Tell Me Lies 3×1

1
00:00:01,502 --> 00:00:02,586
<i>Ele estava l??</i>

2
00:00:02,669 --> 00:00:03,754
NA TEMPORADA ANTERIOR

3
00:00:03,837 --> 00:00:05,589
Sim. Os dois estavam l?.

4
00:00:07,049 --> 00:00:09,301
Lucy,
aposto que anda pensando em mim.

5
00:00:09,384 --> 00:00:11,094
N?o funciona mais, Stephen.

6
00:00:11,178 --> 00:00:13,388
Chris.
Pessoal, este ? o irm?o da Lydia.

7
00:00:13,472 --> 00:00:16,433
<i>Eu a encontrei seminua no quarto,
e o tal Chris</i>

8
00:00:16,517 --> 00:00:18,685
<i>- sa?a do banheiro.</i>
- Oi.

9
00:00:18,769 --> 00:00:20,812
<i>Foi como se tivesse
sido pego no flagra.</i>

10
00:00:20,896 --> 00:00:24,399
- Talvez dev?ssemos falar com algu?m?
- N?o conte a ningu?m.

11
00:00:24,483 --> 00:00:25,734
N?o sabia que era adotada.

12
00:00:25,817 --> 00:00:27,694
- Seus amigos sabem?
- Nunca perguntaram.

13
00:00:27,778 --> 00:00:29,780
- Bree terminou comigo.
- Por qu??

14
00:00:29,863 --> 00:00:30,948
Porque eu a tra?.

15
00:00:31,031 --> 00:00:32,324
Minha nota n?o foi boa.

16
00:00:32,407 --> 00:00:34,117
- Como ? poss?vel?
- Desculpa.

17
00:00:34,201 --> 00:00:36,286
Minha cabe?a est? uma bagun?a.

18
00:00:36,370 --> 00:00:38,956
Conhecem essa garota?
Ela ficou com meu irm?o.

19
00:00:39,039 --> 00:00:40,791
Ela alega que foi drogada.

20
00:00:40,874 --> 00:00:43,460
? imposs?vel saber o que houve.
Voc? n?o estava l?.

21
00:00:43,544 --> 00:00:46,046
Podemos ser amigas
porque gostamos uma da outra,

22
00:00:46,129 --> 00:00:48,757
n?o s? porque nos preocupamos
uma com a outra, certo?

23
00:00:48,840 --> 00:00:50,050
Sim.

24
00:00:50,133 --> 00:00:52,844
Baird retirou a den?ncia
de Caitie contra Chris.

25
00:00:52,928 --> 00:00:55,472
Disseram que n?o havia
provas suficientes.

26
00:00:55,555 --> 00:00:58,141
Que loucura como as garotas
podem mentir sobre isso!

27
00:00:58,225 --> 00:01:00,978
Caitie n?o estava mentindo.
Ele fez o mesmo comigo.

28
00:01:01,061 --> 00:01:02,562
Quer fazer as pazes com seu irm?o

29
00:01:02,646 --> 00:01:05,065
e reatar com quem fez
a carta que acabou com ele.

30
00:01:05,148 --> 00:01:06,733
<i>Como sabe que a Pippa escreveu?</i>

31
00:01:06,817 --> 00:01:09,736
Destru? a vida do meu irm?o.
Acho que tem algo errado comigo.

32
00:01:09,820 --> 00:01:11,154
Vamos resolver isso.

33
00:01:11,238 --> 00:01:13,240
Voc? acha que sou uma m? pessoa?

34
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
- Acho.
- Mas ainda me amava.

35
00:01:15,158 --> 00:01:19,580
Sei das piores coisas sobre voc?,
mas ainda a amo.

36
00:01:19,663 --> 00:01:23,375
Voc? foi a coisa mais importante
na minha vida por quase quatro anos.

37
00:01:23,458 --> 00:01:26,086
Acho que n?o sinto mais o mesmo.

38
00:01:26,587 --> 00:01:30,674
Olhe, Bree, n?o fui totalmente sincero
com voc? sobre nosso casamento.

39
00:01:30,757 --> 00:01:34,595
- Ent?o a Marianne sabia da gente?
- Sim.

40
00:01:36,597 --> 00:01:38,849
Oi. Obrigada por vir.

41
00:01:38,932 --> 00:01:40,851
Diana n?o aceitaria
"n?o" como resposta.

42
00:01:40,934 --> 00:01:43,020
Drew. Vamos, acorde, amigo.

43
00:01:43,103 --> 00:01:45,397
Merda! Vamos! Algu?m me ajude!

44
00:01:45,480 --> 00:01:47,941
- Wrigley, n?o ? culpa sua.
- Ent?o de quem ??

45
00:01:48,025 --> 00:01:51,528
Fui eu que dei os comprimidos
a ele e destru? a vida dele.

46
00:01:51,611 --> 00:01:54,072
Preciso contar
a verdade ao Wrigley.

47
00:01:54,156 --> 00:01:56,992
Isso ? loucura.
N?o pode assumir a culpa.

48
00:01:57,075 --> 00:01:59,911
Wrigley,
preciso te contar uma coisa.

49
00:01:59,995 --> 00:02:02,289
? sobre mim.
? sobre a carta do ano passado.

50
00:02:02,372 --> 00:02:03,373
Eu escrevi a carta.

51
00:02:03,457 --> 00:02:05,917
Eu meti o Drew em encrenca.
Sinto muito.

52
00:02:07,336 --> 00:02:09,212
- Po

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *