Tell Me Lies 3×2

1
00:00:01,001 --> 00:00:02,002
ANTERIORMENTE

2
00:00:02,085 --> 00:00:03,587
Obrigada por me deixar ficar.

3
00:00:03,670 --> 00:00:05,672
Foi um dos melhores
recessos que j? tive.

4
00:00:05,756 --> 00:00:08,175
- Que bom que estava aqui. Te amo.
- Te amo.

5
00:00:08,258 --> 00:00:10,135
- Teve not?cias do coroa?
- N?o.

6
00:00:10,219 --> 00:00:13,513
Estou fingindo que Oliver
era fruto da minha imagina??o

7
00:00:13,597 --> 00:00:15,224
e rezando para n?o v?-lo.

8
00:00:16,517 --> 00:00:18,352
Como se envolveu com um casado?

9
00:00:18,435 --> 00:00:20,229
Ele ? casado? O coroa?

10
00:00:20,312 --> 00:00:22,105
<i>Voltar com o Stephen ? insano.</i>

11
00:00:22,189 --> 00:00:23,941
N?s nos conhecemos bem.

12
00:00:24,024 --> 00:00:26,360
Acho que n?o pode
mais me surpreender.

13
00:00:26,443 --> 00:00:29,029
Est? tudo bem entre n?s
ap?s as outras coisas?

14
00:00:29,112 --> 00:00:31,949
Tem sido dif?cil pensar
em voc? e a Lucy juntos.

15
00:00:32,032 --> 00:00:32,908
Desculpa, cara.

16
00:00:32,991 --> 00:00:34,785
Ainda quero ficar com ela.

17
00:00:35,452 --> 00:00:36,703
Oi, pessoal!

18
00:00:37,454 --> 00:00:39,873
- Molly, est? drogada?
- Estou.

19
00:00:39,957 --> 00:00:42,960
<i>MDMA. Consegui com um aluno
de p?s-gradua??o.</i>

20
00:00:43,043 --> 00:00:44,920
J? compramos maconha dele?

21
00:00:45,003 --> 00:00:48,215
- Acho que n?o. Por qu??
- Ele me parecia muito familiar.

22
00:00:48,298 --> 00:00:50,634
Parece que estou sozinho.

23
00:00:50,717 --> 00:00:51,969
Tenho essa sensa??o.

24
00:00:52,594 --> 00:00:55,138
Voc? ? t?o cr?tica, sempre!

25
00:00:55,222 --> 00:00:56,515
Parece que pensa em mim.

26
00:00:56,598 --> 00:00:59,893
Sim, acho que ? um problema,
porque tenho namorado.

27
00:00:59,977 --> 00:01:02,396
N?o h? nada
que n?o tenha te contado.

28
00:01:02,479 --> 00:01:03,897
Voc? transou com o Evan.

29
00:01:04,481 --> 00:01:07,276
Ele traiu a Bree com voc?.
Eu j? sei.

30
00:01:07,859 --> 00:01:09,653
Desculpa. Desculpa!

31
00:01:09,736 --> 00:01:13,198
Desculpa. Por favor,
isso n?o precisa estragar nada.

32
00:01:13,282 --> 00:01:14,783
Por favor, me perdoa.

33
00:01:14,866 --> 00:01:17,244
Estou tentando.
N?o sei se consigo.

34
00:01:17,744 --> 00:01:19,079
Vamos ver no que d?.

35
00:01:22,165 --> 00:01:23,166
Est? bem.

36
00:01:36,430 --> 00:01:38,432
Janeiro de 2009

37
00:01:40,726 --> 00:01:43,145
<i>Oi, aqui ? o Stephen.
Deixe seu recado.</i>

38
00:01:52,070 --> 00:01:54,448
<i>Oi, aqui ? o Stephen.
Deixe seu recado.</i>

39
00:01:54,531 --> 00:01:59,745
Oi, achei que voc? viria,
mas n?o tive not?cias suas.

40
00:02:01,288 --> 00:02:04,166
Eu s? queria
saber se est? tudo bem.

41
00:02:06,084 --> 00:02:07,085
Pode me ligar?

42
00:02:07,711 --> 00:02:08,879
Bom, tchau.

43
00:02:12,215 --> 00:02:13,342
- Oi.
- Oi.

44
00:02:13,842 --> 00:02:14,843
Oi.

45
00:02:19,473 --> 00:02:21,266
- Voc? est? bonita.
- Obrigada.

46
00:02:21,350 --> 00:02:22,559
Eu te liguei.

47
00:02:23,727 --> 00:02:26,647
- Desculpa, est? no silencioso.
- Tudo bem.

48
00:02:27,773 --> 00:02:30,192
- ?. Olha s?.
- N?o, Stephen, n?o precisa.

49
00:02:30,275 --> 00:02:35,489
<i>Oi, achei que voc? viria,
mas n?o tive not?cias suas.</i>

50
00:02:36,740 --> 00:02:39,951
<i>Eu s? queria
saber se est? tudo bem.</i>

51
00:02:41,620 --> 00:02:42,913
<i>Pode me ligar?</i>

52
00:02:43,497 --> 00:02:44,790
<i>Bom, tchau.</i>

53
00:02:46,667 --> 00:02:48,251
Por que parece t?o nervosa?

54
00:02:48,335 --> 00:02:52,464
Estava sendo idiota. Voc? se atrasou,
e achei que havia algo errado.

55
00:02:53,048 --> 00:02:54,091
S? 15 minutos.

56
00:02:54,675 --> 00:02:58,470
N?o consigo parar de pensar
na nossa conversa de ontem.

57
00:02:58,553 --> 00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *