Série: Tell Me Lies
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 51.332 bytes (50,13 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:22:34
5f2afd38fbe07d269ed16b50b9f6892df4f6f35cTamanho: 51.332 bytes (50,13 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:22:34
Ver trecho da legenda: Tell Me Lies 1×5 CAKES PTBR
1 00:00:01,376 --> 00:00:03,003 Por que você chama sua mãe de CJ? 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,632 Uh, ela perdeu o privilégio de ser chamada de mãe. 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,259 Stephen, porra, DeMarco. 4 00:00:09,259 --> 00:00:10,886 Macy, como você está? 5 00:00:10,886 --> 00:00:12,137 Vocês se conhecem? 6 00:00:12,137 --> 00:00:13,597 Somos ambos de Bayville. 7 00:00:13,597 --> 00:00:15,265 - Quem estava ligando para você ontem? - Minha mãe. 8 00:00:15,265 --> 00:00:17,142 Ela fez algo realmente fodido, 9 00:00:17,142 --> 00:00:20,729 e... eu, eu realmente não posso perdoe-a por isso. 10 00:00:20,729 --> 00:00:21,980 Eu tentei. 11 00:00:21,980 --> 00:00:23,148 Minha mãe também é difícil. 12 00:00:23,148 --> 00:00:24,718 Eu nem falo com meu pai. 13 00:00:25,067 --> 00:00:26,777 Ele foi embora quando eu tinha seis anos. 14 00:00:27,694 --> 00:00:28,862 Este não vai morrer. 15 00:00:33,492 --> 00:00:35,118 Merda com Stephen. 16 00:00:35,118 --> 00:00:38,038 Tipo, estou sendo tão estúpido, Eu nem me sinto eu mesmo. 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,540 Existem outras pessoas por aí. 18 00:00:39,540 --> 00:00:41,583 E aquele cara que conhecemos? 19 00:00:41,583 --> 00:00:42,668 Máx. 20 00:00:43,752 --> 00:00:46,463 Você ainda quer jantar algum dia? 21 00:01:14,491 --> 00:01:16,159 - Aqui está. - Obrigado. 22 00:01:16,159 --> 00:01:17,870 Só o melhor café para você. 23 00:01:20,080 --> 00:01:21,331 Meu favorito. 24 00:01:22,416 --> 00:01:23,959 Hum. Hum. 25 00:01:31,175 --> 00:01:32,176 Ah, merda. 26 00:01:33,177 --> 00:01:36,263 - O quê? - Eu, uh, preciso fazer as malas. 27 00:01:36,263 --> 00:01:37,851 Minha mãe está prestes a chegar. 28 00:01:38,640 --> 00:01:40,559 Deixe-me saber se você precisar de resgate. 29 00:01:40,559 --> 00:01:41,643 Obrigado. 30 00:01:42,477 --> 00:01:43,937 E se eu não falar com você? 31 00:01:44,396 --> 00:01:45,898 Porque os telefones não existem? 32 00:01:48,525 --> 00:01:50,485 Feliz Natal, só para garantir. 33 00:01:50,903 --> 00:01:52,237 Tudo bem. 34 00:01:52,237 --> 00:01:53,614 Feliz Natal, esquisito. 35 00:01:53,614 --> 00:01:56,074 ♪ Você é o coração brutal ♪ 36 00:01:57,826 --> 00:02:02,414 ♪ Você é o coração brutal que eu estava procurando ♪ 37 00:02:02,915 --> 00:02:05,167 ♪ Porque se você está procurando por amor ♪ 38 00:02:05,167 --> 00:02:07,669 ♪ Você pode procurar aquela porta ♪ 39 00:02:08,587 --> 00:02:09,755 Olá. 40 00:02:09,755 --> 00:02:11,340 Não percebi que você não estava em casa. 41 00:02:11,340 --> 00:02:13,008 Você não estava indo embora ontem à noite? 42 00:02:13,884 --> 00:02:15,636 Atrasando o inevitável. 43 00:02:16,094 --> 00:02:17,679 - Olá. - Oi. 44 00:02:22,100 --> 00:02:23,101 Entre. 45 00:02:25,729 --> 00:02:28,815 ♪ Então use ♪ 46 00:02:29,149 --> 00:02:30,609 Tarde da noite? 47 00:02:31,693 --> 00:02:34,655 Sim, algumas das garotas e fiquei bastante arrasado. 48 00:02:34,947 --> 00:02:38,075 Apenas me preparando mentalmente para ser com minha mãe por duas semanas. 49 00:02:38,534 --> 00:02:39,535 Venha aqui. 50 00:02:40,869 --> 00:02:43,121 ♪ Eu não me importo nem um pouco ♪ 51 00:02:44,790 --> 00:02:46,750 - Você sentiu meu cheiro? - Hum-hmm. 52 00:02:48,043 --> 00:02:51,255 Você cheira tanto a você. 53 00:02:54,049 --> 00:02:56,301 Gosto mais do que você normalmente cheira como você. 54 00:02:56,301 --> 00:02:57,678 Provavelmente meu moletom. 55 00:02:57,678 --> 00:02:58,679 ♪ Corações ♪ 56 00:03:00,389 --> 00:03:03,809 ♪ E corações que se partem a noite em dois ♪ 57 00:03:05,769 --> 00:03:07,813 ♪ E braços que não conseguem segurar ♪ 58 00:03:07,813 --> 00:03:09,481 Oh meu Deus, desculpe. 59 00:03:09,481 --> 00:03:10,899 Apenas pegue. 60 00:03:11,483 --> 00:03:12,860 Olá, o que é isso? 61 00:03:12,860 --> 00:03:15,404 Olá, acabei de chegar ao campus. 62 00:03:16,029 --> 00:03:18,448 Ok, vou descer em um minuto. 63 00:03:18,448 --> 00:03:19,533 Ok, tchau. 64 00:03:19,950 --> 00:03:21,827 ♪ Corações amargos ♪ 65 00:03:21,827 --> 00:03:25,330 Me desculpe, ela não deveria estar aqui por mais uma hora. 66 00:03:25,330 --> 00:03:28,083 Talvez possamos terminar isso durante o intervalo? 67 00:03:28,083 --> 00:03:29,835 Vai ser estranho não ver você 68 00:03:29,835 --> 00:03:32,045 quando estamos apenas como meia hora um do outro. 69 00:03:32,045 --> 00:03:33,380 Sim, com certeza. 70 00:03:33,380 --> 00:03:34,798 - Sim? - Hum-hmm. 71 00:03:34,798 --> 00:03:36,592 Legal, o que, que dia você acha? 72 00:03:37,843 --> 00:03:41,513 Uh... o que é bom para você, o que funciona? 73 00:03:42,639 --> 00:03:47,102 O dia depois do Natal é muito bom buraco negro de um dia. 74 00:03:47,102 --> 00:03:48,353 - Ok. - OK. 75 00:03:51,273 --> 00:03:52,441 Tudo bem, tenho que ir. 76 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 Ok. 77 00:03:57,821 --> 00:03:59,156 - Tchau. - Tchau. 78 00:03:59,156 --> 00:04:02,284 ♪ Esta noite do preto ao azul ♪ 79 00:04:06,872 --> 00:04:11,376 ♪ Então me use ♪ 80 00:04:13,879 --> 00:04:18,926 ♪ Use-me ♪ 81 00:04:26,016 --> 00:04:27,142 - Ei. - Ei. 82 00:04:29,603 --> 00:04:31,772 Você tem permissão para dirigir sozinho? 83 00:04:32,105 --> 00:04:33,649 Com um motorista licenciado no carro. 84 00:04:34,566 --> 00:04:36,818 Ah, então você só quebrou a lei no caminho para cá. 85 00:04:37,486 --> 00:04:38,487 Exatamente. 86 00:04:42,282 --> 00:04:46,203 Então... como estão os espíritos? 87 00:04:46,620 --> 00:04:50,541 Bem, ela adora os feriados, então 88 00:04:52,835 --> 00:04:54,211 estranhamente meio alto. 89 00:04:54,837 --> 00:04:55,838 Sim. 90 00:05:09,768 --> 00:05:11,562 - Ei. - Ela está com enxaqueca. 91 00:05:11,562 --> 00:05:14,106 Ela está deitada no quarto dela, então eu disse a ela que manteríamos tudo em segredo. 92 00:05:23,323 --> 00:05:24,366 Que bom ver você. 93 00:05:25,409 --> 00:05:26,410 Você também. 94 00:05:30,706 --> 00:05:31,707 Como foi a viagem? 95 00:05:32,291 --> 00:05:33,333 Tudo bem, você sabe. 96 00:05:33,709 --> 00:05:35,335 Há quanto tempo ela está fora? 97 00:05:35,335 --> 00:05:36,336 Tipo uma hora. 98 00:05:37,546 --> 00:05:39,673 Tem certeza de que não deveríamos dizer oi? 99 00:05:39,673 --> 00:05:42,009 Ela disse especificamente para não acordá-la. 100 00:05:42,009 --> 00:05:43,010 Ok. 101 00:05:44,803 --> 00:05:46,471 Tem alguma coisa para comer, comida? 102 00:05:46,471 --> 00:05:47,681 Tem alguns congelados... 103 00:05:47,681 --> 00:05:49,725 Espere, o micro-ondas está muito barulhento. 104 00:05:49,725 --> 00:05:50,976 Esse é Estêvão? 105 00:05:50,976 --> 00:05:52,436 Ele está em casa? 106 00:05:53,061 --> 00:05:54,563 Sim, mãe. 107 00:05:54,563 --> 00:05:55,647 Desculpe pelo barulho. 108 00:06:17,085 --> 00:06:18,086 Ei, mãe. 109 00:06:20,547 --> 00:06:22,466 - Ah... - Boas festas. 110 00:06:25,469 --> 00:06:27,429 Por que você não veio dizer oi para mim? 111 00:06:28,472 --> 00:06:29,932 Sinto muito, eu deveria ter feito isso. 112 00:06:30,557 --> 00:06:33,268 Vince disse que você está com enxaqueca. 113 00:06:35,145 --> 00:06:36,146 Está tudo bem. 114 00:06:36,813 --> 00:06:37,814 Venha aqui. 115 00:06:42,736 --> 00:06:43,862 - Olá. - Oi. 116 00:06:51,453 --> 00:06:53,247 Apenas venha me dizer oi na próxima vez. 117 00:06:58,836 --> 00:06:59,837 Desculpe. 118 00:07:07,302 --> 00:07:08,303 Você está perdoado. 119 00:07:18,522 --> 00:07:20,232 - Bom dia. - Ei. 120 00:07:20,232 --> 00:07:21,358 Ei, você está acordado. 121 00:07:22,067 --> 00:07:23,735 - Sim. - Hum, algo veio para você. 122 00:07:24,361 --> 00:07:25,362 Ah, sim. 123 00:07:33,328 --> 00:07:36,373 É um memorial para Macy, 124 00:07:36,373 --> 00:07:38,667 no dia 27, na casa dela em Bayville. 125 00:07:39,334 --> 00:07:41,003 Ah, me desculpe. 126 00:07:41,420 --> 00:07:42,421 Você deveria ir. 127 00:07:49,052 --> 00:07:50,971 - Oh meu Deus! - O que? 128 00:07:50,971 --> 00:07:53,015 Eu, eu entrei o seminário de redação avançada. 129 00:07:53,015 --> 00:07:5
Deixe um comentário