Tell Me Lies 1×3

Série: Tell Me Lies
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: f6b3b1c11327825c66907a089c8473e0bcf5ebbd
Tamanho: 54.320 bytes (53,05 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:22:25
Ver trecho da legenda: Tell Me Lies 1×3 KOGI PTBR
1
00:00:04,051 --> 00:00:06,678
- O quê?
- Seu coração está batendo muito rápido.

2
00:00:06,678 --> 00:00:08,180
Tem certeza que não quer que eu vá?

3
00:00:08,180 --> 00:00:10,140
Vai ser mais
como uma reunião de faculdade

4
00:00:10,140 --> 00:00:11,475
do que uma festa de noivado real.

5
00:00:11,475 --> 00:00:13,977
Posso te contar algo meio secreto?

6
00:00:13,977 --> 00:00:15,771
- Desculpe.
- Não.

7
00:00:15,771 --> 00:00:17,648
Você quer sair? eu estarei
o chato motorista designado...

8
00:00:17,648 --> 00:00:19,441
Sim, acho que estou apenas
vou ficar em casa esta noite.

9
00:00:19,441 --> 00:00:21,610
Não consigo imaginar o que eu faria
agora mesmo se você estivesse usando uma saia.

10
00:00:25,656 --> 00:00:26,657
Foda-se.

11
00:00:26,657 --> 00:00:28,617
Ah, essa é a namorada do Stephen.

12
00:00:28,617 --> 00:00:29,827
Ex-namorada.

13
00:00:29,827 --> 00:00:31,412
Este outro carro surgiu do nada.

14
00:00:31,412 --> 00:00:33,914
Eu desviei no último
minuto, e eles também.

15
00:00:33,914 --> 00:00:35,666
Eu não sabia que era Macy.

16
00:00:35,666 --> 00:00:37,751
Ninguém sabe o que você acabou de me dizer

17
00:00:37,751 --> 00:00:38,836
exceto nós.

18
00:00:56,478 --> 00:00:58,063
Você tem medo do palco, garoto?

19
00:00:59,815 --> 00:01:00,941
Estou bem.

20
00:01:01,817 --> 00:01:04,987
Contanto que você não engolisse,
fumar, cheirar ou atirar em qualquer coisa,

21
00:01:04,987 --> 00:01:06,488
você não tem nada com que se preocupar.

22
00:01:08,323 --> 00:01:09,533
Eu não estou. Eu não estou preocupado.

23
00:01:10,284 --> 00:01:12,119
Então me faça um favor.

24
00:01:12,119 --> 00:01:15,038
Não seja como o seu
companheiros de equipe. Tente e mire.

25
00:01:22,713 --> 00:01:25,966
- Como foi o plano de descanso esta semana?
- Foi ótimo.

26
00:01:25,966 --> 00:01:27,551
Quantos dias você fica sem praticar?

27
00:01:28,594 --> 00:01:31,597
Ah, você sabe... nenhum.

28
00:01:33,098 --> 00:01:34,850
Você vai foder
até o joelho a longo prazo

29
00:01:34,850 --> 00:01:36,268
se você não levar isso a sério.

30
00:01:38,062 --> 00:01:39,271
Depois deste jogo, eu juro.

31
00:01:42,357 --> 00:01:44,485
Vamos pelo menos ter certeza
você está confortável então.

32
00:01:45,611 --> 00:01:48,113
Faremos outra cortisona
tiro e embrulhe.

33
00:01:48,655 --> 00:01:50,240
Sim. Sim. Parece bom.

34
00:02:15,057 --> 00:02:16,057
Buceta.

35
00:03:06,275 --> 00:03:10,487
Hum, eu nunca vi você
abra um livro tão cedo.

36
00:03:10,487 --> 00:03:13,365
As provas intermediárias meio que foram sorrateiras
em cima de mim este ano, então.

37
00:03:13,365 --> 00:03:15,200
Você é tão sério quando estuda.

38
00:03:15,200 --> 00:03:17,077
Você é tipo...

39
00:03:21,457 --> 00:03:22,541
O que devo fazer?

40
00:03:23,667 --> 00:03:24,668
Eu não sei.

41
00:03:25,794 --> 00:03:29,256
Se você simplesmente não estuda.

42
00:03:29,840 --> 00:03:31,216
Não, não, não, não, não.

43
00:03:31,216 --> 00:03:33,552
Deus. Pare, pare, pare.

44
00:03:33,552 --> 00:03:34,553
Ah, Deus.

45
00:03:35,596 --> 00:03:37,765
Ok, saia de cima de mim. Eu não consigo respirar.

46
00:03:37,765 --> 00:03:39,141
Eu não consigo me mover. Estou dormindo.

47
00:03:39,850 --> 00:03:41,310
Pare.

48
00:04:00,996 --> 00:04:01,996
Ah.

49
00:04:16,595 --> 00:04:17,971
Você se sente tão bem.

50
00:04:40,452 --> 00:04:42,121
Eu gostaria de poder foder você o dia todo.

51
00:04:44,873 --> 00:04:45,873
Ah, merda.

52
00:04:48,877 --> 00:04:50,671
Merda, vou me atrasar para a aula.

53
00:04:52,047 --> 00:04:53,257
Você realmente vai para a aula?

54
00:04:53,257 --> 00:04:56,093
Sim. A frequência é 20
por cento da minha nota.

55
00:04:56,844 --> 00:04:59,054
Um seguidor de regras. Eu não fazia ideia.

56
00:04:59,054 --> 00:05:02,349
Sim. Bem, há muito
você não sabe sobre mim.

57
00:05:04,226 --> 00:05:05,477
Eu sei qual é o seu gosto.

58
00:05:11,400 --> 00:05:12,985
Gosto de deixar você desconfortável.

59
00:05:13,360 --> 00:05:15,821
Não estou desconfortável.

60
00:05:20,784 --> 00:05:22,411
Sem ofensa para Lucy,

61
00:05:22,411 --> 00:05:24,246
mas eu realmente não poderia
entre na história.

62
00:05:24,830 --> 00:05:27,416
Eu sei que deveríamos estar
torcendo pela personagem Liz,

63
00:05:27,416 --> 00:05:30,586
mas na verdade eu me encontrei
torcendo por Parker em vez disso.

64
00:05:31,295 --> 00:05:33,714
O mesmo. Ela era tão fria com ele.

65
00:05:33,714 --> 00:05:35,257
Não parecia realista.

66
00:05:35,257 --> 00:05:37,092
Bem, Parker representa
tudo na vida de Liz

67
00:05:37,092 --> 00:05:38,385
isso a estava sufocando.

68
00:05:38,385 --> 00:05:42,056
Mas ainda assim, ninguém age como
isso, a menos que sejam sociopatas.

69
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
Hum.

70
00:05:45,976 --> 00:05:47,895
Lúcia. O que você diz sobre isso?

71
00:05:48,353 --> 00:05:50,564
Eu não sei. Eu acho que eu diria
parece mais uma crítica

72
00:05:50,564 --> 00:05:52,524
do personagem do que
da minha escrita real.

73
00:05:52,524 --> 00:05:54,526
Exceto que ela é sua protagonista.

74
00:05:54,526 --> 00:05:57,863
E uma parte da escrita é fazer
o leitor se importa com o que acontece com ela.

75
00:05:57,863 --> 00:06:00,949
Bem, eu não acho que Liz
desligar intencionalmente seus sentimentos.

76
00:06:01,366 --> 00:06:03,494
Eu simplesmente não conseguia me conectar com ela.

77
00:06:03,494 --> 00:06:05,412
Sim. O que eu deveria
sentir no final?

78
00:06:05,412 --> 00:06:07,081
Não consigo descobrir o que levar em conta.

79
00:06:07,081 --> 00:06:08,832
Ela simplesmente parece realmente má.

80
00:06:08,832 --> 00:06:10,584
Parece que ela
não tem nenhum sentimento,

81
00:06:10,584 --> 00:06:13,504
e não tenho certeza de como devo
se preocupar com alguém assim.

82
00:06:17,424 --> 00:06:18,424
Lúcia?

83
00:06:19,051 --> 00:06:20,260
Sim.

84
00:06:20,260 --> 00:06:22,054
Alguma outra ideia para compartilhar?

85
00:06:24,556 --> 00:06:26,308
Não. Não. Obrigado.

86
00:06:28,477 --> 00:06:29,478
Tudo bem.

87
00:06:41,824 --> 00:06:42,866
Ei!

88
00:06:43,492 --> 00:06:44,743
Drew. Atraiu!

89
00:06:48,664 --> 00:06:49,664
Ei!

90
00:06:50,666 --> 00:06:51,917
Ok, ok, ok.

91
00:06:52,710 --> 00:06:53,710
Olá?

92
00:06:55,462 --> 00:06:57,339
Você parece uma merda. Você está doente?

93
00:06:58,298 --> 00:06:59,466
Apenas cansado.

94
00:07:00,384 --> 00:07:02,177
Você esquece como responder
seu telefone, idiota?

95
00:07:02,720 --> 00:07:04,179
- Desculpe.
- Ei.

96
00:07:06,724 --> 00:07:08,183
Lembra do que Stephen disse?

97
00:07:08,183 --> 00:07:10,060
Isso só vai embora se você deixar.

98
00:07:10,060 --> 00:07:11,270
Isso nunca irá desaparecer.

99
00:07:12,229 --> 00:07:13,230
O que isso significa?

100
00:07:15,399 --> 00:07:16,399
Ah, não é nada.

101
00:07:18,068 --> 00:07:19,486
Estou bem. Está tudo bem.

102
00:07:19,486 --> 00:07:20,821
Eu tenho aula.

103
00:07:20,821 --> 00:07:22,573
Ei, ei, ei, ei.

104
00:07:22,573 --> 00:07:23,907
Espere, espere, espere. Espere, espere.

105
00:07:26,618 --> 00:07:27,953
Você vai sair comigo amanhã.

106
00:07:28,704 --> 00:07:30,205
Eu não sei. Talvez.

107
00:07:30,205 --> 00:07:31,498
Sim, você é. Você está vindo.

108
00:07:32,040 --> 00:07:33,208
Por que isso importa?

109
00:07:33,208 --> 00:07:35,294
Porque você é realmente deprimente
a merda fora de mim agora, cara.

110
00:07:35,294 --> 00:07:36,712
Eu não gosto disso.

111
00:07:36,712 --> 00:07:39,214
Ok. Tudo bem, eu vou.

112
00:07:39,798 --> 00:07:41,383
Bom. OK. Vamos nos divertir.

113
00:07:46,805 --> 00:07:48,640
Estou postando suas notas esta noite.

114
00:07:49,433 --> 00:07:51,685
Três de vocês alcançaram uma pontuação perfeita.

115
00:07:52,728 --> 00:07:53,728
Diana Linder.

116
00:07:54,563 --> 00:07:55,606
Adam Rogers.

117
00:07:55,606 --> 00:07:58,150
E Stephen DeMarco.

118
00:07:59,443 --> 00:08:00,611
Parabéns.

119
00:08:00,611 --> 00:08:02,196
Ah, e mais uma coisa.

120
00:08:02,196 --> 00:08:04,198
Estou procura

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *