Tell Me Lies 1×8

Série: Tell Me Lies
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 62d40813712366a2a84e4fce2d9307a37e5b24ba
Tamanho: 51.809 bytes (50,59 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:22:50
Ver trecho da legenda: Tell Me Lies 1×8 CAKES PTBR
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,462
Pippa me disse que viu você
e Diana juntos.

2
00:00:03,962 --> 00:00:05,672
Eu só quero seguir em frente com você

3
00:00:05,672 --> 00:00:08,132
e apenas tenha uma lousa limpa.

4
00:00:08,132 --> 00:00:10,177
Cansei de parecer um idiota.

5
00:00:10,177 --> 00:00:11,720
Você fodeu meu melhor amigo.

6
00:00:11,720 --> 00:00:13,013
Isto é tudo para nós.

7
00:00:13,013 --> 00:00:14,598
Você mentiu para Lucy o ano todo.

8
00:00:14,598 --> 00:00:16,265
- Você está mentindo para ela há meses.
- O que?

9
00:00:16,265 --> 00:00:17,559
Sobre Macy.

10
00:00:17,559 --> 00:00:19,937
Escondendo o fato de que
irmão do seu namorado

11
00:00:19,937 --> 00:00:21,063
pode ter sido a razão pela qual ela morreu?

12
00:00:21,063 --> 00:00:22,564
Isso realmente a machucaria.

13
00:00:22,564 --> 00:00:25,484
Assistindo Drew seguir com sua vida
como se nada tivesse acontecido

14
00:00:25,484 --> 00:00:27,444
está ficando muito difícil de ignorar.

15
00:00:27,444 --> 00:00:30,197
Ele tirou vocês da estrada.
Não consigo parar de pensar nisso.

16
00:00:30,197 --> 00:00:32,573
Lucy está odiando Drew.
Não quero que ele comece a espiralar.

17
00:00:32,573 --> 00:00:33,867
Eu não sei qual é a realidade
você está morando, cara,

18
00:00:33,867 --> 00:00:35,994
mas sua namorada está mandando mensagem para alguém
senão bem na frente do seu rosto,

19
00:00:35,994 --> 00:00:37,162
e você está preocupado com Lucy.

20
00:00:37,162 --> 00:00:38,956
- Desculpe, o quê?
- Lucy está brava comigo?

21
00:00:38,956 --> 00:00:40,624
Você está preocupado Pippa
disse a ela ou algo assim?

22
00:00:40,624 --> 00:00:42,960
- Pippa não sabe do acidente.
- Wrigley disse a Pippa.

23
00:00:42,960 --> 00:00:45,045
eu não confiaria nele
com tudo mais, você sabe.

24
00:01:01,937 --> 00:01:03,272
Wrigley.

25
00:01:03,272 --> 00:01:04,481
Acorde.

26
00:01:05,649 --> 00:01:07,526
Ei, preciso de um favor.

27
00:01:08,944 --> 00:01:11,864
Você almoçaria comigo
e meu pai daqui a uma hora?

28
00:01:11,864 --> 00:01:14,116
Ele estava em Manhattan para uma viagem de negócios.

29
00:01:14,116 --> 00:01:15,117
Ele acabou de mandar uma mensagem.

30
00:01:15,617 --> 00:01:16,827
Ele está dirigindo agora.

31
00:01:18,036 --> 00:01:20,163
Claro que sim. Eu sou tão bom com os pais.

32
00:01:30,174 --> 00:01:31,461
Ei.

33
00:01:31,633 --> 00:01:33,031
Mija.

34
00:01:36,346 --> 00:01:38,098
Este é Wrigley, meu namorado.

35
00:01:38,098 --> 00:01:39,975
Wrigley, prazer em conhecê-lo.

36
00:01:39,975 --> 00:01:41,437
Prazer em conhecê-lo também.

37
00:01:41,977 --> 00:01:43,937
Bem, você parece bem.

38
00:01:48,192 --> 00:01:50,944
Eles acabaram de fazer de Wrigley o capitão
do time de futebol no próximo ano.

39
00:01:50,944 --> 00:01:51,982
Ah!

40
00:01:52,007 --> 00:01:55,407
Sim, há muitos caras
quem poderia ter feito isso.

41
00:01:55,407 --> 00:01:57,075
Ele está sendo modesto.

42
00:01:58,035 --> 00:01:59,303
Eu não posso acreditar.

43
00:01:59,328 --> 00:02:01,288
Ontem eu estava te levando
para o jardim de infância,

44
00:02:02,372 --> 00:02:05,000
e então você se muda.

45
00:02:06,126 --> 00:02:08,003
A Pippa do jardim de infância deve ter sido engraçada.

46
00:02:08,003 --> 00:02:09,588
Rainha das crianças de cinco anos?

47
00:02:09,588 --> 00:02:11,089
Não foi bem assim.

48
00:02:11,089 --> 00:02:13,425
Ah, vamos lá, tenho certeza que você estava
o líder do salto.

49
00:02:13,967 --> 00:02:15,177
Como ela era em casa?

50
00:02:16,261 --> 00:02:17,554
Pippa sempre teve um grande coração.

51
00:02:18,514 --> 00:02:21,308
Desde pequena,
ela só quer que todos sejam felizes.

52
00:02:21,308 --> 00:02:24,102
Eu posso totalmente... eu posso,
Eu definitivamente posso ver isso dela.

53
00:02:24,750 --> 00:02:26,063
Você tem irmãos?

54
00:02:26,063 --> 00:02:28,941
Sim, meu irmão.
Ele estuda aqui, na verdade.

55
00:02:28,941 --> 00:02:30,776
Bom, bom.

56
00:02:30,776 --> 00:02:32,277
Você sabe que sempre tem um amigo.

57
00:02:32,277 --> 00:02:33,695
Wrigley tem muitos amigos.

58
00:02:35,656 --> 00:02:37,093
E você?

59
00:02:37,241 --> 00:02:39,493
Sim, eu tenho amigos.

60
00:02:41,687 --> 00:02:43,080
E eles são legais com você?

61
00:02:43,080 --> 00:02:44,373
Sim, pai.

62
00:02:45,207 --> 00:02:47,000
Obviamente, meus amigos são legais comigo.

63
00:02:49,711 --> 00:02:51,505
Sim, todo mundo adora Pippa.

64
00:02:59,972 --> 00:03:02,099
Ok, bem,

65
00:03:02,683 --> 00:03:04,309
foi um prazer conhecê-lo, Wrigley.

66
00:03:04,601 --> 00:03:05,853
- Obrigado pela carona.
- Hum-hmm.

67
00:03:05,853 --> 00:03:07,297
E obrigado pelo almoço.

68
00:03:07,479 --> 00:03:08,981
Foi incrível.

69
00:03:09,439 --> 00:03:10,524
Hum...

70
00:03:10,598 --> 00:03:12,262
_

71
00:03:12,734 --> 00:03:14,961
_

72
00:03:14,986 --> 00:03:19,049
_

73
00:03:19,074 --> 00:03:22,238
_

74
00:03:24,595 --> 00:03:29,268
_

75
00:03:29,293 --> 00:03:32,613
_

76
00:03:35,184 --> 00:03:37,504
_

77
00:03:40,504 --> 00:03:44,504
- Sincronizado e corrigido por <font color="#ff0000">synk</font> -
- <font color="#0080ff"></font> -

78
00:03:47,598 --> 00:03:49,146
Estou perto.

79
00:03:49,146 --> 00:03:50,189
Sim, eu também, Wrigley.

80
00:03:50,606 --> 00:03:52,316
Ah, meu Deus, ah, meu Deus.

81
00:04:12,628 --> 00:04:13,670
- Ei.
- Hum?

82
00:04:15,297 --> 00:04:17,925
O que você e seu pai eram
falando, no final aí?

83
00:04:17,925 --> 00:04:22,054
Ah, nada. Foi apenas,
tipo, coisas aleatórias de família.

84
00:04:22,596 --> 00:04:24,431
Você pareceu meio engraçado algumas vezes.

85
00:04:24,431 --> 00:04:26,225
Não estávamos falando de você.

86
00:04:27,434 --> 00:04:28,477
Prometo.

87
00:04:28,936 --> 00:04:30,270
- Tudo bem.
- OK?

88
00:04:31,396 --> 00:04:32,648
Mas eu gostaria da minha avaliação de desempenho.

89
00:04:32,648 --> 00:04:34,191
Ok, vou perguntar.

90
00:04:36,276 --> 00:04:37,694
- Vou tomar banho.
- OK.

91
00:04:37,694 --> 00:04:38,946
Ei, hum...

92
00:04:40,155 --> 00:04:41,865
Eu acho que vou ficar
na minha casa esta noite.

93
00:04:42,282 --> 00:04:43,909
Ah, ok, você tem certeza?

94
00:04:44,284 --> 00:04:45,953
Sim, você tem treino pela manhã,

95
00:04:45,953 --> 00:04:47,829
e eu nunca consigo dormir
depois que você sair.

96
00:04:48,330 --> 00:04:49,915
Certo, isso é legal.

97
00:04:51,291 --> 00:04:52,690
Mas vou sentir sua falta.

98
00:04:58,090 --> 00:04:59,299
Vejo você na feira amanhã.

99
00:04:59,299 --> 00:05:01,127
Ok.

100
00:06:13,373 --> 00:06:15,000
- Ei.
- Oi.

101
00:06:16,668 --> 00:06:18,462
Lucy não está aqui?

102
00:06:19,338 --> 00:06:21,715
Ela está dormindo
na casa de Stephen esta noite.

103
00:06:21,715 --> 00:06:23,050
Ah, surpreendente.

104
00:06:24,927 --> 00:06:25,969
O que você tem feito?

105
00:06:27,137 --> 00:06:28,305
Não muito.

106
00:06:29,473 --> 00:06:32,017
Bree não está em casa,
está muito quieto lá.

107
00:06:32,017 --> 00:06:34,937
Você é literalmente incapaz
de estar sozinho.

108
00:06:36,688 --> 00:06:37,773
Noite de cinema?

109
00:06:45,489 --> 00:06:46,740
Como foi seu encontro?

110
00:06:46,740 --> 00:06:49,117
Nem tenho certeza se isso foi um encontro.

111
00:06:49,743 --> 00:06:50,827
O que você fez?

112
00:06:51,495 --> 00:06:53,872
Hum... peguei uma bebida.

113
00:06:55,332 --> 00:06:58,627
E eu acho que no final,
Eu fiquei com ela, então...

114
00:06:58,627 --> 00:07:00,546
Uau, você é pior que nossos amigos.

115
00:07:02,548 --> 00:07:04,049
Você a convidou para sair ou ela pediu...

116
00:07:04,049 --> 00:07:07,094
Oh, meu Deus, com todas as perguntas.

117
00:07:07,094 --> 00:07:11,139
Honestamente, eu, eu nem sei
se eu gosto disso, realmente.

118
00:07:12,599 --> 00:07:13,724
Ok.

119
00:07:27,364 --> 00:07:28,907
Eu deveria marcar uma consulta médica.

120
00:07:30,534 --> 00:07:32,588
Preciso tomar minhas vacinas para a Índia.

121
00:07:37,499 --> 00:07:38,834
Quando você acha que eu deveria?

122
00:07:40,460 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *