00:06:49,060
Vá em frente, então.

92
00:06:50,140 --> 00:06:51,739
Vamos. Gostou do vinho?

93
00:06:51,740 --> 00:06:53,299
Para onde vamos?

94
00:06:53,300 --> 00:06:54,921
- É um segredo.
- Onde você está indo?

95
00:06:56,621 --> 00:06:59,092
Você bebe meu vinho, você rouba minha mulher.

96
00:07:01,495 --> 00:07:02,815
Orgulho de você, Danny.

97
00:07:04,340 --> 00:07:05,640
Traga-a de volta inteira, sim?

98
00:07:05,665 --> 00:07:08,842
- Lord Langbourne é basicamente um esnobe.
- O que?

99
00:07:08,867 --> 00:07:11,499
Três gerações de Eton
ou você não está no mapa.

100
00:07:11,500 --> 00:07:14,241
Sou apenas uma geração, Sandy.
Então, o que isso faz de mim?

101
00:07:15,100 --> 00:07:17,070
Você está pagando a conta,
Dicky. O que significa...

102
00:07:17,293 --> 00:07:18,390
você é o mapa.

103
00:07:20,260 --> 00:07:21,672
Para Ricardo!

104
00:07:21,914 --> 00:07:23,132
Felicidades. Boa saúde.

105
00:07:23,219 --> 00:07:26,259
Canalha pegajosa e sangrenta que lambe a bunda.

106
00:07:54,420 --> 00:07:57,120
Com licença, pessoa pequena, saia do meu caminho.

107
00:07:57,532 --> 00:07:59,988
Posso ter essa dança?

108
00:08:00,715 --> 00:08:03,340
- Muito obrigado.
- Claro.

109
00:08:03,365 --> 00:08:05,611
Certo, vamos ver o que você tem
tenho. OK, OK, tudo bem,

110
00:08:05,636 --> 00:08:09,290
tudo bem. E novamente,
e redondo... Muito bom.

111
00:08:12,020 --> 00:08:14,419
Chefe, acho que ela quer dançar.

112
00:08:14,420 --> 00:08:16,179
Vá em frente, então, Corkoran.

113
00:08:16,180 --> 00:08:18,539
Certo, vamos, eu farei isso.

114
00:08:18,540 --> 00:08:19,940
Rasgue, rasgue!

115
00:08:21,460 --> 00:08:23,694
Ah, sim. Vamos, querido!

116
00:08:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *