Série: Godfather of Harlem
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 64.170 bytes (62,67 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:05:02
26165c1c4f14c596b4a49220ad4d03734d3c8654Tamanho: 64.170 bytes (62,67 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:05:02
Ver trecho da legenda: Godfather of Harlem 3×5 NTB PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:18,801 --> 00:00:20,063 Policiais não dão a mínima 3 00:00:20,063 --> 00:00:21,934 sobre preto ou branco. 4 00:00:21,934 --> 00:00:23,327 É tudo uma questão de verde. 5 00:00:23,327 --> 00:00:26,722 Ninguém poderia transportar drogas Harlem sem o dia 27. 6 00:00:26,722 --> 00:00:28,898 Do jeito que está, Monsieur 98 chegará em breve 7 00:00:28,898 --> 00:00:30,856 para chegar a um acordo com qualquer pessoa que tenha 8 00:00:30,856 --> 00:00:33,033 a organização e a proteção policial 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,209 para transportar o lixo para os bairros. 10 00:00:35,209 --> 00:00:37,515 Todo mundo lá embaixo porra do chão agora mesmo! 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,431 Isto é sobre a heroína. 12 00:00:40,431 --> 00:00:42,085 Colombo está fazendo a sua jogada. 13 00:00:42,085 --> 00:00:43,521 Você não pode controlar todos os policiais. 14 00:00:43,521 --> 00:00:45,915 Eu controlo mais do que você. 15 00:00:45,915 --> 00:00:48,744 Se você não consegue manter seu policiais sob controle, 16 00:00:48,744 --> 00:00:52,052 você pode apostar que eu vou. 17 00:00:53,749 --> 00:00:56,360 Gana, Nigéria, Sudão... 18 00:00:56,360 --> 00:00:59,276 África está começando a me sinto como minha verdadeira casa. 19 00:00:59,276 --> 00:01:02,888 Já é hora de escolher se vamos ignorar 20 00:01:02,888 --> 00:01:05,456 nossa comunhão nesta luta 21 00:01:05,456 --> 00:01:07,893 e ser dividido 22 00:01:07,893 --> 00:01:10,722 ou trabalhar em solidariedade 23 00:01:10,722 --> 00:01:14,596 como irmãos e irmãs africanos. 24 00:01:14,596 --> 00:01:16,380 Quero Joe Colombo fora do seu cabelo para sempre? 25 00:01:16,380 --> 00:01:18,556 Estamos captando conversas sobre um enorme carregamento de heroína. 26 00:01:18,556 --> 00:01:20,210 Conecte-o a essa remessa, 27 00:01:20,210 --> 00:01:22,560 e vamos prendê-lo para o resto da vida. 28 00:01:22,560 --> 00:01:24,997 - Que porra é essa? - Eu fiz tudo que você disse. 29 00:01:24,997 --> 00:01:28,088 Bem, ele disse alguma coisa sobre o carregamento de heroína? 30 00:01:28,088 --> 00:01:29,437 Ele não sabia nada sobre isso. 31 00:01:32,135 --> 00:01:33,484 O que é isso? Renúncias. 32 00:01:33,484 --> 00:01:35,443 Dos dois tortos policiais que atiraram no meu clube. 33 00:01:35,443 --> 00:01:38,489 Eles me disseram o nome de cada único policial nesta delegacia 34 00:01:38,489 --> 00:01:42,232 de quem está tirando dinheiro a multidão, incluindo você. 35 00:01:42,232 --> 00:01:43,755 E o que você vai fazer com isso? 36 00:01:43,755 --> 00:01:46,149 Filho da puta, 37 00:01:46,149 --> 00:01:48,238 você trabalha para mim. 38 00:01:52,329 --> 00:01:53,939 Acorde, querido. 39 00:01:56,333 --> 00:01:58,770 O café da manhã está pronto. 40 00:02:07,344 --> 00:02:08,650 Que diabos é isso? 41 00:02:08,650 --> 00:02:11,261 Eu li. É sobre a heroína. 42 00:02:11,261 --> 00:02:14,482 "Anjo da Morte chega ao Harlem." 43 00:02:16,614 --> 00:02:19,139 Todo mundo sabe que as ruas estão secas. 44 00:02:19,139 --> 00:02:22,316 Duji virá em breve, no entanto. Não é mesmo, querido? 45 00:02:22,316 --> 00:02:24,796 Sim. Certo. 46 00:02:24,796 --> 00:02:27,190 Oh, eu vou ver esse novo artista de quem eu estava falando. 47 00:02:27,190 --> 00:02:28,496 Tenha um bom dia de trabalho. 48 00:02:29,845 --> 00:02:32,282 Você pega o papel, eu não preciso dele. 49 00:02:36,852 --> 00:02:38,288 Ele está aqui? 50 00:02:39,811 --> 00:02:41,204 Bom dia, Bumpy. 51 00:02:41,204 --> 00:02:43,075 Estou tão feliz que você esteja aqui, cara. 52 00:02:43,075 --> 00:02:45,208 Obrigado por ter vindo. 53 00:02:45,208 --> 00:02:47,689 Peço desculpas pelo atraso. 54 00:02:47,689 --> 00:02:49,299 Os chefes da Córsega estão prontos 55 00:02:49,299 --> 00:02:51,910 para a maior remessa de heroína, só para você. 56 00:02:51,910 --> 00:02:53,347 Temos que testar primeiro. 57 00:02:53,347 --> 00:02:55,218 - Claro. - Hum-hmm. 58 00:02:55,218 --> 00:02:58,003 Júnio! Traga a veia. 59 00:02:58,003 --> 00:02:59,179 Ele está mastigando um pouco. 60 00:02:59,179 --> 00:03:01,050 Obrigado, Bumpy. Eu estive tão doente. 61 00:03:01,050 --> 00:03:03,183 Obrigado, Bumpy. 62 00:03:03,183 --> 00:03:04,706 Prepare-o. 63 00:03:04,706 --> 00:03:07,099 Aquelas ruas estão loucamente secas, hein? 64 00:03:07,099 --> 00:03:09,667 Aqueles idiotas estavam prontos para mate este homem para tomar seu lugar. 65 00:03:09,667 --> 00:03:11,843 Apresse-se, querido. Apresse-se, por favor. 66 00:03:13,715 --> 00:03:16,500 Ah, obrigado. 67 00:03:18,067 --> 00:03:20,069 Ah, isso é bom. 68 00:03:20,069 --> 00:03:22,071 Ah, isso é muito bom. 69 00:03:22,071 --> 00:03:24,029 - Não, não. - Ah Merda. 70 00:03:24,029 --> 00:03:25,857 Uau. Fique na cadeira. 71 00:03:25,857 --> 00:03:27,598 A merda mais forte de todas. 72 00:03:29,252 --> 00:03:31,123 - Ah. - Porra. 73 00:03:36,346 --> 00:03:37,608 Ele morreu. 74 00:03:37,608 --> 00:03:39,436 Eu disse que era uma merda boa. 75 00:03:39,436 --> 00:03:40,959 Mas ele está morto. 76 00:03:40,959 --> 00:03:42,700 Todos estaremos mortos algum dia. 77 00:03:42,700 --> 00:03:44,398 É apenas uma questão de quando. 78 00:03:53,450 --> 00:03:55,452 Quem você achou que era? 79 00:05:39,121 --> 00:05:40,383 Mais café? 80 00:05:40,383 --> 00:05:42,080 Estou bem. 81 00:05:45,257 --> 00:05:46,868 Você viu o jornal? 82 00:05:50,698 --> 00:05:51,960 O que você quer dizer? 83 00:05:54,266 --> 00:05:56,965 Dê uma olhada, é inacreditável. 84 00:06:05,539 --> 00:06:08,498 "Os EUA impulsionam os esforços na Guerra do Vietnã." 85 00:06:08,498 --> 00:06:09,673 Bem, é isso. 86 00:06:09,673 --> 00:06:11,240 Mas eu quis dizer na seção de artes. 87 00:06:11,240 --> 00:06:12,850 Na parte de trás. 88 00:06:12,850 --> 00:06:14,461 Ah, tudo bem. 89 00:06:19,248 --> 00:06:21,206 - Hum. - Carvens Aldridge 90 00:06:21,206 --> 00:06:23,121 é um jovem artista genial do Harlem 91 00:06:23,121 --> 00:06:25,515 que surgiu através do programa HARYOU. 92 00:06:25,515 --> 00:06:26,734 Eles dizem que ele está liderando o começo 93 00:06:26,734 --> 00:06:28,605 de uma nova Renascença do Harlem. 94 00:06:28,605 --> 00:06:29,911 Não é maravilhoso? 95 00:06:29,911 --> 00:06:31,434 Sim, é. 96 00:06:31,434 --> 00:06:33,305 Exatamente o que esta cidade poderia usar agora. 97 00:06:33,305 --> 00:06:37,135 Uma... Uma explosão de cultura, pinturas, dança e poesia. 98 00:06:37,135 --> 00:06:38,615 Não poderia concordar mais. 99 00:06:38,615 --> 00:06:41,096 Ele tinha uma droga horrível problema e superei-o. 100 00:06:41,096 --> 00:06:43,664 Ele está livre da heroína por quase dois anos. 101 00:06:45,622 --> 00:06:48,451 Isso é ótimo. 102 00:06:48,451 --> 00:06:49,713 Espero que você não se importe... 103 00:06:49,713 --> 00:06:53,413 Encomendei-lhe um quadro. 104 00:06:53,413 --> 00:06:55,806 Claro. 105 00:06:55,806 --> 00:06:57,460 Obrigado. 106 00:06:57,460 --> 00:06:59,941 Ajudando esse jovem inspirará outros artistas 107 00:06:59,941 --> 00:07:02,639 em nossa comunidade que luta contra o vício. 108 00:07:02,639 --> 00:07:04,554 Vou vê-lo hoje. 109 00:07:16,348 --> 00:07:19,351 Malcolm X, tendo recentemente completou sua viagem a Meca 110 00:07:19,351 --> 00:07:22,442 e participou de um Conferência de Unidade Pan-Africana, 111 00:07:22,442 --> 00:07:25,749 retorna para sua casa em Harlem, uma figura internacional 112 00:07:25,749 --> 00:07:29,013 cuja mensagem agora chega os confins da terra. 113 00:07:38,414 --> 00:07:40,329 Ah, Malcolm! 114 00:07:42,374 --> 00:07:43,985 Pareceu uma eternidade. 115 00:07:43,985 --> 00:07:45,900 Eu não podia esperar mais um minuto. 116 00:07:48,380 --> 00:07:50,992 Eliseu! Bem-vindo ao lar. 117 00:07:50,992 --> 00:07:52,994 Mal posso esperar para ouvir tudo sobre sua viagem. 118 00:07:52,994 --> 00:07:55,344 - Foi espetacular... - Onde estão as crian
Deixe um comentário