The Lowdown 2025 1×2

Série: The Lowdown 2025
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: d63c4636edf65853df59d3ac1489656805c39d14
Tamanho: 60.314 bytes (58,90 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:32:07
Ver trecho da legenda: The Lowdown 2025 1×2 HIC PTBR
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,551
<i>Dale Washberg foi encontrado
morto em sua casa ontem à noite</i>

2
00:00:10,552 --> 00:00:12,221
<i>após um aparente suicídio.</i>

3
00:00:12,971 --> 00:00:16,641
<i>Pedimos privacidade enquanto estamos de luto
esta tremenda perda.</i>

4
00:00:16,642 --> 00:00:19,060
Você também é jornalista, certo?

5
00:00:19,061 --> 00:00:21,604
Eu sou um "historiador da verdade" de Tulsa.

6
00:00:21,605 --> 00:00:24,941
Eu tenho feito uma pequena pesquisa
em vocês. Eu tenho algumas preocupações.

7
00:00:24,942 --> 00:00:27,151
É melhor você tomar cuidado.
Donald poderia ser seu futuro governador.

8
00:00:27,152 --> 00:00:29,028
Ah, aquela viúva? Ela é louca também.

9
00:00:29,029 --> 00:00:31,572
O marido dela cometeu suicídio
há uma semana.

10
00:00:31,573 --> 00:00:34,408
Agora ela está sentada
com o irmão do marido falecido.

11
00:00:35,494 --> 00:00:36,577
Isso é o suficiente! Não!

12
00:00:36,578 --> 00:00:39,747
Vamos! Seu filho da puta,
vamos lá! Cuidado com a porra dos seus dedos.

13
00:00:39,748 --> 00:00:43,000
Nós temos algo
que seu chefe vai adorar.

14
00:00:43,001 --> 00:00:44,168
Quem é meu chefe?

15
00:00:44,169 --> 00:00:46,547
Allen, o que você está fazendo?

16
00:00:48,090 --> 00:00:49,423
Lee, vou tirar você daqui.

17
00:00:52,678 --> 00:00:55,597
Você é louco, bas...
Te vejo na casa da Sweet Emily.

18
00:00:57,683 --> 00:00:59,100
- Porra.
<i>- Olá?</i>

19
00:00:59,101 --> 00:01:02,561
<i>Sim, ei. Eu peguei o dinheiro
para... a casa e outras coisas.</i>

20
00:01:02,562 --> 00:01:04,897
<i>Isso é ótimo. Vejo você em 30?</i>

21
00:01:04,898 --> 00:01:07,901
Quer saber? Faça 40,40 está bom.

22
00:02:03,290 --> 00:02:05,249
<i>- Allen, por favor.
- Cale a boca!</i>

23
00:02:05,250 --> 00:02:06,792
<i>De joelhos.</i>

24
00:02:06,793 --> 00:02:07,877
<i>Uau.</i>

25
00:02:09,338 --> 00:02:12,965
Sim.

26
00:02:12,966 --> 00:02:14,967
Olá, meu nome é Lee.

27
00:02:14,968 --> 00:02:17,720
Johnny, como você está?
Fui assassinado ontem à noite.

28
00:02:17,721 --> 00:02:22,475
Sim, Francis e eu vamos pegar
um filme depois de levarmos alguns pontos.

29
00:02:22,476 --> 00:02:23,809
Poxa!

30
00:02:23,810 --> 00:02:27,688
<i>Porque nós amamos
para ter certeza de que pareceremos sequestrados.</i>

31
00:02:27,689 --> 00:02:30,651
<i>Muito importante
porque precisamos começar...</i>

32
00:02:51,880 --> 00:02:52,881
O quê?

33
00:02:59,221 --> 00:03:03,265
Eu te darei mil dólares

34
00:03:03,266 --> 00:03:08,063
para esses tons, este chapéu
e um breve tutorial de maquiagem.

35
00:03:11,775 --> 00:03:13,944
Ok. Mostre-me o dinheiro primeiro.

36
00:03:33,004 --> 00:03:37,467
Ei, pessoal... Oh, merda. Desculpe, desculpe,
desculpe, desculpe. Desculpe.

37
00:03:39,511 --> 00:03:40,511
- Olá, Francisco.
- Ei.

38
00:03:40,512 --> 00:03:41,846
Que porra é essa?

39
00:03:41,847 --> 00:03:43,597
- Isso é, hum...
- Desculpe pelo atraso, pessoal.

40
00:03:43,598 --> 00:03:45,724
- Sim, isso é...
- Pai, o que você está vestindo?

41
00:03:45,725 --> 00:03:47,935
- Nem pergunte.
- Aqui vamos nós.

42
00:03:47,936 --> 00:03:49,228
Lee, isso é...

43
00:03:49,229 --> 00:03:52,440
-Johnny. Prazer em finalmente conhecê-lo, amigo.
- Sim. Johnny. Sim, ei. Ei.

44
00:03:52,441 --> 00:03:54,400
Ouvi muito sobre você.
Coisas boas, obviamente.

45
00:03:54,401 --> 00:03:56,360
- Ei, posso experimentar isso?
- Ah, não.

46
00:03:56,361 --> 00:03:57,903
Ah, meu Deus. Isso é um novo olho roxo?

47
00:03:57,904 --> 00:04:02,741
Ah, nossa. Você sabe, eu estive... eu estive
fazendo esse treinamento de jiu-jitsu e é...

48
00:04:02,742 --> 00:04:05,119
- Você rola? Você rola? Onde você rola?
- Não, não.

49
00:04:05,120 --> 00:04:08,539
Tudo bem? Você não saberia disso. É
em Sand Springs. É o verdadeiro negócio.

50
00:04:08,540 --> 00:04:11,709
Jiu-jitsu de Sand Springs.
Essa é a casa do meu amigo Juan. Eu amo isso.

51
00:04:11,710 --> 00:04:14,920
Não, eu treino com o cara que treinou o Juan,
então é diferente. São aulas particulares.

52
00:04:14,921 --> 00:04:18,424
Ele tem 72 anos. O que você...
Quem está treinando Juan?

53
00:04:18,425 --> 00:04:21,051
Sim, bem, esse cara tem 84 anos.

54
00:04:21,052 --> 00:04:23,721
- Ok. Sim. Vamos.
- Sem frescuras. Sim.

55
00:04:23,722 --> 00:04:25,890
Ok, cara.

56
00:04:25,891 --> 00:04:27,892
Eu tenho que falar com seu pai
antes de ir, ok?

57
00:04:27,893 --> 00:04:29,727
- Vá com calma comigo. Tudo bem, ah...
- Prazer em conhecê-lo, cara.

58
00:04:29,728 --> 00:04:31,479
Sim, sim, prazer em conhecê-lo também.

59
00:04:31,480 --> 00:04:33,648
- Olha, finalmente cheguei ao fundo.
- De quem é esse carro?

60
00:04:37,736 --> 00:04:39,237
Tudo o que lhe devo mais os juros.

61
00:04:42,657 --> 00:04:45,326
Sim.

62
00:04:45,327 --> 00:04:47,328
Você vendeu a van, não foi?

63
00:04:47,329 --> 00:04:50,539
Não, não, tenho trabalhado.
Trabalhando na <i>Heartland Press</i>.

64
00:04:50,540 --> 00:04:52,625
O artigo é viral. Você viu isso, certo?

65
00:04:52,626 --> 00:04:56,421
É uma verdadeira virada de página.
São apenas duas páginas, mas, você sabe...

66
00:04:58,131 --> 00:04:59,466
Droga.

67
00:05:00,801 --> 00:05:03,677
E, ei, escute, você se importa
se mudarmos de fim de semana?

68
00:05:03,678 --> 00:05:04,762
Com o olho e a van...

69
00:05:04,763 --> 00:05:05,930
O quê? Não.

70
00:05:05,931 --> 00:05:07,640
Não. Você disse que ia levá-la.

71
00:05:07,641 --> 00:05:09,517
- Você vai levá-la no fim de semana.
- Sim, eu sei que disse isso.

72
00:05:09,518 --> 00:05:10,851
Não, não, não.

73
00:05:10,852 --> 00:05:12,770
Johnny está me levando
para Eureka Springs, lembra?

74
00:05:12,771 --> 00:05:16,106
Eureka Springs?
Eu levei você lá. Isso é péssimo.

75
00:05:16,107 --> 00:05:18,400
- Estava no calendário há semanas.
- Sim, bem...

76
00:05:18,401 --> 00:05:21,029
Eu não leio o calendário,
e nunca o farei.

77
00:05:22,322 --> 00:05:23,531
Tudo bem, foda-se. Eu vou levá-la.

78
00:05:23,532 --> 00:05:26,033
- Isso é ótimo. Não, é melhor assim.
- Sim. Você vai. Sim, é.

79
00:05:26,034 --> 00:05:28,161
Vá para Eureka Springs,
tenha uma bola. Ela realmente gosta dele?

80
00:05:28,870 --> 00:05:30,120
- Sim.
- Ela acha que ele é legal?

81
00:05:30,121 --> 00:05:32,916
- Ah... Lee.
- Ele não é legal. OK. Sim.

82
00:05:33,625 --> 00:05:36,211
Tudo bem, Francisco,
vamos fazer acontecer.

83
00:05:37,212 --> 00:05:40,507
- Vocês não querem comer tacos ou...
- Não, nada de tacos.

84
00:05:43,718 --> 00:05:45,469
Agora, onde está a van?

85
00:05:45,470 --> 00:05:48,222
Alguém me bateu na retaguarda, então eu
tive que levar para a loja, você sabe.

86
00:05:48,223 --> 00:05:50,140
Vai ficar tudo bem.

87
00:05:50,141 --> 00:05:51,433
- Papai.
- O que?

88
00:05:51,434 --> 00:05:52,560
Pai, não enquanto você estiver dirigindo.

89
00:05:52,561 --> 00:05:57,524
Ok, apenas...
Você pode pesquisar Akron no Google para mim? A-K-R-O-N.

90
00:05:59,568 --> 00:06:01,610
Ok. Negócios de desenvolvimento?

91
00:06:01,611 --> 00:06:04,154
Sim, apenas me dê o número de telefone deles.

92
00:06:04,155 --> 00:06:05,364
Tudo bem, está tocando.

93
00:06:05,365 --> 00:06:08,242
Não, não, não ligue para eles.
Não... Não ligue para eles.

94
00:06:08,243 --> 00:06:11,120
- Uh, olá?
<i>- Desenvolvimento Akron.</i>

95
00:06:11,121 --> 00:06:15,583
Ah, sim. Ei, eu sou, uh... Gostaria
você me conecta com, hum, Allen, por favor?

96
00:06:15,584 --> 00:06:20,337
<i>- Qual Allen? Jacobs ou...</i>
- Allen Gengibre.

97
00:06:20,338 --> 00:06:21,422
<i>Com licença?</i>

98
00:06:21,423 --> 00:06:24,508
Ah, Allen. Você sabe, Allen.
Ele é ruivo.

99
00:06:24,509 --> 00:06:27,845
Ele está prestes, você sabe,
tão alto. Frank é o chefe dele.

100
00:06:27,846 --> 00:06:30,806
<i>- Ah. Você quer dizer Allen Murphy?</i>
- Sim, Allen Murphy. Sim.

101
00:06:30,807 --> 00:06:35,644
<i>- Ok. Allen Murphy não trabalha na AKRON.</i>
- O quê? Não, ele-ele-ele faz. Ele não?

102
00:06:35,645 --> 0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *