Série: Tell Me Lies
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 54.320 bytes (53,05 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:22:25
f6b3b1c11327825c66907a089c8473e0bcf5ebbdTamanho: 54.320 bytes (53,05 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:22:25
Ver trecho da legenda: Tell Me Lies 1×3 KOGI PTBR
1 00:00:04,051 --> 00:00:06,678 - O quê? - Seu coração está batendo muito rápido. 2 00:00:06,678 --> 00:00:08,180 Tem certeza que não quer que eu vá? 3 00:00:08,180 --> 00:00:10,140 Vai ser mais como uma reunião de faculdade 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,475 do que uma festa de noivado real. 5 00:00:11,475 --> 00:00:13,977 Posso te contar algo meio secreto? 6 00:00:13,977 --> 00:00:15,771 - Desculpe. - Não. 7 00:00:15,771 --> 00:00:17,648 Você quer sair? eu estarei o chato motorista designado... 8 00:00:17,648 --> 00:00:19,441 Sim, acho que estou apenas vou ficar em casa esta noite. 9 00:00:19,441 --> 00:00:21,610 Não consigo imaginar o que eu faria agora mesmo se você estivesse usando uma saia. 10 00:00:25,656 --> 00:00:26,657 Foda-se. 11 00:00:26,657 --> 00:00:28,617 Ah, essa é a namorada do Stephen. 12 00:00:28,617 --> 00:00:29,827 Ex-namorada. 13 00:00:29,827 --> 00:00:31,412 Este outro carro surgiu do nada. 14 00:00:31,412 --> 00:00:33,914 Eu desviei no último minuto, e eles também. 15 00:00:33,914 --> 00:00:35,666 Eu não sabia que era Macy. 16 00:00:35,666 --> 00:00:37,751 Ninguém sabe o que você acabou de me dizer 17 00:00:37,751 --> 00:00:38,836 exceto nós. 18 00:00:56,478 --> 00:00:58,063 Você tem medo do palco, garoto? 19 00:00:59,815 --> 00:01:00,941 Estou bem. 20 00:01:01,817 --> 00:01:04,987 Contanto que você não engolisse, fumar, cheirar ou atirar em qualquer coisa, 21 00:01:04,987 --> 00:01:06,488 você não tem nada com que se preocupar. 22 00:01:08,323 --> 00:01:09,533 Eu não estou. Eu não estou preocupado. 23 00:01:10,284 --> 00:01:12,119 Então me faça um favor. 24 00:01:12,119 --> 00:01:15,038 Não seja como o seu companheiros de equipe. Tente e mire. 25 00:01:22,713 --> 00:01:25,966 - Como foi o plano de descanso esta semana? - Foi ótimo. 26 00:01:25,966 --> 00:01:27,551 Quantos dias você fica sem praticar? 27 00:01:28,594 --> 00:01:31,597 Ah, você sabe... nenhum. 28 00:01:33,098 --> 00:01:34,850 Você vai foder até o joelho a longo prazo 29 00:01:34,850 --> 00:01:36,268 se você não levar isso a sério. 30 00:01:38,062 --> 00:01:39,271 Depois deste jogo, eu juro. 31 00:01:42,357 --> 00:01:44,485 Vamos pelo menos ter certeza você está confortável então. 32 00:01:45,611 --> 00:01:48,113 Faremos outra cortisona tiro e embrulhe. 33 00:01:48,655 --> 00:01:50,240 Sim. Sim. Parece bom. 34 00:02:15,057 --> 00:02:16,057 Buceta. 35 00:03:06,275 --> 00:03:10,487 Hum, eu nunca vi você abra um livro tão cedo. 36 00:03:10,487 --> 00:03:13,365 As provas intermediárias meio que foram sorrateiras em cima de mim este ano, então. 37 00:03:13,365 --> 00:03:15,200 Você é tão sério quando estuda. 38 00:03:15,200 --> 00:03:17,077 Você é tipo... 39 00:03:21,457 --> 00:03:22,541 O que devo fazer? 40 00:03:23,667 --> 00:03:24,668 Eu não sei. 41 00:03:25,794 --> 00:03:29,256 Se você simplesmente não estuda. 42 00:03:29,840 --> 00:03:31,216 Não, não, não, não, não. 43 00:03:31,216 --> 00:03:33,552 Deus. Pare, pare, pare. 44 00:03:33,552 --> 00:03:34,553 Ah, Deus. 45 00:03:35,596 --> 00:03:37,765 Ok, saia de cima de mim. Eu não consigo respirar. 46 00:03:37,765 --> 00:03:39,141 Eu não consigo me mover. Estou dormindo. 47 00:03:39,850 --> 00:03:41,310 Pare. 48 00:04:00,996 --> 00:04:01,996 Ah. 49 00:04:16,595 --> 00:04:17,971 Você se sente tão bem. 50 00:04:40,452 --> 00:04:42,121 Eu gostaria de poder foder você o dia todo. 51 00:04:44,873 --> 00:04:45,873 Ah, merda. 52 00:04:48,877 --> 00:04:50,671 Merda, vou me atrasar para a aula. 53 00:04:52,047 --> 00:04:53,257 Você realmente vai para a aula? 54 00:04:53,257 --> 00:04:56,093 Sim. A frequência é 20 por cento da minha nota. 55 00:04:56,844 --> 00:04:59,054 Um seguidor de regras. Eu não fazia ideia. 56 00:04:59,054 --> 00:05:02,349 Sim. Bem, há muito você não sabe sobre mim. 57 00:05:04,226 --> 00:05:05,477 Eu sei qual é o seu gosto. 58 00:05:11,400 --> 00:05:12,985 Gosto de deixar você desconfortável. 59 00:05:13,360 --> 00:05:15,821 Não estou desconfortável. 60 00:05:20,784 --> 00:05:22,411 Sem ofensa para Lucy, 61 00:05:22,411 --> 00:05:24,246 mas eu realmente não poderia entre na história. 62 00:05:24,830 --> 00:05:27,416 Eu sei que deveríamos estar torcendo pela personagem Liz, 63 00:05:27,416 --> 00:05:30,586 mas na verdade eu me encontrei torcendo por Parker em vez disso. 64 00:05:31,295 --> 00:05:33,714 O mesmo. Ela era tão fria com ele. 65 00:05:33,714 --> 00:05:35,257 Não parecia realista. 66 00:05:35,257 --> 00:05:37,092 Bem, Parker representa tudo na vida de Liz 67 00:05:37,092 --> 00:05:38,385 isso a estava sufocando. 68 00:05:38,385 --> 00:05:42,056 Mas ainda assim, ninguém age como isso, a menos que sejam sociopatas. 69 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 Hum. 70 00:05:45,976 --> 00:05:47,895 Lúcia. O que você diz sobre isso? 71 00:05:48,353 --> 00:05:50,564 Eu não sei. Eu acho que eu diria parece mais uma crítica 72 00:05:50,564 --> 00:05:52,524 do personagem do que da minha escrita real. 73 00:05:52,524 --> 00:05:54,526 Exceto que ela é sua protagonista. 74 00:05:54,526 --> 00:05:57,863 E uma parte da escrita é fazer o leitor se importa com o que acontece com ela. 75 00:05:57,863 --> 00:06:00,949 Bem, eu não acho que Liz desligar intencionalmente seus sentimentos. 76 00:06:01,366 --> 00:06:03,494 Eu simplesmente não conseguia me conectar com ela. 77 00:06:03,494 --> 00:06:05,412 Sim. O que eu deveria sentir no final? 78 00:06:05,412 --> 00:06:07,081 Não consigo descobrir o que levar em conta. 79 00:06:07,081 --> 00:06:08,832 Ela simplesmente parece realmente má. 80 00:06:08,832 --> 00:06:10,584 Parece que ela não tem nenhum sentimento, 81 00:06:10,584 --> 00:06:13,504 e não tenho certeza de como devo se preocupar com alguém assim. 82 00:06:17,424 --> 00:06:18,424 Lúcia? 83 00:06:19,051 --> 00:06:20,260 Sim. 84 00:06:20,260 --> 00:06:22,054 Alguma outra ideia para compartilhar? 85 00:06:24,556 --> 00:06:26,308 Não. Não. Obrigado. 86 00:06:28,477 --> 00:06:29,478 Tudo bem. 87 00:06:41,824 --> 00:06:42,866 Ei! 88 00:06:43,492 --> 00:06:44,743 Drew. Atraiu! 89 00:06:48,664 --> 00:06:49,664 Ei! 90 00:06:50,666 --> 00:06:51,917 Ok, ok, ok. 91 00:06:52,710 --> 00:06:53,710 Olá? 92 00:06:55,462 --> 00:06:57,339 Você parece uma merda. Você está doente? 93 00:06:58,298 --> 00:06:59,466 Apenas cansado. 94 00:07:00,384 --> 00:07:02,177 Você esquece como responder seu telefone, idiota? 95 00:07:02,720 --> 00:07:04,179 - Desculpe. - Ei. 96 00:07:06,724 --> 00:07:08,183 Lembra do que Stephen disse? 97 00:07:08,183 --> 00:07:10,060 Isso só vai embora se você deixar. 98 00:07:10,060 --> 00:07:11,270 Isso nunca irá desaparecer. 99 00:07:12,229 --> 00:07:13,230 O que isso significa? 100 00:07:15,399 --> 00:07:16,399 Ah, não é nada. 101 00:07:18,068 --> 00:07:19,486 Estou bem. Está tudo bem. 102 00:07:19,486 --> 00:07:20,821 Eu tenho aula. 103 00:07:20,821 --> 00:07:22,573 Ei, ei, ei, ei. 104 00:07:22,573 --> 00:07:23,907 Espere, espere, espere. Espere, espere. 105 00:07:26,618 --> 00:07:27,953 Você vai sair comigo amanhã. 106 00:07:28,704 --> 00:07:30,205 Eu não sei. Talvez. 107 00:07:30,205 --> 00:07:31,498 Sim, você é. Você está vindo. 108 00:07:32,040 --> 00:07:33,208 Por que isso importa? 109 00:07:33,208 --> 00:07:35,294 Porque você é realmente deprimente a merda fora de mim agora, cara. 110 00:07:35,294 --> 00:07:36,712 Eu não gosto disso. 111 00:07:36,712 --> 00:07:39,214 Ok. Tudo bem, eu vou. 112 00:07:39,798 --> 00:07:41,383 Bom. OK. Vamos nos divertir. 113 00:07:46,805 --> 00:07:48,640 Estou postando suas notas esta noite. 114 00:07:49,433 --> 00:07:51,685 Três de vocês alcançaram uma pontuação perfeita. 115 00:07:52,728 --> 00:07:53,728 Diana Linder. 116 00:07:54,563 --> 00:07:55,606 Adam Rogers. 117 00:07:55,606 --> 00:07:58,150 E Stephen DeMarco. 118 00:07:59,443 --> 00:08:00,611 Parabéns. 119 00:08:00,611 --> 00:08:02,196 Ah, e mais uma coisa. 120 00:08:02,196 --> 00:08:04,198 Estou procura
Deixe um comentário