Tell Me Lies 1×6

Série: Tell Me Lies
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 95bbc1445600ee5aa559a16edf43235e7e9c7f30
Tamanho: 56.861 bytes (55,53 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:22:40
Ver trecho da legenda: Tell Me Lies 1×6 TRUFFLE PTBR
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,587
Você precisa tocar
em algo mais específico

2
00:00:03,587 --> 00:00:05,547
para se esforçar ao máximo.

3
00:00:05,547 --> 00:00:08,217
Parece que você esteve
muito estranho comigo ultimamente.

4
00:00:08,217 --> 00:00:10,135
Não tem nada a ver com você.

5
00:00:10,135 --> 00:00:12,888
Eu só quero me sentir tão normal.

6
00:00:12,888 --> 00:00:14,223
Eu sei o que você quer dizer.

7
00:00:14,223 --> 00:00:15,807
Por que aquele calouro está ligando para você?

8
00:00:15,807 --> 00:00:17,893
Wrigley continua trazendo ela de volta.

9
00:00:17,893 --> 00:00:20,270
Eu acidentalmente fiquei com ele.

10
00:00:20,270 --> 00:00:21,355
Wrigley?

11
00:00:21,355 --> 00:00:23,023
É um memorial para Macy.

12
00:00:25,234 --> 00:00:26,568
Este não vai morrer.

13
00:01:46,148 --> 00:01:47,316
Ei!

14
00:01:47,316 --> 00:01:48,567
Você é Lúcia?

15
00:01:48,567 --> 00:01:51,445
Sim. Sou seu novo colega de quarto, Charlie.

16
00:01:52,237 --> 00:01:55,199
- Disseram que eu estava vindo, certo?
- Sim, sinto muito.

17
00:01:55,199 --> 00:01:56,264
Sim, oi.

18
00:01:56,289 --> 00:01:57,618
Prazer em conhecê-lo.

19
00:01:57,618 --> 00:01:59,620
Essa é a minha cama?

20
00:01:59,620 --> 00:02:02,289
Sim. Hum, me desculpe.

21
00:02:02,289 --> 00:02:03,874
Eu vou, eu vou mover tudo isso.

22
00:02:06,376 --> 00:02:07,419
Eu vou te ajudar.

23
00:02:25,968 --> 00:02:27,439
Ei, cara.

24
00:02:27,439 --> 00:02:29,024
- Ei.
- Feliz ano novo.

25
00:02:29,024 --> 00:02:31,068
- Ei, você também, cara.
- Ei!

26
00:02:31,068 --> 00:02:32,778
Oh meu Deus, deixe-me entrar aqui.

27
00:02:34,988 --> 00:02:37,783
Ei.

28
00:02:39,368 --> 00:02:41,662
Estou tão feliz que estou ganhando uma semi.

29
00:02:44,101 --> 00:02:45,749
Você não tem respondido minhas mensagens.

30
00:02:45,749 --> 00:02:48,001
Eu sei, sinto muito, cara. Eu acabei de estar

31
00:02:48,544 --> 00:02:52,589
então na merda da família, você sabe.

32
00:02:52,589 --> 00:02:53,882
Tudo bem. Eu perdôo você.

33
00:02:53,882 --> 00:02:54,925
Sim.

34
00:02:56,134 --> 00:02:57,219
Então, como foi seu Natal?

35
00:03:05,627 --> 00:03:09,627
- Sincronizado e corrigido por <font color="#ff0000">synk</font> -
- <font color="#0080ff"></font> -

36
00:03:14,111 --> 00:03:16,488
Talvez isso. Ah, e isso?

37
00:03:16,488 --> 00:03:19,241
Ok, você também falou
para Evan no telefone?

38
00:03:19,241 --> 00:03:20,868
Não, não, acabamos de mandar uma mensagem.

39
00:03:20,868 --> 00:03:21,944
Ah.

40
00:03:21,969 --> 00:03:25,597
É estranho. Tipo, conversamos muito,
mas ele não fará nenhum movimento.

41
00:03:26,582 --> 00:03:27,583
O que você acha?

42
00:03:29,126 --> 00:03:30,460
Sobre Evan?

43
00:03:30,460 --> 00:03:34,131
Eu acho que ele seria um idiota
para não se apaixonar por você.

44
00:03:34,131 --> 00:03:36,008
Oh meu Deus, eu posso fazer
uma saia disso.

45
00:03:36,008 --> 00:03:37,240
Você já pensou em uma fantasia?

46
00:03:37,265 --> 00:03:39,511
Eu estou, ainda não estou realmente
totalmente compreensivo

47
00:03:39,511 --> 00:03:41,430
o conceito por trás desta festa.

48
00:03:41,430 --> 00:03:42,681
É tudo menos roupas.

49
00:03:42,681 --> 00:03:45,350
Então você pode fazer um
fantasia de qualquer coisa

50
00:03:45,350 --> 00:03:47,186
exceto roupas normais.

51
00:03:47,186 --> 00:03:48,312
Ah.

52
00:03:48,312 --> 00:03:50,063
Então, como se qualquer uma dessas merdas fosse permitida.

53
00:03:50,063 --> 00:03:51,273
- Hum-hmm, sim.
- Entendi.

54
00:03:52,453 --> 00:03:55,319
Todo mundo vai, então não seja coxo.

55
00:03:55,319 --> 00:03:57,821
Eu vou encontrar alguma coisa. Eu tenho a semana toda.

56
00:03:57,821 --> 00:03:58,989
Então eu disse a Wrigley

57
00:03:58,989 --> 00:04:02,409
eu iria nessa festa
fora do campus esta noite.

58
00:04:02,409 --> 00:04:04,036
Vocês querem vir?

59
00:04:04,036 --> 00:04:05,579
Eu não posso. Tenho aula às nove da manhã.

60
00:04:05,579 --> 00:04:08,832
Sim, eu tenho meu avançado
aula de ficção bem cedo também.

61
00:04:08,832 --> 00:04:10,006
Espere, você entrou nisso?

62
00:04:10,031 --> 00:04:11,376
Sim, eu não te contei?

63
00:04:11,376 --> 00:04:13,378
Não, você definitivamente não fez isso!

64
00:04:13,378 --> 00:04:14,475
Você está animado?

65
00:04:14,500 --> 00:04:15,923
Sim, não, estou.

66
00:04:15,923 --> 00:04:17,049
Estou muito animado.

67
00:04:19,218 --> 00:04:22,137
Então você viu Stephen durante as férias?

68
00:04:25,724 --> 00:04:26,937
Não.

69
00:04:28,268 --> 00:04:29,645
Não, eu não fiz.

70
00:04:33,857 --> 00:04:34,983
Eu acho que estou, uh,

71
00:04:36,610 --> 00:04:39,029
terminei com ele por enquanto.

72
00:04:40,322 --> 00:04:41,323
Sério?

73
00:04:42,991 --> 00:04:44,451
Sim, sério.

74
00:04:46,411 --> 00:04:48,622
- Finalmente, cara!
- Deus!

75
00:04:48,622 --> 00:04:49,831
Estou tão aliviado, cara.

76
00:04:49,831 --> 00:04:51,416
Isso é realmente uma ótima notícia.

77
00:04:51,416 --> 00:04:53,502
Você não tem ideia de quanto tempo
esperamos que você fizesse isso.

78
00:04:53,502 --> 00:04:54,795
Falamos sobre isso o tempo todo.

79
00:04:54,795 --> 00:04:57,130
Não, tipo, o tempo todo.

80
00:04:57,130 --> 00:04:58,715
Não, falamos muito sobre isso.

81
00:04:58,715 --> 00:05:00,426
Ótimo, pessoal, estou muito feliz em saber

82
00:05:00,450 --> 00:05:02,094
quão fortemente vocês se sentem sobre isso.

83
00:05:02,094 --> 00:05:03,470
Qual foi a gota d'água?

84
00:05:04,304 --> 00:05:06,849
Eu não sei.
Eu... ele estava apenas escondendo um monte de coisas.

85
00:05:06,849 --> 00:05:09,101
Explicarei em algum momento.

86
00:05:09,101 --> 00:05:11,812
Eu só preciso processar tudo primeiro.

87
00:05:12,980 --> 00:05:14,273
Ei.

88
00:05:14,273 --> 00:05:15,482
- Ei.
- Eu ouvi sua voz aqui.

89
00:05:15,482 --> 00:05:17,890
Olá! Charlie, estas são Bree e Pippa.

90
00:05:17,915 --> 00:05:18,944
Olá.

91
00:05:18,944 --> 00:05:20,028
Prazer em conhecê-lo.

92
00:05:20,028 --> 00:05:22,030
Então, de onde você foi transferido?

93
00:05:22,030 --> 00:05:23,115
Compra SUNY.

94
00:05:23,115 --> 00:05:24,283
Eu estava lá para dançar,

95
00:05:24,283 --> 00:05:26,618
e eu estraguei meu joelho
pela quinta vez.

96
00:05:26,618 --> 00:05:28,954
- Ah.
- Sim, preciso encontrar uma nova direção.

97
00:05:28,954 --> 00:05:31,582
Isso, uh, é realmente uma merda.

98
00:05:31,582 --> 00:05:33,542
Mas o que é tudo isso?

99
00:05:34,585 --> 00:05:37,546
Você já ouviu falar
uma festa de tudo menos roupas?

100
00:05:37,546 --> 00:05:40,090
Eu já, mas pensei que fosse

101
00:05:40,090 --> 00:05:42,718
uma lenda urbana heterossexual.

102
00:05:43,760 --> 00:05:47,347
Sim. Certo, bem, uh,
Theta Mu hospeda um todos os anos.

103
00:05:47,347 --> 00:05:48,849
- Você definitivamente deveria vir.
- Sim.

104
00:05:48,849 --> 00:05:51,476
acho que não tenho nada
para uma fantasia, mas, hum...

105
00:05:51,476 --> 00:05:53,937
Uh, há um incrível
loja do dólar na cidade.

106
00:05:53,937 --> 00:05:56,940
Preciso de mais algumas coisas, então vou
ir com você amanhã se quiser.

107
00:05:56,940 --> 00:05:59,067
Sim! Sim, isso parece ótimo.

108
00:05:59,860 --> 00:06:00,861
Ok, legal.

109
00:06:12,372 --> 00:06:13,665
Oh meu Deus, shorts fofos.

110
00:06:14,708 --> 00:06:15,959
O que há de errado com esses shorts?

111
00:06:15,959 --> 00:06:17,461
Eles têm um comprimento respeitável.

112
00:06:17,878 --> 00:06:18,879
Perguntei a várias pessoas.

113
00:06:18,879 --> 00:06:20,214
Que tipo de pessoas?

114
00:06:22,216 --> 00:06:23,509
Vou malhar com Wrigley.

115
00:06:23,967 --> 00:06:26,428
- Hã. Por que?
- Sim, não sei.

116
00:06:26,970 --> 00:06:28,472
Já estou me arrependendo.

117
00:06:28,472 --> 00:06:30,015
Ele leva isso muito a sério.

118
00:06:30,933 --> 00:06:32,851
Ele é quarterback em uma escola de segundo nível.

119
00:06:33,393 --> 00:06:34,811
Ele não vai se tornar profissional.

120
00:06:46,698 --> 00:06:47,991
Ei.

121
00:06:47,991 -->

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *