Tell Me Lies 1×5

Série: Tell Me Lies
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 5f2afd38fbe07d269ed16b50b9f6892df4f6f35c
Tamanho: 51.332 bytes (50,13 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:22:34
Ver trecho da legenda: Tell Me Lies 1×5 CAKES PTBR
1
00:00:01,376 --> 00:00:03,003
Por que você chama sua mãe de CJ?

2
00:00:04,338 --> 00:00:06,632
Uh, ela perdeu o privilégio
de ser chamada de mãe.

3
00:00:07,132 --> 00:00:09,259
Stephen, porra, DeMarco.

4
00:00:09,259 --> 00:00:10,886
Macy, como você está?

5
00:00:10,886 --> 00:00:12,137
Vocês se conhecem?

6
00:00:12,137 --> 00:00:13,597
Somos ambos de Bayville.

7
00:00:13,597 --> 00:00:15,265
- Quem estava ligando para você ontem?
- Minha mãe.

8
00:00:15,265 --> 00:00:17,142
Ela fez algo realmente fodido,

9
00:00:17,142 --> 00:00:20,729
e... eu, eu realmente não posso
perdoe-a por isso.

10
00:00:20,729 --> 00:00:21,980
Eu tentei.

11
00:00:21,980 --> 00:00:23,148
Minha mãe também é difícil.

12
00:00:23,148 --> 00:00:24,718
Eu nem falo com meu pai.

13
00:00:25,067 --> 00:00:26,777
Ele foi embora quando eu tinha seis anos.

14
00:00:27,694 --> 00:00:28,862
Este não vai morrer.

15
00:00:33,492 --> 00:00:35,118
Merda com Stephen.

16
00:00:35,118 --> 00:00:38,038
Tipo, estou sendo tão estúpido,
Eu nem me sinto eu mesmo.

17
00:00:38,038 --> 00:00:39,540
Existem outras pessoas por aí.

18
00:00:39,540 --> 00:00:41,583
E aquele cara que conhecemos?

19
00:00:41,583 --> 00:00:42,668
Máx.

20
00:00:43,752 --> 00:00:46,463
Você ainda quer jantar algum dia?

21
00:01:14,491 --> 00:01:16,159
- Aqui está.
- Obrigado.

22
00:01:16,159 --> 00:01:17,870
Só o melhor café para você.

23
00:01:20,080 --> 00:01:21,331
Meu favorito.

24
00:01:22,416 --> 00:01:23,959
Hum. Hum.

25
00:01:31,175 --> 00:01:32,176
Ah, merda.

26
00:01:33,177 --> 00:01:36,263
- O quê?
- Eu, uh, preciso fazer as malas.

27
00:01:36,263 --> 00:01:37,851
Minha mãe está prestes a chegar.

28
00:01:38,640 --> 00:01:40,559
Deixe-me saber se você precisar de resgate.

29
00:01:40,559 --> 00:01:41,643
Obrigado.

30
00:01:42,477 --> 00:01:43,937
E se eu não falar com você?

31
00:01:44,396 --> 00:01:45,898
Porque os telefones não existem?

32
00:01:48,525 --> 00:01:50,485
Feliz Natal, só para garantir.

33
00:01:50,903 --> 00:01:52,237
Tudo bem.

34
00:01:52,237 --> 00:01:53,614
Feliz Natal, esquisito.

35
00:01:53,614 --> 00:01:56,074
♪ Você é o coração brutal ♪

36
00:01:57,826 --> 00:02:02,414
♪ Você é o coração brutal
que eu estava procurando ♪

37
00:02:02,915 --> 00:02:05,167
♪ Porque se você está procurando por amor ♪

38
00:02:05,167 --> 00:02:07,669
♪ Você pode procurar aquela porta ♪

39
00:02:08,587 --> 00:02:09,755
Olá.

40
00:02:09,755 --> 00:02:11,340
Não percebi que você não estava em casa.

41
00:02:11,340 --> 00:02:13,008
Você não estava indo embora ontem à noite?

42
00:02:13,884 --> 00:02:15,636
Atrasando o inevitável.

43
00:02:16,094 --> 00:02:17,679
- Olá.
- Oi.

44
00:02:22,100 --> 00:02:23,101
Entre.

45
00:02:25,729 --> 00:02:28,815
♪ Então use ♪

46
00:02:29,149 --> 00:02:30,609
Tarde da noite?

47
00:02:31,693 --> 00:02:34,655
Sim, algumas das garotas
e fiquei bastante arrasado.

48
00:02:34,947 --> 00:02:38,075
Apenas me preparando mentalmente para ser
com minha mãe por duas semanas.

49
00:02:38,534 --> 00:02:39,535
Venha aqui.

50
00:02:40,869 --> 00:02:43,121
♪ Eu não me importo nem um pouco ♪

51
00:02:44,790 --> 00:02:46,750
- Você sentiu meu cheiro?
- Hum-hmm.

52
00:02:48,043 --> 00:02:51,255
Você cheira tanto a você.

53
00:02:54,049 --> 00:02:56,301
Gosto mais do que você
normalmente cheira como você.

54
00:02:56,301 --> 00:02:57,678
Provavelmente meu moletom.

55
00:02:57,678 --> 00:02:58,679
♪ Corações ♪

56
00:03:00,389 --> 00:03:03,809
♪ E corações que se partem
a noite em dois ♪

57
00:03:05,769 --> 00:03:07,813
♪ E braços que não conseguem segurar ♪

58
00:03:07,813 --> 00:03:09,481
Oh meu Deus, desculpe.

59
00:03:09,481 --> 00:03:10,899
Apenas pegue.

60
00:03:11,483 --> 00:03:12,860
Olá, o que é isso?

61
00:03:12,860 --> 00:03:15,404
Olá, acabei de chegar ao campus.

62
00:03:16,029 --> 00:03:18,448
Ok, vou descer em um minuto.

63
00:03:18,448 --> 00:03:19,533
Ok, tchau.

64
00:03:19,950 --> 00:03:21,827
♪ Corações amargos ♪

65
00:03:21,827 --> 00:03:25,330
Me desculpe, ela não deveria
estar aqui por mais uma hora.

66
00:03:25,330 --> 00:03:28,083
Talvez possamos terminar isso durante o intervalo?

67
00:03:28,083 --> 00:03:29,835
Vai ser estranho não ver você

68
00:03:29,835 --> 00:03:32,045
quando estamos apenas como
meia hora um do outro.

69
00:03:32,045 --> 00:03:33,380
Sim, com certeza.

70
00:03:33,380 --> 00:03:34,798
- Sim?
- Hum-hmm.

71
00:03:34,798 --> 00:03:36,592
Legal, o que, que dia você acha?

72
00:03:37,843 --> 00:03:41,513
Uh... o que é bom para você, o que funciona?

73
00:03:42,639 --> 00:03:47,102
O dia depois do Natal é muito bom
buraco negro de um dia.

74
00:03:47,102 --> 00:03:48,353
- Ok.
- OK.

75
00:03:51,273 --> 00:03:52,441
Tudo bem, tenho que ir.

76
00:03:55,277 --> 00:03:56,278
Ok.

77
00:03:57,821 --> 00:03:59,156
- Tchau.
- Tchau.

78
00:03:59,156 --> 00:04:02,284
♪ Esta noite do preto ao azul ♪

79
00:04:06,872 --> 00:04:11,376
♪ Então me use ♪

80
00:04:13,879 --> 00:04:18,926
♪ Use-me ♪

81
00:04:26,016 --> 00:04:27,142
- Ei.
- Ei.

82
00:04:29,603 --> 00:04:31,772
Você tem permissão para dirigir sozinho?

83
00:04:32,105 --> 00:04:33,649
Com um motorista licenciado no carro.

84
00:04:34,566 --> 00:04:36,818
Ah, então você só quebrou
a lei no caminho para cá.

85
00:04:37,486 --> 00:04:38,487
Exatamente.

86
00:04:42,282 --> 00:04:46,203
Então... como estão os espíritos?

87
00:04:46,620 --> 00:04:50,541
Bem, ela adora os feriados, então

88
00:04:52,835 --> 00:04:54,211
estranhamente meio alto.

89
00:04:54,837 --> 00:04:55,838
Sim.

90
00:05:09,768 --> 00:05:11,562
- Ei.
- Ela está com enxaqueca.

91
00:05:11,562 --> 00:05:14,106
Ela está deitada no quarto dela, então eu
disse a ela que manteríamos tudo em segredo.

92
00:05:23,323 --> 00:05:24,366
Que bom ver você.

93
00:05:25,409 --> 00:05:26,410
Você também.

94
00:05:30,706 --> 00:05:31,707
Como foi a viagem?

95
00:05:32,291 --> 00:05:33,333
Tudo bem, você sabe.

96
00:05:33,709 --> 00:05:35,335
Há quanto tempo ela está fora?

97
00:05:35,335 --> 00:05:36,336
Tipo uma hora.

98
00:05:37,546 --> 00:05:39,673
Tem certeza de que não deveríamos dizer oi?

99
00:05:39,673 --> 00:05:42,009
Ela disse especificamente
para não acordá-la.

100
00:05:42,009 --> 00:05:43,010
Ok.

101
00:05:44,803 --> 00:05:46,471
Tem alguma coisa para comer, comida?

102
00:05:46,471 --> 00:05:47,681
Tem alguns congelados...

103
00:05:47,681 --> 00:05:49,725
Espere, o micro-ondas está muito barulhento.

104
00:05:49,725 --> 00:05:50,976
Esse é Estêvão?

105
00:05:50,976 --> 00:05:52,436
Ele está em casa?

106
00:05:53,061 --> 00:05:54,563
Sim, mãe.

107
00:05:54,563 --> 00:05:55,647
Desculpe pelo barulho.

108
00:06:17,085 --> 00:06:18,086
Ei, mãe.

109
00:06:20,547 --> 00:06:22,466
- Ah...
- Boas festas.

110
00:06:25,469 --> 00:06:27,429
Por que você não veio dizer oi para mim?

111
00:06:28,472 --> 00:06:29,932
Sinto muito, eu deveria ter feito isso.

112
00:06:30,557 --> 00:06:33,268
Vince disse que você está com enxaqueca.

113
00:06:35,145 --> 00:06:36,146
Está tudo bem.

114
00:06:36,813 --> 00:06:37,814
Venha aqui.

115
00:06:42,736 --> 00:06:43,862
- Olá.
- Oi.

116
00:06:51,453 --> 00:06:53,247
Apenas venha me dizer oi na próxima vez.

117
00:06:58,836 --> 00:06:59,837
Desculpe.

118
00:07:07,302 --> 00:07:08,303
Você está perdoado.

119
00:07:18,522 --> 00:07:20,232
- Bom dia.
- Ei.

120
00:07:20,232 --> 00:07:21,358
Ei, você está acordado.

121
00:07:22,067 --> 00:07:23,735
- Sim.
- Hum, algo veio para você.

122
00:07:24,361 --> 00:07:25,362
Ah, sim.

123
00:07:33,328 --> 00:07:36,373
É um memorial para Macy,

124
00:07:36,373 --> 00:07:38,667
no dia 27, na casa dela em Bayville.

125
00:07:39,334 --> 00:07:41,003
Ah, me desculpe.

126
00:07:41,420 --> 00:07:42,421
Você deveria ir.

127
00:07:49,052 --> 00:07:50,971
- Oh meu Deus!
- O que?

128
00:07:50,971 --> 00:07:53,015
Eu, eu entrei
o seminário de redação avançada.

129
00:07:53,015 --> 00:07:5

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *