Invasion 2021 3×4

Série: Invasion 2021
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: ec39bef00154833f6c2ecae2a430ba7cedacf2d2
Tamanho: 45.420 bytes (44,36 KB)
Modificado em: 08/04/2026 03:18:55
Ver trecho da legenda: Invasion 2021 3×4 720P-NTB PTBR
1
00:00:11,011 --> 00:00:14,223
<i>Você tem 60 segundos
assim que eles atenderem. Você entende?</i>

2
00:00:15,849 --> 00:00:17,351
<i>Sim. Eu entendo.</i>

3
00:00:17,935 --> 00:00:20,687
<i>Se você mora
dentro de 80 quilômetros de um site de portal,</i>

4
00:00:20,771 --> 00:00:24,900
<i>o governo encoraja fortemente você
evacuar imediatamente.</i>

5
00:00:24,983 --> 00:00:28,278
<i>Saiam de suas casas e fiquem em segurança
o mais rápido possível.</i>

6
00:00:28,362 --> 00:00:31,240
<i>Os militares da WDC estão mobilizando tropas</i>

7
00:00:31,323 --> 00:00:33,909
<i>e despachá-los para
todas as áreas afetadas.</i>

8
00:00:33,992 --> 00:00:36,578
<i>- Os relatórios indicam que...</i>
- Eu... eu não reconheço o número.

9
00:00:37,788 --> 00:00:38,914
Olá?

10
00:00:40,457 --> 00:00:42,334
Aneesha? Querido, é você?

11
00:00:43,877 --> 00:00:46,088
Sim. Sim, sou eu.

12
00:00:46,171 --> 00:00:47,714
Onde você está?

13
00:00:48,465 --> 00:00:51,760
Estou num escritório do FBI em Boise.

14
00:00:52,344 --> 00:00:55,180
O que você está... Você está bem?
Apenas me diga que você está bem.

15
00:00:55,264 --> 00:00:57,349
<i>Sim, sim. Estou bem. Estou bem.</i>

16
00:00:57,432 --> 00:01:00,227
- O que está acontecendo? Ela está com Trevante?
- É mamãe?

17
00:01:01,979 --> 00:01:04,480
O que você está fazendo no FBI?
O que aconteceu?

18
00:01:04,565 --> 00:01:07,234
Eu não sei. Fui em busca de respostas.

19
00:01:07,317 --> 00:01:08,777
<i>Por que você não me contou?</i>

20
00:01:10,195 --> 00:01:13,240
Eu pensei que poderia descobrir
e estar de volta em casa na hora do jantar,

21
00:01:13,323 --> 00:01:15,701
e tudo seria normal.

22
00:01:15,784 --> 00:01:17,661
Você está vendo o que está acontecendo lá fora?

23
00:01:18,954 --> 00:01:19,955
Sim.

24
00:01:21,582 --> 00:01:23,834
As crianças estão bem? Clark, eles são...?

25
00:01:23,917 --> 00:01:25,919
Sim, eles estão... Eles estão bem. Eles são...

26
00:01:27,379 --> 00:01:28,463
Eles estão com medo.

27
00:01:29,006 --> 00:01:30,007
Estamos todos com medo.

28
00:01:30,090 --> 00:01:32,676
Eu sei, eu... eu sinto muito. Desculpe.

29
00:01:32,759 --> 00:01:34,303
Você fica seguro. Eu-eu vou ficar bem.

30
00:01:34,386 --> 00:01:35,929
Vou apenas explicar e...

31
00:01:36,013 --> 00:01:38,223
- ...e vá direto...
- São 60 segundos.

32
00:01:40,809 --> 00:01:42,519
Olá. Olá?

33
00:01:44,104 --> 00:01:45,772
Aneesha. Mel.

34
00:01:50,068 --> 00:01:51,445
Mamãe está bem?

35
00:01:52,237 --> 00:01:53,614
A mamãe está voltando para casa?

36
00:01:56,366 --> 00:01:57,451
Sim.

37
00:01:58,368 --> 00:01:59,453
Sim, ela é.

38
00:02:00,537 --> 00:02:02,039
Eu e seu pai vamos buscá-la.

39
00:02:02,873 --> 00:02:04,499
Certo.

40
00:02:04,583 --> 00:02:06,543
Eu vou buscar sua mãe
e traga-a para casa.

41
00:02:06,627 --> 00:02:08,794
E estaremos todos juntos esta noite.
Promessa.

42
00:02:10,297 --> 00:02:12,299
Vá até a casa de Jenny. Fique aí.

43
00:02:12,382 --> 00:02:15,344
Se não voltarmos na hora do jantar,
o que com certeza seremos...

44
00:02:15,427 --> 00:02:16,678
Ry, ajude-a.

45
00:02:16,762 --> 00:02:19,348
Há alguns bifes na geladeira.
Você pode fazer isso no estilo potluck.

46
00:02:19,431 --> 00:02:20,682
Entendi.

47
00:02:21,350 --> 00:02:22,518
Vai ser divertido.

48
00:02:23,310 --> 00:02:24,311
Ei.

49
00:02:25,187 --> 00:02:29,358
Todos os relatórios, cada um deles,
dizem que a luta está nos portais.

50
00:02:29,441 --> 00:02:32,528
E estamos a milhares de quilômetros
longe de qualquer um desses sites.

51
00:02:34,363 --> 00:02:35,572
Estamos seguros.

52
00:02:36,949 --> 00:02:39,451
Ei, olhe para mim. Ei. Vamos.

53
00:02:41,203 --> 00:02:42,746
Você não precisa ter medo.

54
00:02:42,829 --> 00:02:43,997
Porque por quê?

55
00:02:44,498 --> 00:02:45,666
Quem nós temos?

56
00:02:47,793 --> 00:02:48,877
Um ao outro.

57
00:02:48,961 --> 00:02:50,003
Isso mesmo.

58
00:02:51,713 --> 00:02:52,965
Lucas?

59
00:02:56,593 --> 00:02:57,594
Sim.

60
00:02:58,804 --> 00:03:00,097
Um ao outro.

61
00:03:11,149 --> 00:03:12,150
Onde estamos?

62
00:03:12,234 --> 00:03:13,694
A nove milhas de distância.

63
00:03:14,194 --> 00:03:15,737
A nove milhas de onde?

64
00:03:21,243 --> 00:03:22,578
Para onde eles estão nos levando?

65
00:03:25,539 --> 00:03:27,708
Para onde eles estão nos levando, Nikhil?

66
00:03:28,417 --> 00:03:30,711
Por que estamos no meio do nada?

67
00:03:32,671 --> 00:03:34,089
Você vai querer se amarrar.

68
00:04:03,994 --> 00:04:06,496
Eu te disse
Eu morreria antes de voltar para cá.

69
00:04:08,373 --> 00:04:09,917
Bem-vindo a casa, garoto.

70
00:04:13,629 --> 00:04:16,255
Eu vou matar você. Deixe-me ir.

71
00:04:16,339 --> 00:04:19,593
Eu nunca vou deixar você me levar de novo!
Filho da puta. Eu não vou deixar você.

72
00:04:19,676 --> 00:04:21,428
Assim como nos velhos tempos.

73
00:06:06,992 --> 00:06:09,286
Foda-se. Trevante Cole.

74
00:06:09,870 --> 00:06:10,871
Na carne.

75
00:06:12,748 --> 00:06:15,792
Nunca fiquei impressionado em minha vida.

76
00:06:15,876 --> 00:06:19,546
Mas eu suponho
hoje vai ser cheio de surpresas.

77
00:06:20,047 --> 00:06:21,507
Tenho certeza que você sabe quem eu sou.

78
00:06:21,590 --> 00:06:23,008
Eu não tenho a mínima ideia, cara.

79
00:06:23,091 --> 00:06:24,593
Isso é adorável. Encantador.

80
00:06:24,676 --> 00:06:26,845
Vocês dois vão se dar muito bem.

81
00:06:27,429 --> 00:06:30,390
Nikhil Kapur.
Fundador e CEO da Dharmax Industries.

82
00:06:30,474 --> 00:06:32,851
Terceiro homem mais rico do mundo.
Pode ser maior depois de hoje.

83
00:06:32,935 --> 00:06:34,061
Quem é você?

84
00:06:35,145 --> 00:06:36,647
Segundo mais rico?

85
00:06:39,483 --> 00:06:40,484
Ela está comigo.

86
00:06:40,567 --> 00:06:41,902
Tem certeza disso?

87
00:06:42,653 --> 00:06:44,571
Não. Por que estamos aqui?

88
00:06:44,655 --> 00:06:46,448
Não sei por que estamos aqui.

89
00:06:46,532 --> 00:06:48,116
eu estava esperando
um de vocês poderia me dizer isso.

90
00:06:48,200 --> 00:06:49,952
Onde diabos estão todos?

91
00:06:50,869 --> 00:06:52,371
Eu não sei mais do que você.

92
00:06:53,872 --> 00:06:55,624
O que não é uma frase
Acho que já pronunciei.

93
00:06:55,707 --> 00:06:58,210
Mas como eu digo,
hoje vai ser cheio de surpresas...

94
00:07:01,338 --> 00:07:02,548
Já estava na hora.

95
00:07:02,631 --> 00:07:04,258
Após a conferência de imprensa,

96
00:07:04,341 --> 00:07:07,970
isso é o que você estava tentando me dizer.
Eu deveria ter ouvido. Estou ouvindo agora.

97
00:07:08,053 --> 00:07:10,097
Como eu disse, General,
já estava na hora.

98
00:07:10,180 --> 00:07:12,516
- O que foi que você viu?
- Eu vi algo no navio.

99
00:07:12,599 --> 00:07:15,853
Ok? Algo nas paredes.
Algo vivo.

100
00:07:15,936 --> 00:07:16,937
Um caçador-assassino?

101
00:07:17,020 --> 00:07:18,522
Não. Não. É diferente.

102
00:07:18,605 --> 00:07:19,898
Isso restringe as coisas.

103
00:07:19,982 --> 00:07:21,942
E-eu não consigo explicar. OK?

104
00:07:22,025 --> 00:07:24,903
Mas eu sei o que vi,
e o que vi é algo novo.

105
00:07:25,404 --> 00:07:28,031
Algo maior que os outros,
mais poderoso.

106
00:07:28,115 --> 00:07:31,159
E seja lá o que for, matou Caspar.

107
00:07:31,243 --> 00:07:32,327
Mas não você.

108
00:07:33,620 --> 00:07:35,873
Por que você não nos contou nada disso
enquanto você ainda estava no hospital?

109
00:07:35,956 --> 00:07:37,082
Porque eu não me lembrei então.

110
00:07:37,165 --> 00:07:39,042
Acho isso estranho.

111
00:07:39,126 --> 00:07:41,420
Isso é o que você acha estranho?

112
00:07:41,503 --> 00:07:45,507
Olha, minha primeira memória foi despertada
quando vi o EEG de Caspar. Tudo bem?

113
00:07:45,591 --> 00:07:47,342
Quando ele morreu. OK?

114
00:07:50,888 --> 00:07:52,890
A segunda foi quando
Eu ouvi a frequência do portal,

115
00:07:52,973 --> 00:07:55,392
justamente quando fui cuspido.
Eles estão conectados.

116
00:07:56,059 --> 00:07:58,312
- Conectado.
- S

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *