Rescue HI Surf 1×16

1
00:00:01,399 --> 00:00:04,807
- Sim.

2
00:00:04,840 --> 00:00:10,250
♪

3
00:00:10,284 --> 00:00:11,554
Porque não começamos em algum lugar?

4
00:00:11.587 --> 00:00:12,756
Um pouco mais desafiador?

5
00:00:12,823 --> 00:00:14,493
Nada de loucos.

6
00:00:14,560 --> 00:00:16,463
Já fizemos grutas antes.

7
00:00:16,496 --> 00:00:18,166
Há anos.

8
00:00:19,970 --> 00:00:22,509
Talvez devesses ir sem mim.

9
00:00:22,576 --> 00:00:23,644
Vamos, Sue.

10.
00:00:27,485 --> 00:00:28,486
Tens razão.

11
00:00:28,487 --> 00:00:29,623
- Não.

12
00:00:31,025 --> 00:00:33,998
- Sim.

13
00:00:34,031 --> 00:00:41,212
♪

14
00:00:45,154 --> 00:00:46,591
Parece um bom lugar.

15.
00:00:46,657 --> 00:00:49,328
As rochas podem ser
Afiado, tem cuidado.

16.
00:00:49,361 --> 00:00:56,375
♪

17.
00:01:13,912 --> 00:01:15,781
[CHUCKLES]

18.
00:01:15,782 --> 00:01:17,150
Estás acordado.

19
00:01:17,184 --> 00:01:18,453
Não sei.

20.
00:01:18,454 --> 00:01:21,225
Respira fundo.

21
00:01:21,292 --> 00:01:22,829
Nade sob a borda para a esquerda.

22
00:01:22,862 --> 00:01:24,933
Procure a luz no
end, e depois chutar duro.

23
00:01:24,966 --> 00:01:26,102
Não pares.

24.
00:01:26,169 --> 00:01:27,471
É demasiado apertado para se virar.

25
00:01:27,472 --> 00:01:30,645
Tenta e vais ficar preso.

26
00:01:30,678 --> 00:01:37,692
♪

27
00:01:54,058 --> 00:01:55,127
[Risos]

28
00:01:55,194 --> 00:01:56,830
Foi incrível.

29 de Março
00:01:56,831 --> 00:01:58,700
Eu disse-te. Queres ir outra vez?

30
00:01:58,701 --> 00:02:00,136
- Sim.
- Está bem.

31
00:02:01,574 --> 00:02:04,111
♪

32
00:02:04,145 --> 00:02:06,484
Esse fato parece-te bem.

33
00:02:06,517 --> 00:02:08,688
Sim, estas empresas mandam-nos coisas grátis.

34
00:02:08,721 --> 00:02:10,122
o tempo todo para experimentar.

35
00:02:10,123 --> 00:02:13,128
Tens a certeza que não vais conseguir
em problemas para tirar o dia de folga?

36
00:02:13,129 --> 00:02:17,137
Tenho 30 pessoas
dias, não te preocupes.

37
00:02:17,204 --> 00:02:19,642
Como é que entraste em triatlo?

38
00:02:19,643 --> 00:02:22,380
Oh, alguém que conheço
fá-los o tempo todo,

39
00:02:22,381 --> 00:02:23,985
Então pensei, porque não tentar um.

40
00:02:24,018 --> 00:02:26,556
Mudei a minha vida.

41
00:02:26,590 --> 00:02:27,892
Isso é óptimo.

42
00:02:27,959 --> 00:02:29,797
Devias fazer um. Adoravas.

43
00:02:29,830 --> 00:02:33,437
Eu gosto, você.
Todos os dias no trabalho.

44
00:02:34,606 --> 00:02:35,976
Pronto?

45
00:02:36,009 --> 00:02:38,413
Em, obrigado por tirar o dia de folga

46.
00:02:38,447 --> 00:02:40,150
passar tempo comigo, querida.

47
00:02:40,183 --> 00:02:43,156
E por me dar uma oportunidade.

48
00:02:43,190 --> 00:02:45,594
Claro, mãe.

49
00:02:47,432 --> 00:02:49,869
Não te preocupes comigo.

50
00:02:55,246 --> 00:02:57,852
Ei, tu sabes que a terra ág
Vimos à venda ontem?

51
00:02:57,885 --> 00:02:59,155
Sim.

52
00:02:59,188 --> 00:03:00,892
Acho que vou tentar comprá-lo.

53
00:03:00,925 --> 00:03:02,328
Queres ser agricultor?

54
00:03:02,394 --> 00:03:04,899
Não, para habitação, para
nós... por todos nós.

55
00:03:04,900 --> 00:03:06,603
É terra vazia.

56
00:03:06,670 --> 00:03:09,308
Eles não nos pagam o suficiente para
viver em qualquer lugar perto de nossos empregos...

57
00:03:09,309 --> 00:03:11,947
Quero dizer, nós, todos os guardas, professores,

58
00:03:11,980 --> 00:03:15,185
funcionários do condado, todos
viver em casa como um adulto...

59
00:03:15,186 --> 00:03:17,357
Dez pessoas a viver numa casa minúscula.

60.
00:03:17,424 --> 00:03:19,496
- Está bem.
- Não. Então compramos a terra.

61
00:03:19,563 --> 00:03:21,934
Nós construímos yurts nele para
salva-vidas para alugar, baixo custo.

62
00:03:22,001 --> 00:03:23,537
Yurts?

63
00:03:23,571 --> 00:03:25,440
Sim, melhor que a maioria
lugares que as pessoas estão vivendo.

64
00:03:25,441 --> 00:03:28,548
Você tem dinheiro suficiente para comprar
Uma quinta e um monte de yurts?

65
00:03:28,581 --> 00:03:31,051
Não, vamos precisar de dinheiro de sementes, investidores.

66
00:03:31,052 --> 00:03:32,989
Precisas de um passatempo, meu.

67
00:03:33,023 --> 00:03:36,395
Tenho algumas ideias para
possíveis financiadores financeiros.

68
00:03:37,532 --> 00:03:39,201
Punahou?

69
00:03:39,202 --> 00:03:41,071
Pensas sempre que é
uma ligação escolar.

70
00:03:41,072 --> 00:03:42,977
É?

71
00:03:43,678 --> 00:03:44,680
Sim.

72
00:03:44,713 --> 00:03:46,450
[CHUCKLES]

73
00:03:47,952 --> 00:03:51,392
[CHUCKLES]

74
00:03:51.460 --> 00:03:53,196
Queres ir uma última vez?

75
00:03:53,229 --> 00:03:54,466
Tu primeiro.

76
00:03:54,499 --> 00:03:56,469
Está bem, vou mais longe.

77
00:03:56,470 --> 00:04:00,544
Está bem. Tem cuidado.

78
00:04:00,578 --> 00:04:03,651
- Sim.

79
00:04:03,684 --> 00:04:10,698
♪

80
00:04:30,705 --> 00:04:37,718
♪

81
00:04:43,764 --> 00:04:46,737
[DRAMATIC MUSIC]

82
00:04:46,770 --> 00:04:53,851
♪

83
00:04:59,763 --> 00:05:01,132
Socorro!

84
00:05:01,165 --> 00:05:02,468
Socorro!

85
00:05:02,469 --> 00:05:07,311
♪

86
00:05:07,377 --> 00:05:10,752
Socorro! Socorro!

87
00:05:10,785 --> 00:05:13,155
Socorro!

88
00:05:13,156 --> 00:05:14,391
Socorro!

89
00:05:14,425 --> 00:05:15,595
Nadar para a costa!

90
00:05:15,628 --> 00:05:16,896
Liga para o 112.

91
00:05:16,897 --> 00:05:23,944
♪

92
00:05:26,081 --> 00:05:27,351
Sou um salva-vidas.

93
00:05:27,418 --> 00:05:28,720
O que aconteceu?

94
00:05:28,721 --> 00:05:31,059
O meu marido está preso numa caverna.

95
00:05:31,092 --> 00:05:35,033
♪

96
00:05:35,034 --> 00:05:37,472
Dá-me o teu equipamento.

97
00:05:37,539 --> 00:05:38,840
Tentei tirá-lo.

98
00:05:38,841 --> 00:05:40,912
Mas não consegui libertar o ombro dele.

99
00:05:40,945 --> 00:05:44,351
♪

100.
00:05:44,418 --> 00:05:46,922
Respira fundo, fica aqui.

101
00:05:46,923 --> 00:05:48,226
[Infelizmente]

102
00:05:48,292 --> 00:05:50,565
♪

103
00:05:50,598 --> 00:05:53,571
[BREATHING HEAVILY]

104
00:05:53,637 --> 00:06:00,684
♪

105
00:06:12,509 --> 00:06:14,946
Apanhaste-o? Viste-o?

106
00:06:14,980 --> 00:06:16,215
Viste-o?

107
00:06:16,249 --> 00:06:17,719
[Infelizmente]

108
00:06:17,785 --> 00:06:24,832
♪

109
00:06:45,340 --> 00:06:46,976
Ele está bem?

110
00:06:46,977 --> 00:06:48,245
Ele está a respirar?

111
00:06:48,246 --> 00:06:51.519
♪

112
00:06:51.520 --> 00:06:53,558
Querida, consegues ouvir-me?

113
00:06:53,624 --> 00:06:55,360
Ele está bem? Ele está morto?

114
00:06:55,393 --> 00:06:57,131
♪

115
00:06:57,164 --> 00:06:58,834
Podemos arranjar ajuda?

116
00:06:58,867 --> 00:07:03,811
♪

117
00:07:03,844 --> 00:07:06,115
Quase lá. Baixa-o.

118
00:07:06,149 --> 00:07:08,019
Três, dois, um.

119
00:07:08,053 --> 00:07:11,125
Está bem.

120
00:07:11,158 --> 00:07:12,796
A ambulância está aqui.

121
00:07:12,862 --> 00:07:13,897
♪

122
00:07:13,898 --> 00:07:15,133
Dois, três, quatro,

123
00:07:15,166 --> 00:07:17,037
Cinco, seis, sete, oito.

124
00:07:17,103 --> 00:07:19,006
♪

125
00:07:19,007 --> 00:07:20,845
Como se chama?

126
00:07:20,879 --> 00:07:22,014
Andre.

127
00:07:22,048 --> 00:07:23,683
Vamos, Andre.

128
00:07:23,684 --> 00:07:27,291
Andre, consegues ouvir-me?

129
00:07:27,324 --> 00:07:29,028
[COUGHING]

130
00:07:29,062 --> 00:07:31,164
Oh! Meu Deus.

131
00:07:31,165 --> 00:07:32,569
Graças a Deus.

132
00:07:32,602 --> 00:07:34,606
- Sim.

133
00:07:34,673 --> 00:07:36,575
Tirei-o de debaixo de uma caverna.

134
00:07:36,576 --> 00:07:40,050
Ele tinha menos de cinco anos.
minutos, fez uma rodada de RCP.

135
00:07:40,083 --> 00:07:42,321
Obrigado.

136
00:07:42,354 --> 00:07:44,024
Em!

137
00:07:44,058 --> 00:07:47,030
[MUSIC]

138
00:07:47,063 --> 00:07:49,302
♪

139
00:07:49,335 --> 00:07:52,040
Foi incrível.

140
00:07:52,073 --> 00:07:57,952
♪

141
00:07:58,019 --> 00:08:00,322
[DRAMATIC MUSIC]

142
00:08:00,323 --> 00:08:02,927
Bem-vindo ao North Shore.

143
00:08:02,928 --> 00:08:04,365
Distrito 7.

144
00:08:04,432 --> 00:08:08

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *